A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Gebotszeichen
Gebrabbel
Gebratenes
gebratenes Huhn
Gebrauch
gebrauchen
Gebrauchsanleitung
Gebrauchsanweisung
Gebrauchsartikel
Search for:
ä
ö
ü
ß
Synonyms for: Gebrauch
Word division: Ge·brauch
by
OpenThesaurus
(Mithilfe erwünscht!)
(aus etwas) Kapital schlagen (fig.)
;
für seine Zwecke nutzen
;
(sich etwas) zu Nutze machen
;
Gebrauch
machen (von)
;
Vorteil ziehen (aus)
;
ausnutzen
;
(für seine Zwecke) zu nutzen verstehen
;
für sich nutzen
;
Kapital schlagen (aus)
;
(sich etwas) zunutze machen
;
Honig saugen (aus) [geh.] (fig.)
;
(seinen) Nutzen ziehen (aus)
;
(für seine Zwecke) nutzen
;
(etwas) ausschlachten (fig.)
;
ausbeuten
;
ausschlachten
;
ausnützen
;
nutzen
;
instrumentalisieren
Ergreifung (von Maßnahmen)
;
Nutzung
;
Indienstnahme
;
Inanspruchnahme
;
Einsatz
;
Anwendung
;
Benutzung
;
Gebrauch
;
Verwendung
nutzen
;
greifen zu
;
handhaben
;
in die Hand nehmen
;
verwenden
;
applizieren [geh.]
;
einsetzen
;
zum Einsatz bringen
;
(zu etwas) heranziehen
;
benützen
;
nützen
;
(Betriebsart ...) fahren
;
gebrauch
en
;
nehmen [ugs.]
;
adhibieren [geh.] (veraltet)
;
deployen (fachspr.)
;
in
Gebrauch
nehmen
;
anwenden
;
benutzen
;
(sich) einer Sache bedienen
groß
;
krass [ugs.]
;
enorm
;
himmelweit (eingeschränkter
Gebrauch
)
;
riesig
;
gewaltig
;
immens
;
extrem
;
exorbitant
;
imposant
;
mächtig
falscher
Gebrauch
eines Wortes
;
Wortverwechslung
;
Malapropismus
Weibsstück (derb) [pej.]
;
Dame
;
Weibsbild
;
Schnalle [ugs.] (salopp)
;
Trine [ugs.] (schimpfwort, selten)
;
weiblicher Mensch
;
(eine) Eva
;
Perle [ugs.] (regional, salopp)
;
Tante [ugs.]
;
weibliche Person
;
Person weiblichen Geschlechts (Amtsdeutsch)
;
Weibsperson [ugs.]
;
Weib (veraltend)
;
Vertreterin des schönen Geschlechts
;
Frau (Hauptform)
;
(eine) Sie
;
Kalle (derb) (Gaunersprache)
;
Frauenzimmer (veraltet)
;
Lady [ugs.] (engl., salopp)
;
Mutti [ugs.]
;
Frauensperson
;
Weibsen [ugs.] (Plural, abwertend, scherzhaft)
;
weibliches Wesen (scherzhaft)
;
Braut [ugs.] (salopp)
;
Evastochter
;
Grazie (eingeschränkter
Gebrauch
) [ugs.]
;
Vertreterin des weiblichen Geschlechts
falscher
Gebrauch
;
Zweckentfremdung
;
Schindluder [ugs.]
;
Missbrauch
Eigennutz
;
zum privaten Nutzen
;
zum persönlichen
Gebrauch
;
Eigen
gebrauch
zur Geltung kommen
;
eingehen
;
bei der Produktion verbraucht werden
;
Bestandteil werden
;
Gebrauch
finden
;
Eingang finden
himmelweit (eingeschränkter
Gebrauch
)
;
sehr weit (Hauptform)
;
kilometerweit [ugs.]
;
meilenweit [ugs.]
Überhandnehmen
;
(eine) Inflation (an/von)
;
unkontrollierte Vermehrung
;
übermäßiger
Gebrauch
nur für den internen
Gebrauch
;
nicht für die (Augen der) Öffentlichkeit bestimmt
;
nur für den Dienst
gebrauch
(durch
Gebrauch
) abgestumpft
;
stumpf (Hauptform)
;
(darauf) kann man (nach Rom) reiten
;
ungeschliffen
nicht belegt
;
zusätzlich
;
überschüssig
;
frei (Steckplatz) (Anschluss)
;
nicht in
Gebrauch
aus der Mode kommen
;
kaum noch benutzt werden
;
unüblich werden
;
außer
Gebrauch
kommen
Grand Total: 15 match(es) found.
Search further for "Gebrauch":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2022
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners
Englisch Sprachreisen mit Sprachcaffe