A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
alignment mark
alignment of legislation
alignment telescope
alignment telescopes
alike
alikeness
alilsphenoid bone
aliment
alimentary
Search for:
ä
ö
ü
ß
233 results for
alike
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Männer
wie
Frauen
sollten
dieses
Buch
lesen
.
Men
and
women
alike
should
read
this
book
.
Die
Häuser
sehen
alle
gleich
aus
.
The
houses
all
look
alike
.
Für
mich
sind
alle
Flughäfen
gleich
.
Airports
are
all
alike
to
me
.
Die
beiden
Autos
sind
ziemlich
ähnlich
.
The
two
cars
are
much
alike
.
Mein
Vater
und
ich
sind
uns
in
vielerlei
Hinsicht
ähnlich
.
My
father
and
I
are
alike
in
many
ways
.
Die
Zwillinge
waren
gleich
angezogen
.
The
twins
were
dressed
alike
.
Gleiche
Situationen
sollten
in
gleicher
Weise
abgewickelt
werden
.
Like
situations
should
be
treated
alike
.
Ich
habe
von
Lehrern
und
Studenten
gleichermaßen
gelernt
.
I
learned
a
lot
from
teachers
and
students
alike
.
Apologeten
wie
Rebellen
zeigten
,
dass
Brecht
Klassiker
geworden
war:
hoch
geschätzt
und
unwiderruflich
vorbei
. [G]
Apologists
and
rebels
alike
demonstrated
that
Brecht
had
become
a
classic:
highly
esteemed
and
irrevocably
passé
.
Der
romantische
Zauber
der
Werke
des
Lichtpoeten
berührt
junge
und
alte
Menschen
gleichermaßen
. [G]
Young
and
old
alike
are
caught
up
in
the
romantic
enchantment
of
this
poetry
of
light
.
Derzeit
rufen
diese
Werke
deutliche
Reaktionen
sowohl
von
der
Kritik
als
auch
vom
Publikum
hervor
. [G]
Thus
far
,
critics
and
audiences
alike
are
responding
.
Die
Aufgabe
der
Bibliothek
ist
es
bis
heute
,
Kinder-
und
Jugendliteratur
aus
der
ganzen
Welt
zu
sammeln
,
zu
erschließen
und
Kindern
wie
Erwachsenen
zu
vermitteln
,
um
den
Gedanken
der
interkulturellen
Verständigung
zu
fördern
. [G]
To
this
day
,
the
library's
task
continues
to
be
to
collect
children's
and
youth
literature
from
around
the
world
,
to
document
it
and
to
convey
it
to
children
and
adults
alike
with
a
view
to
fostering
the
idea
of
intercultural
understanding
.
Die
CD
Scattering
Poems
mit
der
Sängerin
Rebekka
Bakken
als
Gast
wurde
von
Kritikern
und
Publikum
hoch
gelobt
und
mit
dem
German
Jazz
Award
ausgezeichnet
. [G]
The
CD
Scattering
Poems
,
with
guest
singer
Rebekka
Bakken
,
was
highly
praised
by
critics
and
public
alike
and
honoured
with
the
German
Jazz
Award
.
Die
plötzliche
mentale
Kehrtwende
Kiefers
erstaunte
um
so
mehr
,
als
der
renommierte
deutsche
Maler
während
seiner
von
Triumphen
und
Ketzereien
gesäumten
Karriere
auf
düstere
Materialien
,
aber
auch
schwer
verdauliche
Inhalte
förmlich
abonniert
war
. [G]
Kiefer's
sudden
mental
turnaround
was
all
the
more
astonishing
in
light
of
the
fact
that
the
renowned
German
painter
was
heavily
committed
to
cheerless
materials
and
uncomfortable
themes
throughout
a
career
that
has
been
beset
by
triumph
and
heresy
alike
.
Gerade
in
Zeiten
schrumpfender
Reisebudgets
fahren
KuratorInnen
wie
KritikerInnen
auch
deshalb
zu
Großprojekten
,
um
möglichst
viel
auf
einer
Reise
zu
sehen
. [G]
This
is
why
-
particularly
in
these
times
of
shrinking
travel
budgets
-
curators
and
critics
alike
travel
to
major
projects
in
order
to
see
as
much
as
possible
in
one
trip
.
Ähnlich
wie
die
Skinheads
fanden
Punks
einen
unmodischen
,
derben
Arbeitsschuh
,
getragen
von
Müllmännern
und
Postboten
in
England
,
gerade
richtig
als
Protestkleidung
;
Protest
sowohl
gegen
die
Konsumgesellschaft
,
als
auch
gegen
die
Jesuslatschen
(
Birkenstock
)
tragenden
Hippies
und
Öko-Freaks
. [G]
Skinheads
and
punks
alike
considered
a
rough
work
shoe
,
as
worn
by
England's
dustmen
and
postmen
,
to
be
just
right
for
their
protest
outfits
.
It
represented
a
protest
against
the
consumer
society
as
well
as
Birkenstock-toting
hippies
and
environment
freaks
.
Juden
wie
auch
Nichtjuden
wehren
sich
jedoch
zunehmend
dagegen
,
ihre
Identität
durch
die
Kategorien
"Opfer"
und
"Täter"
bestimmen
zu
lassen
. [G]
Jews
and
non-Jews
alike
are
,
however
,
increasingly
resisting
the
practice
of
determining
their
identity
on
the
basis
of
the
'victim'
and
'perpetrator'
categories
.
Prof
.
Horntrich
fordert
Unternehmer
sowie
Designer
auf
,
den
alten
Leitsatz
"form
follows
function"
wieder
ernst
zu
nehmen
. [G]
Professor
Horntrich
urges
industry
and
designers
alike
to
apply
the
old
principle
of
"form
follows
function"
again
.
Schnell
hat
man
die
Qual
der
Wahl
vor
vollen
Regalen
und
angesichts
zahlloser
Produkte
,
die
sich
von
außen
nur
zu
sehr
ähneln
und
deren
Qualität
sich
nicht
auf
Anhieb
erschließt
. [G]
But
go
shopping
and
you're
spoilt
for
choice
,
confronted
with
packed
shelves
and
numerous
products
that
look
all
too
alike
from
the
outside
and
whose
quality
cannot
be
determined
at
a
glance
.
Seit
der
Jahrhundertwende
unterhielten
die
namhaften
Warenhäuser
mondän
eingerichtete
Modesalons
-
gleichsam
als
"shop
im
shop"
,
in
denen
das
so
genannte
Modellgenre
-
der
Pariser
Haute
Couture
vergleichbar
-
in
exklusiven
Modenschauen
darboten
und
auch
bei
ausländischen
Einkäufern
gefragt
war
. [G]
Around
the
turn
of
the
century
all
major
department
stores
maintained
swankily
appointed
fashion
salons
,
not
unlike
today's
"shop-in-shop"
concept
,
where
the
models
,
similar
to
Parisian
haute
couture
,
were
presented
in
exclusive
fashion
shows
and
were
in
strong
demand
from
German
and
foreign
buyers
alike
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "alike":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners