A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
346 results for [21]
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
11
.
Richtlinie
91/494/EWG
des
Rates
vom
26
.
Juni
1991
über
die
tierseuchenrechtlichen
Bedingungen
für
den
innergemeinschaftlichen
Handel
mit
frischem
Geflügelfleisch
und
für
seine
Einfuhr
aus
Drittländern
[EU]
Council
Directive
91/494/EEC
of
26
June
1991
on
animal
health
conditions
governing
intra-Community
trade
in
and
imports
from
third
countries
of
fresh
poultrymeat
[21]
(1
Punkt
):
Mindestens
80
%
der
Bürogeräte
(
PC
,
Monitore
,
Faxgeräte
,
Drucker
,
Scanner
,
Kopiergeräte
)
müssen
die
"Energy-Star"-Kriterien
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
106/2008
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
und
gemäß
dem
Beschluss
2003/168/EG
der
Kommission
[21]
entsprechen
. [EU]
(1
point
):
At
least
80
%
of
office
equipment
(PCs,
monitors
,
faxes
,
printers
,
scanners
,
photocopying
machines
)
shall
qualify
for
the
energy
star
as
laid
down
in
Regulation
(EC)
No
106/2008
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
[20]
and
in
Commission
Decision
2003/168/EC
[21].
[21]
Bericht
10/01
über
Combus
A/S
1995-2001
. [EU]
Report
10/01
on
Combus
A/S
1995-2001
.
[21]
Richtlinie
2002/83/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
5.
November
2002
über
Lebensversicherungen
(
ABl
. L
345
vom
19
.12.2002, S. 1). [EU]
Directive
2002/83/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
5
November
2002
concerning
life
insurance
(OJ L
345
,
19
.12.2002, p. 1).
[21]
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
217/2009
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
11
.
März
2009
über
die
Vorlage
von
Statistiken
über
die
Fänge
und
die
Fischereitätigkeit
der
Mitgliedstaaten
,
die
im
Nordwestatlantik
Fischfang
betreiben
(
Neufassung
) (
ABl
. L
87
vom
31
.3.2009, S.
42
). [EU]
Regulation
(EC)
No
217/2009
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
11
March
2009
on
the
submission
of
catch
and
activity
statistics
by
Member
States
fishing
in
the
north-west
Atlantic
(recast) (OJ L
87
,
31
.3.2009, p.
42
).
(
23
)
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1090/2003
des
Rates
vom
18
.
Juni
2003
zur
Annahme
autonomer
Übergangsmaßnahmen
betreffend
die
Einfuhr
bestimmter
landwirtschaftlicher
Verarbeitungserzeugnisse
mit
Ursprung
in
der
Tschechischen
Republik
und
die
Ausfuhr
bestimmter
landwirtschaftlicher
Verarbeitungserzeugnisse
in
die
Tschechische
Republik
ist
infolge
des
Beitritts
der
Tschechischen
Republik
zur
Union
überholt
. [EU]
Council
Regulation
(EC)
No
1090/2003
of
18
June
2003
adopting
autonomous
and
transitional
measures
concerning
the
importation
of
certain
processed
agricultural
products
originating
in
the
Czech
Republic
and
the
exportation
of
certain
processed
agricultural
products
to
the
Czech
Republic
[21]
has
become
obsolete
following
the
accession
of
the
Czech
Republic
to
the
Union
.
(
2-Ethylhexanoato-O
)(
isononanoato-O
)nickel [EU]
(2-ethylhexanoato-O)(isononanoato-O)nickel; [21]
Abweichend
von
Artikel
16
wird
die
Durchfuhr
von
Sendungen
durch
die
Union
zugelassen
,
die
auf
direktem
Wege
oder
über
ein
anderes
Drittland
auf
der
Straße
oder
Schiene
aus
Russland
kommen
oder
für
Russland
bestimmt
sind
und
zwischen
den
benannten
Grenzkontrollstellen
in
Lettland
,
Litauen
und
Polen
befördert
werden
,
die
in
der
Entscheidung
2009/821/EG
der
Kommission
aufscheinen
,
sofern
folgende
Bedingungen
erfüllt
sind:a
)
Die
Veterinärdienste
der
zuständigen
Behörde
haben
die
Sendung
an
der
Eingangsgrenzkontrollstelle
der
Union
mit
einer
Plombe
mit
Seriennummer
verplombt
[EU]
By
way
of
derogation
from
Article
16
the
transit
by
road
or
by
rail
through
the
Union
,
between
the
designated
border
inspection
posts
in
Latvia
,
Lithuania
and
Poland
listed
in
Commission
Decision
2009/821/EC
[20],
of
consignments
coming
from
and
destined
to
Russia
directly
or
via
another
third
country
shall
be
authorised
provided
that
the
following
conditions
are
complied
with:
(a)
the
consignment
is
sealed
with
a
serially
numbered
seal
at
the
border
inspection
post
of
introduction
into
the
Union
by
the
veterinary
services
of
the
competent
authority
Alle
Anteile
und
Schuldverschreibungen
seien
zum
Marktwert
an
den
Staat
verkauft
worden
. [EU]
All
the
shares
and
bonds
were
sold
to
the
State
at
market
value
[21].
Als
Faustregel
gilt:
Je
größer
die
Abhängigkeit
von
staatlichen
Garantien
ist
und
je
mehr
diese
mit
anderen
Formen
staatlicher
Beihilfe
kombiniert
werden
und/oder
mit
einer
geringen
Bonität
einhergehen
,
desto
stärker
ist
der
Hinweis
auf
eine
notwendige
Veränderung
des
Geschäftsmodells
zur
Sicherstellung
der
langfristigen
Rentabilität
. [EU]
As
a
general
rule
,
the
more
significant
the
reliance
on
government
guarantees
is
and
the
more
it
is
combined
with
the
use
of
other
forms
of
State
assistance
and/or
a
low
creditworthiness
[21]
the
stronger
the
indication
of
a
need
to
undergo
changes
in
the
business
model
in
order
to
ensure
long-term
viability
.
Am
21
.12.2000
wurde
eine
von
Schweden
angemeldete
Beihilferegelung
in
Form
ermäßigter
Sozialversicherungsbeiträge
von
der
Europäischen
Kommission
nicht
genehmigt
. [EU]
On
21
December
2000
,
the
European
Commission
took
a
negative
decision
concerning
a
reduced
social
security
contributions
aid
scheme
notified
by
Sweden
[21].
Am
31
.
August
2005
unterzeichneten
die
Gemeinde
Time
und
der
private
Bauträger
Bryne
Industripark
AS
einen
Kaufvertrag
für
den
Titel
Nummer
4/165
in
Håland
in
Time
. [EU]
On
31
August
2005
,
Time
Municipality
and
the
private
property
developer
Bryne
Industripark
AS
signed
a
sales
agreement
concerning
title
number
4/165
at
Håland
in
Time
[21].
Am
8.
Dezember
2011
wies
das
Gericht
diese
Anfechtung
als
unzulässig
zurück
. [EU]
On
8
December
2011
,
the
General
Court
rejected
that
challenge
as
inadmissible
[21].
Analog
zu
Artikel
265a
Absatz
3
der
Durchführungsbestimmungen
zur
Haushaltsordnung
kann
eine
Verletzung
des
Verhaltenskodex
oder
ein
anderes
schweres
Fehlverhalten
des
unabhängigen
Experten
als
schwere
berufliche
Verfehlung
eingestuft
werden
und
zum
Ausschluss
dieses
Experten
von
der
Liste
der
unabhängigen
Experten
führen
,
die
von
der
ERCEA
bestellt
werden
können
. [EU]
By
analogy
with
article
265a
(3)
of
the
Implementing
Rules
to
the
Financial
Regulation
[21], a
breach
of
the
Code
of
Conduct
or
other
serious
misconduct
by
the
independent
expert
may
be
qualified
as
grave
professional
misconduct
and
may
lead
to
the
exclusion
of
this
independent
expert
from
the
list
of
independent
experts
to
be
appointed
by
the
ERCEA
.
Andernfalls
könnte
es
zu
"Entlastungs-Shopping"
und
zu
inakzeptablem
Moral
Hazard
kommen
,
weil
die
Banken
dazu
verleitet
werden
könnten
,
bei
künftigen
Kreditgeschäften
und
anderen
Investitionen
keine
ordnungsgemäße
Risikobewertung
durchzuführen
und
somit
genau
die
Fehler
,
die
die
gegenwärtige
Krise
verursacht
haben
,
zu
wiederholen
. [EU]
To
do
otherwise
could
result
in
asset
arbitrage
and
would
give
rise
to
inadmissible
moral
hazard
by
providing
incentives
for
banks
to
abstain
from
properly
assessing
risks
in
future
lending
and
other
investments
and
thus
repeat
the
very
mistakes
that
have
brought
about
the
current
crisis
[21].
Änderungen
der
bestehenden
Beihilfen
verstehen
sich
jedoch
gemäß
Artikel
1
Buchstabe
c
des
genannten
Protokolls
als
neue
Beihilfen
.In
ihrem
Beschluss
stellte
die
Behörde
fest
,
dass
sie
keine
ausreichend
aussagekräftigen
Informationen
über
die
beiden
Erweiterungen
des
Fitnesscenters
und
die
Änderung
des
Aufteilungsschlüssels
für
die
Einnahmen
aus
dem
Ticketverkauf
erhalten
hatte
und
merkte
an
,
dass
die
bestehende
Beihilferegelung
durch
diese
Faktoren
in
eine
neue
Beihilfe
im
Sinne
von
Artikel
1
Buchstabe
c
von
Protokoll
3
umgewandelt
worden
sein
könnte
. [EU]
However
,
alterations
to
existing
aid
represent
new
aid
,
in
line
with
Article
1(c)
of
the
same
Protocol
.In
its
Decision
the
Authority
indicated
that
it
had
not
received
sufficiently
specific
information
on
the
two
expansions
of
the
fitness
centre
and
the
changes
to
the
system
of
allocation
of
ticketing
revenue
,
and
noted
that
these
factors
could
have
altered
the
existing
system
of
aid
into
new
aid
within
the
meaning
of
Article
1(c)
of
the
same
Protocol
[21].
Angesichts
des
begrenzten
Risikos
für
die
Gesundheit
von
Mensch
und
Tier
,
das
sich
aus
biodynamischen
Zubereitungen
im
Sinne
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
834/2007
des
Rates
vom
28
.
Juni
2007
über
die
ökologische/biologische
Produktion
und
die
Kennzeichnung
von
ökologischen/biologischen
Erzeugnissen
ergibt
,
sollte
die
zuständige
Behörde
,
die
Herstellung
und
Ausbringung
solcher
Produkte
auf
der
Grundlage
von
Material
der
Kategorien
2
und
3
zulassen
können
. [EU]
In
view
of
the
limited
risk
to
public
or
animal
health
arising
from
such
products
,
the
competent
authority
should
be
able
to
authorise
the
preparation
and
application
to
land
of
biodynamic
preparations
,
on
the
basis
of
Category
2
and
Category
3
materials
,
as
referred
to
in
Council
Regulation
(EC)
No
834/2007
of
28
June
2007
on
organic
production
and
labelling
of
organic
products
[21].
Artikel
5
der
Entscheidung
2004/453/EG
der
Kommission
. [EU]
Article
5
of
Commission
Decision
2004/453/EC
[21].
Auch
für
bestehende
Beihilfen
gilt
das
Durchführungsverbot
nicht
. [EU]
Similarly
,
existing
aid
[21]
is
not
subject
to
the
standstill
obligation
.
Auch
wenn
die
Pressezustellung
gemäß
der
Richtlinie
97/67/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
15
.
Dezember
1997
über
gemeinsame
Vorschriften
für
die
Entwicklung
des
Binnenmarktes
der
Postdienste
der
Gemeinschaft
und
die
Verbesserung
der
Dienstequalität
generell
ein
Teil
des
Universaldienstes
sein
kann
,
wurden
die
besonderen
Aufgaben
(
Zustellung
von
Tageszeitungen
und
Zeitschriften
),
für
die
aufgrund
der
Verwaltungsverträge
ein
Ausgleichsanspruch
besteht
,
von
den
belgischen
Behörden
anhand
von
Kriterien
festgelegt
,
nach
denen
sie
sich
vom
Universalpostdienst
unterschieden
. [EU]
Although
press
distribution
can
generally
be
part
of
the
universal
service
in
accordance
with
Directive
97/67/EC
of
the
European
Parliament
and
the
Council
of
15
December
1997
on
common
rules
for
the
development
of
the
internal
market
of
Community
postal
services
and
the
improvement
of
quality
of
service
[21],
the
specific
missions
(distribution
of
newspapers
and
periodicals
)
to
be
compensated
under
the
management
contracts
have
been
defined
by
the
Belgian
authorities
according
to
criteria
that
distinguish
them
from
the
universal
postal
service
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "[21]":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners