A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
turmeric
turmeric paper
turmoil
turmoil of battle
turn
turn a cartwheel
turn a somersault
turn a trick
turn about
Search for:
ä
ö
ü
ß
160 results for
turn
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
Show:
All
Nouns
Verbs
German
English
Fertigungsmenge
{f}
;
Produktionsmenge
{f}
;
Produktionsvolumen
{n}
;
Fertigungsleistung
{f}
;
Produktionsleistung
{f}
;
Produktion
{f}
;
Ausstoß
{m}
(
eines
Wirtschaftssektors/Betriebs
)
[econ.]
amount
produced
;
volume
of
production
;
production
volume
;
production
;
output
;
turn
out
;
out-
turn
(of
an
economic
sector/business
)
die
Jahresproduktion
eines
Betriebs
the
annual
output
;
the
annual
turn
out
of
a
business
Automobilproduktion
automobile
output
;
automobile
production
die
weltweite
Fertigungsmenge
the
world
output
Gesamtproduktion
{f}
total
output
;
total
production
Geamtproduktion
der
Landwirtschaft
agricultural
output
Produktionsleistung
pro
Arbeitsstunde
production
/
output
per
man
hour
volkswirtschaftliche
Produktionsleistung
the
country's
output
die
Tagesleistung
;
die
Tagesproduktion
der
Fabrik
the
daily
output
;
the
daily
production
;
the
daily
turn
out
of
the
factory
Industrieproduktion
{f}
industrial
output
;
industrial
production
Besuch
{m}
;
Teilnahme
{f}
;
Beteiligung
{f}
an
einer
Veranstaltung
(
als
große
Gruppe
)
[soc.]
attendance
at
an
event
;
turn
-out
;
turn
out
for/at
an
event
Wie
war
der
Besuch
?;
Wie
viele
Leute
waren
da
?
What
was
the
attendance
/
turn
out
like
?
Der
Besuch
war
hervorragend
/
ganz
gut
/
durchschnittlich
/
schwach
/
bescheiden
.
(The)
attendance
/
turn
out
was
high
/
fair
/
average
/
poor
/
low
.
Die
Bürgerversammlung
war
gut
besucht
.
The
re
was
a
good/large
turn
out
at
the
citizens'
meeting
.
Das
Saisoneröffnungsspiel
war
schlecht
besucht
.
The
opening
game
of
the
season
brought
a
small
turn
out
.
Wie
erreiche
ich
eine
rege
Beteiligung
an
der
Aktion
?
How
do
I
get
a
good
turn
out
for
the
campaign
?
Die
Tabelle
zeigt
die
Besucherzahlen
bei
den
lokalen
Rennveranstaltungen
seit
2014
.
The
table
shows
turn
out
at
local
racing
events
since
2014
.
(
kurzer
)
Auftritt
{m}
;
Darbietung
{f}
;
Nummer
{f}
(
TV
,
Kleinkunst
;
Zirkus
)
[art]
act
,
turn
Auftritte
{pl}
;
Darbietungen
{pl}
;
Nummern
{pl}
acts
;
turn
s
Doppelconférence
{f}
double
act
Gastauftritt
{m}
guest
act
;
guest
turn
ihr
grandioser
Auftritt
in
dem
Film
her
star
turn
in
the
film
bei
einem
Kinderfest
auftreten
to
do
/
make
a
turn
at
a
children's
party
Der
Streit
gehörte
zu
ihrem
Auftritt
.
The
argument
belonged
to
their
act
.
Das
Dargebotene
war
enttäuschend
.
The
acts
were
disappointing
.
Reihenfolge
{f}
turn
Wer
ist
an
der
Reihe
?;
Wer
ist
dran
?
Whose
turn
is
it
?
Ich
bin
an
der
Reihe
.
It
is
my
turn
.
Warten
Sie
,
bis
Sie
dran
sind
!
Wait
your
turn
!
Sie
sind
an
der
Reihe
.
It's
your
turn
.
Skischwung
{m}
;
Schischwung
{m}
;
Schwung
{m}
(
Skifahren
)
[sport]
ski
turn
;
turn
Skischwünge
{pl}
;
Schischwünge
{pl}
;
Schwünge
{pl}
ski
turn
s
;
turn
s
Kantenschwung
{m}
;
Carvingschwung
{f}
carve
turn
Kurzschwung
{m}
short
turn
Stemmschwung
{m}
quick
stem
turn
Geisteshaltung
{f}
;
Orientierung
{f}
;
Sinnesart
{f}
[poet.]
turn
of
mind
;
turn
(for
sth
.)
eine
konservative
Geisteshaltung
/
Orientierung
a
conservative
turn
of
mind
praktisch
veranlagte
Menschen
;
Menschen
mit
praktischer
Veranlagung
/
mit
praktischem
Verstand
people
with
a
practical
turn
of
mind
unabhängigkeitsliebende
/
nach
Unabhängigkeit
strebende
Jugendliche
youngsters
with
an
independent
turn
of
mind
ein
mathematisch
/
wissenschaftlich
orientierter
Autor
an
author
with
a
mathematical
/
scientific
turn
of
mind
;
an
author
with
a
turn
for
mathematics
/
science
ein
ein
erfinderischer
Geist
sein
to
be
of
an
inventive
turn
of
mind
ein
logisch
denkender
Mensch
sein
to
have
a
logical
turn
of
mind
;
to
have
a
turn
for
logic
die
Dinge
sehr
genau
nehmen
to
be
of
a
literal
turn
of
mind
Jahrtausendwende
{f}
;
Millennium
{n}
turn
of
the
millennium
zur
Jahrtausendwende
at
the
turn
of
the
millennium
um
die
Jahrtausendwende
around
the
turn
of
the
millennium
Bogen
{m}
(
Skifahren
)
[sport]
slow
ski
turn
;
slow
turn
(skiing)
Bögen
{pl}
slow
ski
turn
s
;
slow
turn
s
Stemmbogen
{m}
;
Bergstemme
{f}
stem
turn
;
stem
;
snowplough
turn
[Br.]
;
snowplow
turn
[Am.]
;
wedge
turn
;
the
pizza
slice
Christiania-Stemmbogen
{m}
;
Christianiabogen
{m}
(
Stemmbogen
mit
Beiziehen
des
Innenskis
)
stem
christiania
;
stem
christie
;
wedge
christie
Wortwahl
{f}
;
Formulierung
{f}
[ling.]
choice
of
words
;
word
choice
;
wording
;
turn
of
phrase
;
phraseology
;
diction
;
verbiage
[Am.]
eine
unglückliche
Wortwahl
treffen
to
use
an
unfortunate
choice
of
words
/
turn
of
phrase
/
phraseology
Das
ist
eine
interessante
Formulierung
.
That's
an
interesting
choice
of
words
/
turn
of
phrase
.
Die
Formulierung
dieses
Satzes
ist
etwas
unglücklich
.
The
wording
of
this
sentence
seems
rather
unfortunate
.
Da
habe
ich
mich
schlecht
ausgedrückt
.;
Das
war
von
mir
schlecht
formuliert
.
That
was
a
poor
wording
on
my
side
.
Jahreswechsel
{m}
turn
of
the
year
Jahreswechsel
{pl}
turn
s
of
the
year
Kurve
{f}
;
Biegung
{f}
;
Rank
{m}
[Schw.]
[auto]
bend
;
turn
Kurven
{pl}
;
Biegungen
{pl}
;
Ränke
{pl}
bends
;
turn
s
scharfe
Kurve
sharp
turn
Serpentinenkurve
{f}
double
bend
eine
Rechtskurve
machen
to
make
a
turn
to
the
right
eine
Linkskurve
machen
to
make
a
turn
to
the
left
unübersichtliche
Kurve
{f}
blind
corner
die
Kurve
schneiden
to
cut
the
corner
sich
in
die
Kurve
legen
to
lean
into
the
bend
die
Kurve
ausfahren
{vt}
[auto]
to
take
the
bend
wide
Drehung
{f}
;
Umdrehung
{f}
turn
;
twist
Drehungen
{pl}
;
Umdrehungen
{pl}
turn
s
;
twists
Drehen
Sie
das
Rad
ein
paar
Umdrehungen
.
Spin
the
wheel
a
couple
of
turn
s
.
Windung
{f}
(
einer
Spule
)
[electr.]
turn
;
coil
Windungen
{pl}
turn
s
;
coils
tote
Windung
dead-end
turn
Abbiegespur
{f}
;
Abbiegestreifen
{m}
[auto]
turn
-off
lane
Abbiegespuren
{pl}
;
Abbiegestreifen
{pl}
turn
-off
lanes
Abschaltimpuls
{m}
turn
-off
pulse
Abschaltimpulse
{pl}
turn
-off
pulses
Dreh-Kipp-Fenster
{n}
[constr.]
turn
-tilt-window
;
turn
and
tilt
window
Dreh-Kipp-Fenster
{pl}
turn
-tilt-windows
;
turn
and
tilt
windows
Drehschalter
{m}
;
Dosenschalter
{m}
[electr.]
turn
-switch
;
rotary-type
switch
;
rotary
switch
;
round
switch
;
box
cutout
Drehschalter
{pl}
;
Dosenschalter
{pl}
turn
-switches
;
rotary-type
switches
;
rotary
switches
;
round
switches
;
box
cutouts
Schichtwicklung
{f}
[electr.]
turn
-to-
turn
winding
Schichtwicklungen
{pl}
turn
-to-
turn
windings
Windungsprüfung
{f}
[electr.]
turn
-to-
turn
test
[Am.]
Windungsprüfungen
{pl}
turn
-to-
turn
tests
Wendung
{f}
turn
eine
interessante
Wendung
an
interesting
turn
überraschende
Wendung
;
Wandel
{m}
twist
eine
unerwartete
Wendung
nehmen
to
take
an
unexpected
turn
eine
Wendung
zum
Besseren
a
turn
for
the
better
eine
Wendung
zum
Schlechteren
a
turn
for
the
worse
beunruhigende
Wendung
{f}
troubling
spin
Drehflügelfenster
{n}
[constr.]
turn
window
;
turn
-only
window
Drehflügelfenster
{pl}
turn
windows
;
turn
-only
windows
Drehpfeiler
{m}
turn
pillar
Drehpfeiler
{pl}
turn
pillars
Lenkradumdrehung
{f}
turn
of
steering
wheel
Lenkradumdrehungen
{pl}
turn
s
of
steering
wheel
Monatswechsel
{m}
turn
of
the
month
;
change
of
month
kurz
vor
dem
Monatswechsel
just
before
the
end
of
the
month
Turn
übung
{f}
gymnastics
exercise
Turn
übungen
{pl}
gymnastics
exercises
Umlegekragen
{m}
turn
down
collar
Umlegekragen
{pl}
turn
down
collars
Wendeanzeiger
{m}
[aviat.]
turn
indicator
Wendeanzeiger
{pl}
turn
indicators
Anfall
{m}
(
Übelkeit
)
turn
Gezeitenwechsel
{m}
turn
of
the
tide
Handelsgewinn
{m}
[fin.]
turn
Wendekurve
{f}
turn
Wenderadius
{m}
turn
radius
;
turn
ing
radius
Zeitenwende
{f}
turn
of
time
;
change
of
times
;
turn
of
an
era
;
new
epoch
Drehfunktion
{f}
[techn.]
turn
function
Gefallen
{m}
;
Liebesdienst
{m}
[veraltend]
favour
[Br.]
;
favor
[Am.]
;
good
turn
[in compounds]
Gefälligkeit
{f}
small
favour
[Br.]
;
small
favor
[Am.]
jdn
.
um
einen
Gefallen
bitten
to
ask
sb
. a
favour
jdm
.
einen
Gefallen
erweisen
;
jdm
.
den/die
Hasen
in
die
Küche
jagen/treiben
[selten]
to
do
sb
. a
favour
;
to
do
sb
. a
good
turn
Würden
Sie
mir
einen
Gefallen
tun
?
Will
you
do
me
a
favour
?
Tu
mir
einen
Gefallen
.
Do
me
a
favour
.
Spaziergang
{m}
;
Bummel
{m}
stroll
;
dander
[Sc.]
;
turn
[dated]
Sonntagsspaziergang
{m}
Sunday
stroll
;
Sunday
walk
einen
Bummel
machen
;
bummeln
gehen
to
go
for
a
stroll
;
to
take
a
stroll
einen
Spaziergang
im
Wald
machen
to
take
a
turn
in
the
wood
Abbiegeverbot
{n}
[auto]
turn
ing
ban
;
turn
ban
Rechtsabbiegeverbot
{n}
right
turn
ban
Linksabbiegeverbot
{n}
left
turn
ban
Abzweig
{m}
;
Abzweigung
{f}
junction
;
turn
-off
Abzweige
{pl}
;
Abzweigungen
{pl}
junctions
;
turn
-offs
Kabelabzweigung
{f}
cable
junction
Drehkippflügelfenster
{n}
;
Drehkippfenster
{n}
;
Kippfenster
{n}
[constr.]
tilt
and
turn
window
Drehkippflügelfenster
{pl}
;
Drehkippfenster
{pl}
;
Kippfenster
{pl}
tilt
and
turn
windows
das
Fenster
kippen
;
das
Fenster
auf
Kipp
stellen
[Dt.]
to
tilt
the
window
open
;
to
open
the
window
on
tilt
kurze
Fahrt
{f}
(
zu
einem
Ort
)
[transp.]
quick
drive
;
ride
;
run
;
spin
;
quick
hop
[Am.]
;
turn
[dated]
(to a
place
)
(
kurze
)
Bahnfahrt
{f}
;
Zugfahrt
{f}
;
Zugsfahrt
{f}
(
aus
Fahrgastsicht
)
train
ride
eine
Fahrt
machen
to
go
for
a
ride
Linkskurve
{f}
left
turn
;
left-hand
bend
Linkskurven
{pl}
left
turn
s
;
left-hand
bends
Fahren
Sie
nach
links
!
Make
a
left
turn
!
Rappel
{m}
[ugs.]
crazy
turn
[coll.]
einen
Rappel
kriegen
to
flip
(one's
lid
)
Du
hast
wohl
einen
Rappel
?
Are
you
crazy
?
Rohrbogen
{m}
pipe
bend
;
tube
turn
Rohrbögen
{pl}
pipe
bends
;
tube
turn
s
90°-Bogen
sharp
bend
Abbiegen
{n}
[auto]
turn
ing
;
turn
ing-off
;
turn
-off
falsches
Abbiegen
improper
turn
ing
;
improper
turn
Abschaltthyristor
{m}
[electr.]
gate-
turn
-off
thyristor
/GTO/
Abschaltthyristoren
{pl}
gate-
turn
-off
thyristors
jds
.
Ausdrucksweise
{f}
;
jds
.
Rhetorik
{f}
[ling.]
sb
.'s
turn
of
phrase
;
sb
.'s
turn
of
speech
eine
plastische
Ausdrucksweise
haben
to
have
a
colourful
turn
of
phrase
Druckdrehschalter
{m}
[electr.]
push-and-
turn
switch
Druckdrehschalter
{pl}
push-and-
turn
switches
Durchstoßkurve
{f}
[aviat.]
penetration
turn
Durchstoßkurven
{pl}
penetration
turn
s
Glanznummer
{f}
;
Gustostückerl
{n}
[Ös.]
(
von
jdm
.)
star
turn
(by
sb
.)
eine
Glanznummer
abliefern
to
give
a
star
turn
Kehrtwende
{f}
;
Kehrtwendung
{f}
;
Wendung
um
180
Grad
(
bei
etw
.)
[übtr.]
U-
turn
;
180
[coll.]
(on /
over
sth
.)
[fig.]
eine
(
radikale
)
Kehrtwende
vollziehen
to
make
/
do
a
U-
turn
;
to
do
a
180
More results
Search further for "turn":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners