A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
poetaster
poetasters
poetess
poetesses
poetic
poetic art
poetic language
poetic licence
poetic license
Search for:
ä
ö
ü
ß
25 results for
poetic
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Als
poetische
"Stadtmöbel"
erweisen
sich
die
Projekte
von
Regina
Schineis:
In
Augsburg
hat
sie
eine
Trafostation
verwirklicht
,
die
mit
einem
Edelstahlgewebe
umwickelt
ist
. [G]
Regina
Schineis's
projects
could
be
termed
poetic
"urban
furniture"
,
as
in
Augsburg
where
she
created
an
entrance
to
a
transformer
station
wrapped
in
stainless
steel
wire
mesh
.
Anti-Glamour
oder
poetischer
Realismus
[G]
Anti-glamour
or
poetic
realism
Artikel
,
Besprechungen
und
Kommentare
über
und
zu
Ulf
K.s
Arbeiten
bezeichnen
seine
Comics
stets
als
"poetisch"
. [G]
Articles
,
discussions
and
commentaries
about
Ulf
K.'s
work
always
describe
his
comics
as
'
poetic
'
.
Bei
allen
Divergenzen
der
ästhetischen
Stoßrichtung
ihrer
Lyrik
-
"Lyrik
ist
niemals
bloßer
Ausdruck"
(
Brecht
),
"Das
Wort
des
Lyrikers
ist
Existenz
an
sich"
(
Benn
) -
eint
sie
der
ästhetische
Wille
,
die
fundamentale
Frage
nach
dem
Mensch(
lich
)en
formal
mit
der
literarischen
Kategorie
des
"Fragmentarischen"
und
dem
poetischen
Verfahren
der
Montage
zu
verknüpfen
. [G]
For
all
the
divergences
in
the
aesthetic
thrust
of
their
poetry
-
"Lyric
poetry
is
never
mere
expression"
(Brecht),
"The
lyricist's
word
is
existence
in
itself"
(Benn) -
they
were
united
by
an
aesthetic
determination
to
bring
together
the
fundamental
question
of
the
human
(e)
formally
with
the
literary
category
of
the
"fragmentary"
and
the
poetic
technique
of
montage
.
Bei
den
Leuchten
reicht
das
Spektrum
von
den
poetischen
Entwürfen
eines
Ingo
Maurer
(
*1932
)
bis
zu
den
ironischen
Kommentaren
eines
Stiletto
(
alias
Frank
Schreiner
*
1959
)
oder
zu
den
minimalistischen
Arbeiten
eines
Tobias
Grau
(
*1957
)
und
eines
Konstantin
Grcic
(
*1965
),
der
sich
neben
Möbeln
auch
mit
Produkten
aus
Glas
,
Keramik
,
Kunststoff
beschäftigt
. [G]
In
the
field
of
lamp
design
the
spectrum
ranges
from
the
poetic
designs
of
Ingo
Maurer
(born
in
1932
)
to
the
ironic
comments
of
Stiletto
(alias
Frank
Schreiner
,
born
in
1959
).
Then
there
are
the
minimalist
contributions
of
Tobias
Grau
(born
in
1957
)
and
Konstantin
Grcic
(born
in
1965
)
who
,
in
addition
to
furniture
,
also
designs
products
made
of
glass
,
ceramics
and
plastic
.
Bereits
1971
kreierte
sie
einen
eigenen
Stil
,
den
sie
"poetischen
Realismus"
nannte
. [G]
As
early
as
1971
she
created
a
style
of
her
own
which
she
dubbed
'
poetic
realism'
.
Das
andere
aber
,
das
dichterische
Ich
,
erwischt
das
empirische
immer
wieder
bei
seiner
Verdrängungsarbeit
,
klopft
ihm
auf
die
Finger
und
reibt
ihm
die
Zwiebel
unter
die
Nase
. [G]
The
other
,
the
poetic
"I"
,
catches
the
empirical
"I"
again
and
again
at
its
work
of
suppression
,
raps
him
across
the
knuckles
and
rubs
it
in
.
Das
bewährte
Konzept
aus
komplizierten
Texten
,
einem
poetischen
Realismus
in
den
Regiesprachen
und
dem
Anspruch
der
politischen
Öffnung
des
Theaters
erfüllt
sich
künstlerisch
auch
mit
dem
neu
zusammen
gesetzten
Ensemble
,
in
dem
sich
nur
noch
zwei
der
bisherigen
Kammerspiel-Stars
finden
(
Doris
Schade
und
Christa
Berndl
). [G]
The
proven
concept
of
using
complex
texts
,
cultivating
a
directorial
language
of
poetic
realism
and
demanding
that
theatre
open
itself
to
politics
has
also
succeeded
artistically
with
the
newly
composed
ensemble
,
of
whom
only
two
are
former
Kammerspiele
stars
(Doris
Schade
and
Christa
Berndl
).
Das
Schicksal
achtlos
verworfener
Moden
verwandelt
sie
in
einen
poetischen
Denkmalschutz
. [G]
She
transforms
the
fate
of
carelessly
discarded
fashions
in
a
kind
of
poetic
heritage
conservation
.
Die
Installation
der
roten
Ohren
an
14
Buchen
im
Jenisch
Park
in
Hamburg
war
in
seiner
Unaufdringlichkeit
eine
poetische
Inszenierung
. [G]
The
unobtrusiveness
of
installation
of
the
red
ear
on
14
beech
trees
in
Hamburg's
Jenisch
Park
constituted
a
poetic
staging
.
Die
Lektüre
dieser
poetischen
Essens
ist
nur
dem
Lutschen
von
Brühwürfeln
vergleichbar
... [G]
The
reading
of
this
poetic
meal
can
be
compared
only
to
sucking
on
stock
cubes
...
Die
Migrantenliteratur
,
die
vor
1985
noch
eher
ein
Schattendasein
führte
,
hat
in
den
letzten
20
Jahren
äußerst
unterschiedliche
poetische
Konzepte
entwickelt
und
damit
die
deutsche
Literatur
bereichert
und
internationalisiert
. [G]
Leading
more
of
a
shadow
existence
prior
to
1985
,
over
the
last
two
decades
the
migrant
literature
scene
has
developed
widely
varying
poetic
concepts
and
in
turn
enriched
and
internationalised
German
literature
.
Die
Modenschaueinladungen
ebenso
wie
die
Kollektionsfotos
tragen
die
Handschrift
der
Designerin
,
sie
sind
von
einer
überzeugenden
Poesie
. [G]
Invitations
to
her
fashion
shows
bear
the
mark
of
the
designer
,
as
do
the
photos
of
her
collections:
they
are
persuasively
poetic
.
Die
Publikationen
des
Zeichners
und
Autors
sind
,
aufgrund
seines
sehr
klaren
und
filigranen
Zeichenstils
und
seiner
poetischen
Erzählungen
,
für
eine
alterslose
Leserschaft
prädestiniert
. [G]
The
publications
of
this
artist
and
author
,
with
their
very
clear
and
filigree
artistic
style
and
their
poetic
stories
,
are
made
for
a
readership
without
age
limits
.
Grass
inszeniert
ein
moralisches
Drama
,
in
dem
er
in
zwei
Rollen
auftritt:
Als
empirisches
und
als
dichterisches
Ich
,
als
Mitläufer
und
als
Aufarbeiter
,
als
Verdränger
und
als
Analytiker
,
als
Sünder
und
als
Selbst-Erlöser
durch
die
Kraft
der
Literatur
. [G]
Grass
stages
a
moral
drama
in
which
he
appears
in
two
roles:
as
empirical
and
as
poetic
"I"
,
as
fellow
traveller
,
as
the
patient
who
suppresses
and
as
the
analyst
,
as
sinner
and
as
self-saviour
through
the
power
of
literature
.
Ihre
Kreationen
sind
unverkennbar
poetisch
,
feminin
,
sanft
und
fließend
.
Röcke
umspielen
schlicht
den
Körper
und
enden
asymmetrisch
oder
gerade
.
Bauschig
zeigen
sich
wolkenartige
Säume
.
Rocksäume
enden
in
Schleppen
. [G]
Her
creations
are
unmistakably
poetic
,
feminine
,
soft
and
flowing:
skirts
swirling
simply
about
the
body
,
ending
straight
or
aslant:
hems
full
and
cloud-like
,
finished
in
billowing
trains
.
Ihre
"Sicht
ist
poetisch
,
gelassen
,
lakonisch
,
mitunter
melancholisch
.
Bei
aller
gewissermaßen
mediterranen
Leichtigkeit
verlässt
sie
ihr
politisch-sozialer
Scharfblick
in
keinem
Moment"
,
so
der
damalige
Kulturstaatsminister
Julian
Nida-Rümelin
bei
der
Eröffnung
der
Ausstellung
Die
neue
Mitte
im
Oktober
2001
in
Berlin
. [G]
In
the
words
of
the
State
Minister
of
Culture
at
the
time
,
Julian
Nida-Rümelin
,
speaking
at
the
opening
of
The
New
Centre
exhibition
in
October
2001
in
Berlin
,
"Her
vision
is
poetic
,
relaxed
,
laconic
,
occasionally
melancholy
.
Despite
a
certain
Mediterranean
lightness
of
touch
,
her
socio-political
perspicacity
never
slackens
for
a
second
."
Ihr
schönstes
Kinderbuch
bisher
ist
Der
Hund
mit
dem
gelben
Herzen
(
Hanser
1998
)
eine
poetische
Geschichte
und
hintersinnige
Parabel
von
einem
kleinen
Hund
,
der
den
Kindern
Prinz
Neumann
und
Lotta
zugelaufen
ist
. [G]
Her
most
beautiful
children's
book
to
date
is
Der
Hund
mit
dem
gelben
Herzen
(The
Dog
with
the
Yellow
Heart
,
Hanser
1998
), a
poetic
tale
and
parable
of
a
little
dog
that
finds
a
home
with
the
children
Prinz
Neumann
and
Lotta
.
In
einer
Talweitung
der
Mosel
gelegen
,
umgeben
von
den
lieblichen
Weinhängen
des
Hunsrücks
im
Osten
und
im
Westen
überragt
von
den
trotzigen
roten
Sandsteinfelsen
der
Eifelberge
,
entlockte
die
romantisch-wilde
Lage
von
Trier
schon
dem
römischen
Dichter
Ausonius
Töne
des
höchsten
Lobes
. [G]
Located
in
the
Mosel
valley
where
the
river
widens
,
and
encircled
by
the
gentle
sloping
vineyards
of
the
Hunsrück
to
the
east
and
west
,
with
the
craggy
red
sandstone
outcrops
of
the
Eifel
mountains
towering
above
the
city
,
Trier's
wild
and
romantic
setting
has
attracted
poetic
souls
since
time
immemorial
-
starting
with
the
Roman
poet
Ausonius
,
who
heaped
paeons
of
praise
on
the
city
.
"In
vielen
poetischen
,
surrealistischen
Bildern
wird
Kindern
das
Angebot
gemacht
,
sich
aus
dem
,
was
sie
sehen
ein
Welt-Bild
zu
formen
. [G]
"In
numerous
poetic
and
surrealistic
images
,
children
are
offered
the
opportunity
to
form
a
picture
of
the
world
from
what
they
see
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "poetic":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners