DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
currently
Search for:
Mini search box
 

2912 results for currently
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Er steht derzeit wegen Mordes vor Gericht. He is currently standing trial / on trial for murder.

Diese Aktien stehen derzeit nicht in der Anlegergunst. These shares are currently out of favour with investors.

Wir sind derzeit auf halbe Ration gesetzt. We are currently on short rations.

Die Universitäten sehen sich gegenwärtig strukturellen Reformen ausgesetzt, die ihr organisatorisches Umfeld stark verändern. The universities are currently faced with structural reforms that are significantly changing their organisational environment.

Bei uns ist momentan Schmalhans Küchenmeister. [veraltend] At the moment, our cupboard is bare like old mother Hubbard's cupboard.; We are currently on short commons. [dated]

Aufgrund von Sparmaßnahmen können wir leider zur Zeit die gewünschten Überprüfungen nicht durchführen. Due to austerity measures, unfortunately we are currently unable to make the requested checks.

Er steht derzeit als Petruchio in "Der Widerspenstigen Zähmung" auf der Bühne/vor der Kamera. He is currently appearing as Petruchio in 'The Taming of the Shrew'.

Eine (diesbezügliche) Entscheidung steht noch aus. A decision (on that) is still outstanding/currently pending.

Wie ich höre, ist er zur Zeit auf Urlaub. I am advised that he is currently on holiday.

Der Markt ist derzeit risikofreudig. The dynamics of the market are currently adventurous.

Wir suchen zur Zeit neue Wege der Produktvermarktung über das Internet. We are currently seeking new ways of marketing products using the Internet.

Ihre Beschwerde wird derzeit von uns geprüft. We are currently investigating your complaint.

Aber es gilt nicht als Geheimnis, dass Luxusmode, wie die von Escada, derzeit in einer Flaute steckt, bedingt durch die allgemeine Konjunktur in Deutschland. [G] However, it is no trade secret that luxury fashion labels, including Escada, are currently experiencing a downturn due to the general state of Germany's economy.

Aktuell in Bearbeitung ist ein Konzept für die Bestuhlung eines Projektes des holländischen Pritzker-Preisträgers Rem Koolhaas im spanischen Córdoba und der Innenausbau eines Museums in New Hampshire im Auftrag der Schweizer Stararchitekten Jacques Herzog und Pierre De Meuron. [G] He is currently mapping out a seating concept for a project in Cordoba, Spain, for Pritzker prize-winning Dutch architect Rem Koolhaas and working on the interior decoration of a museum in New Hampshire for Swiss star architects Jacques Herzog and Pierre De Meuron.

Aktuell plant er in Zusammenarbeit mit anderen Wohlfahrtsverbänden, in Deutschland nach dem Vorbild der Europäischen Foodbanks ein Netz von Lebensmittelbanken aufzubauen. [G] It is currently planning to collaborate with other welfare organisations to set up a network of "food banks" in line with the European Food Bank concept.

Allein in der EU hat sich der Elektronikabfall in den letzten Jahren verdreifacht, derzeit werden rund 90 Prozent stillschweigend mit dem vergleichsweise harmlosen Hausmüll entsorgt. [G] Electronic waste has tripled in recent years in the EU alone, and around 90 per cent is currently quietly disposed of along with our comparatively harmless household waste.

Als Deutscher in London lebend stellt er gegenwärtig in der Tate Britain aus - dem traditionsreichen Museum, das Britischer Kunst gewidmet ist. [G] A German living in London, he is currently exhibiting at the Tate Britain - which is traditionally devoted to British art.

An der Technischen Universität, die in den einschlägigen Uni-Rankings durchweg bestens abschneidet, werden zurzeit über 10.000 Studierende ausgebildet; 70 Prozent von ihnen stammen selbst aus Chemnitz. [G] The University of Technology consistently scores very well in the university rankings and currently has over 10,000 students, 70 per cent of them from Chemnitz itself.

Auch unter Umwelt- und Naturschutzaspekten bestehe, so Kurdziel, ein noch ausschöpfbares Potenzial, das rund einem Drittel der bislang installierten Leistung entspräche. [G] Even if environmental and natural aspects are taken into account, says Kurdziel, there is still potential for expansion amounting to around a third of the currently installed output.

Auf diesem zukunftsträchtigen Weg ist die deutsche Bauwirtschaft derzeit führend. [G] The German construction industry is currently leading the way down this forward-looking path.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners