DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Etikette
Search for:
Mini search box
 

16 results for Etikette
Word division: Eti·ket·te
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  Spanish

Aus den mit dem Antrag gelieferten Nachweisen geht hervor, dass die "Gentse azalea" auch in dem abgegrenzten geografischen Gebiet außerhalb der Stadt Gent erzeugt wird, außerdem umfasst der Antrag auch Etikette, die die Verwendung des Namens im Handel beweisen. [EU] Según se acredita en la solicitud, la producción de la «Gentse azalea» tiene lugar en la zona geográfica delimitada más allá asimismo del término municipal de Gante; además, acompañan también a la solicitud etiquetas que demuestran la utilización del nombre en el ámbito comercial.

Das Bescheinigungsoriginal und die in der Musterbescheinigung genannten Etikette sind in mindestens einer der Amtssprachen des Bestimmungsmitgliedstaates auszustellen. [EU] El original del certificado y las etiquetas contempladas en el modelo de certificado estarán redactados en al menos una de las lenguas oficiales del Estado miembro de la CE en el que se lleve a cabo la inspección en el puesto fronterizo y del Estado miembro de destino.

Das Bescheinigungsoriginal und die in der Musterbescheinigung genannten Etikette sind in mindestens einer der Amtssprachen des Bestimmungsmitgliedstaates auszustellen. [EU] El original del documento de transporte y las etiquetas mencionadas en el modelo de documento de transporte estarán redactados en una lengua oficial, como mínimo, del Estado miembro de destino.

Das Bescheinigungsoriginal und die in der Musterbescheinigung genannten Etikette werden in mindestens einer der Amtssprachen des Mitgliedstaats, in dem die Grenzkontrolle stattfindet, und des Bestimmungsmitgliedstaats ausgestellt. [EU] El original del certificado sanitario y las etiquetas a las que se hace referencia en el modelo de certificado se redactarán en al menos una de las lenguas oficiales del Estado miembro en el que se efectúe la inspección fronteriza y del Estado miembro de destino.

Etikette, die vor dem Zeitpunkt des Inkrafttretens dieser Verordnung gedruckt worden sind, dürfen weiterhin bis zum 31. Dezember 2012 verwendet werden. [EU] Las etiquetas impresas antes de la entrada en vigor del presente Reglamento podrán seguir utilizándose hasta el 31 de diciembre de 2012.

Für Anlagen, in denen Etikette kontrolliert wurden (Angaben in Tabelle A Zeilen 1 und 3), bitte Tabelle C ausfüllen. [EU] Complétese el cuadro C con respecto a las instalaciones en que se ha procedido a inspecciones del etiquetado (información recogida en las líneas 1 y 3 del cuadro A).

Für in Drittländern erzeugte Weine ohne geschützte Ursprungsbezeichnung, geschützte geografische Angabe oder geografische Angabe, deren Etikette den Namen einer oder mehrerer Keltertraubensorten bzw. das Erntejahr tragen, können die Drittländer beschließen, den Begriff "Rebsortenwein" zusammen mit dem/den Namen des/der betreffenden Drittlands/Drittländer zu verwenden. [EU] En el caso de los vinos sin denominación de origen protegida, indicación geográfica protegida ni indicación geográfica producidos en terceros países, en cuyas etiquetas figure el nombre de una o más variedades de uva de vinificación o el año de cosecha, los terceros países podrán decidir emplear los términos «vino varietal» completados con el (los) nombre(s) del (de los) tercer(os) país(es) de que se trate.

Gesamtgewicht in kg angeben, definiert als Nettomasse der Robbenerzeugnisse ohne unmittelbare Umhüllung oder Verpackung, ausgenommen Stützen, Abstandshalter, Etikette usw. [EU] Peso total en kg, que se define como la masa neta de los productos derivados de la foca sin contenedores primarios ni embalajes, que no sean separadores, expositores, etiquetas, etc.

Jede Geflügelpartie wird dokumentarisch festgehalten: Erklärung der Einstellung in den Betrieb durch den Halter, Lieferbescheinigungen für Eintagsküken, Erklärung des Abgangs zum Schlachthof und Abgangserklärung nach der Schlachtung, Angabe der für die Tiere nach der Schlachtung verwendeten Etikette und Angabe der aussortierten Tiere. [EU] Cada lote de aves queda registrado en algún tipo de documento: declaración de altas por parte del criador, resguardos de entrega de pollitos de un día, declaración de bajas por aves enviadas al matadero, resguardos de retirada del matadero, declaración de las etiquetas asignadas a las aves tras el sacrificio, declaración de las aves descartadas.

Prozentanteil der Etikette, die den Kennzeichnungs-vorschriften nicht entsprechen [EU] Porcentaje de etiquetas que no cumplen los requisitos de etiquetado

Sämtliche Etikette werden nummeriert. [EU] Las etiquetas están todas numeradas.

Verpackungen und Etikette, die die Gemeinschaftszeichen nach Anhang V der Verordnung (EG) Nr. 1898/2006 in seiner vor Inkrafttreten der vorliegenden Verordnung geltenden Fassung tragen, können jedoch noch bis 1. Mai 2010 verwendet werden. [EU] No obstante, hasta el 1 de mayo de 2010 se podrán utilizar los embalajes o etiquetas, incluidos los símbolos comunitarios conformes con el anexo V del Reglamento (CE) no 1898/2006, en su versión aplicable antes de la entrada en vigor del presente Reglamento.

Zahl der Betriebe, in denen Etikette kontrolliert wurden [EU] Número de instalaciones en que se ha controlado el etiquetado

Zahl der Betriebe, in denen VOC-Gehalt und Etikette kontrolliert wurden [EU] Número de instalaciones en que se han controlado el contenido y el etiquetado de los COV

Zahl der nach den anderen Methoden gemäß Nummer 2.9.B oder Nummer 2.9.C dieses Anhangs kontrollierten Etikette [EU] Número de etiquetas controladas con los demás métodos especificados en los puntos 2.9.B o 2.9.C del presente anexo

Zahl der nach den Methoden gemäß Nummer 2.9.A dieses Anhangs einer Sichtkontrolle unterzogenen Etikette [EU] Número de etiquetas controladas mediante inspecciones visuales con el método especificado en el punto 2.9.A del presente anexo

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2020
Your feedback:
Ad partners