A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Terbuthylazin
Terekwasserläufer
Terezín
Terleucin
Term
Termin
Termin für
Terminabsprache
Terminabstimmung
Search for:
ä
ö
ü
ß
200 results for
term
|
term
Tip:
Conversion of units
Show:
All
Nouns
Verbs
German
English
Term
{m}
;
mathematischer
Ausdruck
{m}
[math.]
term
;
mathematical
expression
Term
e
{pl}
;
mathematische
Ausdrücke
{pl}
term
s
;
mathematical
expressions
(
sprachlicher
)
Ausdruck
{m}
;
Term
inus
{m}
;
Begriff
{m}
[ugs.]
[ling.]
term
;
linguistic
unit
Ausdrücke
{pl}
;
Term
ini
{pl}
;
Begriffe
{pl}
term
s
;
linguistic
units
Alltagsausdruck
{m}
everyday
term
Fachausdruck
{m}
;
fachsprachlicher
Ausdruck
{m}
;
Fach
term
inus
{m}
;
Fachbegriff
{m}
;
Term
inus
technicus
[geh.]
specialist
term
;
technical
term
medizinischer
Fachausdruck
/
Fachbegriff
/
Term
inus
medical
term
Plastikbegriff
{m}
weasel
term
Rechts
term
inus
{m}
;
juristischer
Term
inus
;
juristischer
Fachausdruck
legal
term
Sammelbegriff
{m}
catch-all
term
Übersetzung
von
Fachbegriffen
translation
of
technical
term
s
Freiheitsstrafe
{f}
;
Gefängnis
{f}
[in Zusammensetzungen] (
als
Strafmaß
)
[jur.]
term
of
imprisonment
;
prison
term
(used
to
describe
a
penalty
)
eine
Freiheitsstrafe
von
6
Monaten
bis
zu
2
Jahren
(a
term
of
)
imprisonment
(ranging)
from
6
months
to
2
years
/
between
6
months
and
2
years
Wer
Rauschgift
in
einer
die
Grenzmenge
übersteigenden
Menge
einem
anderen
anbietet
oder
verschafft
,
wird
mit
Freiheitsstrafe
bis
zu
fünf
Jahren
bestraft
/
ist
mit
einer
Freiheitsstrafe
bis
zu
fünf
Jahren
zu
bestrafen
. (
Strafbestimmung
).
Anyone
who
offers
to
supply
a
narcotic
drug
to
another
person
or
procures
it
for
another
person
in
a
quantity
exceeding
the
threshold
quantity
shall
be
liable
to
(a
term
of
)
imprisonment
of
up
to
five
years
/
shall
be
punished
with
imprisonment
not
exceeding
five
years
. (penal
provision
)
Amtszeit
{f}
;
Amtsdauer
{f}
[adm.]
term
of
office
;
tenure
of
office
;
time
of
office
Begriffsbestimmung
{f}
;
Definition
{f}
(
oft
fälschlich:
Begriffsdefinition
)
[ling.]
statement
of
meaning
;
outline
of
meaning
;
definition
of
the
term
;
definition
Begriffsbestimmungen
{pl}
;
Definitionen
{pl}
statements
of
meaning
;
outlines
of
meaning
;
definitions
of
term
s
;
definitions
Begriffsbestimmung
{f}
(
als
Überschrift
)
Definition
of
Term
s
(used
as
a
heading
)
Nach
dieser
Definition
sind
echte
Synonyme
bei
natürlichen
Sprachen
selten
.
By
that
definition
,
true
synonyms
are
rare
in
natural
languages
.
Laufzeit
{f}
[jur.]
[fin.]
term
;
duration
;
currency
;
life
;
maturity
[fin.]
durchschnittliche
Laufzeit
average
maturity
Laufzeit
eines
Abkommens
duration/currency
of
an
agreement
Laufzeit
eines
Darlehens/Kredits
term
/maturity
of
a
loan
Laufzeit
einer
Frist
running
of
a
period
(of
time
)
Laufzeit
einer
Hypothek
mortgage
time
Laufzeit
eines
Mietvertrags
duration/currency/life
of
a
lease
Laufzeit
eines
Patents
life/lifetime
of
a
patent
Laufzeit
eines
Vertrags
term
/duration
of
a
contract
Laufzeit
eines
Wechsels
term
/currency/life/tenor
of
a
bill
of
exchange
Laufzeit
der
Zinsen
running
of
the
interest
urspüngliche
Laufzeit
;
Ursprungslaufzeit
{f}
original
maturity
Abkommen
mit
unbegrenzter
Laufzeit
agreement
for
an
inde
term
inate
period
Anleihen
mit
einer
Laufzeit
bis
5
Jahre
bonds
with
maturities
of
up
to
5
years
Wechsel
mit
einer
Laufzeit
von
maximal
6
Monaten
bills
having
maturity
dates
not
exceeding
6
months
während
der
Laufzeit
des
Vertrags
for
the
duration
of
the
contract
Das
Abkommen
hat
eine
Laufzeit
von
15
Jahren
.
The
agreement
is
for
15
years
.
Die
Laufzeit
des
europäischen
Patents
beträgt
20
Jahre
ab
Anmeldedatum
.
The
term
of
the
European
patent
shall
be
20
years
from
the
date
of
filing
of
the
application
.
Frist
{f}
(
Zeitraum
)
[adm.]
(fixed/set)
term
;
period
(of
time
);
time
period
;
time
Löschungsfrist
{f}
;
Löschfrist
{f}
[adm.]
deletion
period
innerhalb
kurzer
Frist
within
a
short
period
of
time
innerhalb
kürzester
Frist
within
the
shortest
possible
time
begrenzte
Laufzeit
limited
period
of
time
eine
genau
bestimmte
Frist
a
specified
period
of
time
eine
Frist
einhalten
to
keep
a
term
eine
Frist
überschreiten
to
exceed
a
term
Die
Frist
läuft
.
The
period
runs
.
Legislaturperiode
{f}
[pol.]
parliamentary
term
;
legislative
period
;
electoral
term
Legislaturperioden
{pl}
parliamentary
term
s
;
legislative
periods
;
electoral
term
s
Bedingungen
{pl}
;
Konditionen
{pl}
;
Klauseln
{pl}
term
s
Rückzahlungsbedingungen
{pl}
;
Rückzahlungskonditionen
{pl}
;
Tilgungskonditionen
{pl}
repayment
term
s
;
redemption
term
s
;
term
s
of
repayment
/
redemption
zu
Sonderkonditionen
on
special
term
s
zu
günstigen
Bedingungen
;
zu
günstigen
Konditionen
on
easy
term
s
;
on
favourite
term
s
zu
den
genannten
Bedingungen
on
the
term
s
indicated
zu
gleichen
Bedingungen
on
equal
term
s
gemäß
der
vorliegenden
Klausel
under
the
present
term
gemäß
dieser
Klausel
under
this
term
Zu
welchen
Bedingungen
?
On
what
term
s
?
Semester
{n}
(
Studienhalbjahr
)
[stud.]
term
[Br.]
;
semester
[Am.]
(academic
term
)
Semester
{pl}
term
s
;
semesters
Studiensemester
{n}
study
semester
Schwangerschaftsabbruch
{m}
;
Schwangerschaftsunterbrechung
{f}
;
Abtreibung
{f}
[ugs.]
;
Abort
{m}
[med.]
(deliberate)
term
ination
of
pregnancy
;
term
ination
;
induced
abortion
;
abortion
Schwangerschaftsabbrüche
{pl}
;
Schwangerschaftsunterbrechungen
{pl}
;
Abtreibungen
{pl}
;
Aborte
{pl}
term
inations
of
pregnancy
;
term
inations
;
induced
abortions
;
abortions
Abtreibung
{f}
in
fortgeschrittener
Schwangerschaft
late-
term
abortion
abtreiben
;
abtreiben
lassen
to
have/get
an
abortion
eine
Abtreibung
vornehmen
to
perform
an
abortion
Begrifflichkeit
{f}
term
;
term
inology
Begrifflichkeit
{f}
concept
(
verbindliche
)
Lieferfrist
{f}
[econ.]
[jur.]
term
for
delivery
;
delivery
term
;
period
of
delivery
;
delivery
period
Lieferfristen
{pl}
term
s
for
delivery
;
delivery
term
s
;
periods
of
delivery
;
delivery
periods
mit
10tägiger
Lieferfrist
to
be
delivered
in
10
days
nach
Ablauf
der
Lieferfrist
on
expiry
[Br.]
/
on
expiration
[Am.]
of
the
delivery
period
die
Lieferfrist
überschreiten
/
nicht
einhalten
to
exceed
the
delivery
term
die
Lieferfrist
verlängern
to
extend
the
term
for
delivery
eine
Lieferfrist
von
4
Wochen
einräumen
to
allow
4
weeks
for
delivery
Die
Lieferfrist
beginnt
ab
ersten
Juli
zu
laufen
.
The
period
of
delivery
shall
run
from
1st
of
July
.
Vertragsbedingung
{f}
[jur.]
term
of
a
contract
Vertragsbedingungen
{pl}
term
s
of
contract
;
conditions
of
a
contract
;
term
s
and
conditions
of
a
contract
;
contract
term
s
die
Vertragsbedingungen
aushandeln
to
negotiate
the
contract
term
s
stillschweigend
miteingeschlossene
Vertragsbedingungen
implied
contract
term
s
Allgemeine
Vertragsbedingungen
contractual
general
conditions
;
general
term
s
die
allgemeinen
Vertragsbedingungen
the
standard
term
s
and
conditions
;
the
standard
Ts
and
Cs
[coll.]
Fristeinhaltung
ist
wesentliche
Vertragsbedingung
.
Time
is
(of)
the
essence
of
the
contract
.
Antragsfrist
{f}
term
of
application
;
application
deadline
Antragsfristen
{pl}
term
s
of
application
;
application
deadlines
Auslandssemester
{n}
[stud.]
term
abroad
;
semester
abroad
Auslandssemester
{pl}
term
s
abroad
Begriffshierarchie
{f}
[ling.]
term
hierarchy
;
conceptual
hierarchy
Begriffshierarchien
{pl}
term
hierarchies
;
conceptual
hierarchies
Bewerbungsfrist
{f}
;
Bewerbungsschluss
{m}
term
for
filing
application
;
application
deadline
;
application
period
Bewerbungsfristen
{pl}
term
s
for
filing
applications
;
application
deadlines
Hausarbeit
{f}
[school]
[stud.]
term
paper
[Am.]
;
seminar
paper
;
thesis
Hausarbeiten
{pl}
term
papers
;
seminar
papers
;
theses
Konditionenübersicht
{f}
;
Übersicht
{f}
der
Vertragsbedingungen
[jur.]
term
sheet
Konditionenübersichten
{pl}
;
Übersichten
{pl}
der
Vertragsbedingungen
term
sheets
Kosewort
{n}
(
zärtliches
Wort
)
term
of
endearment
;
term
of
affection
Koseworte
{pl}
;
Kosewörter
{pl}
term
s
of
endearment
;
term
s
of
affection
Semesterarbeit
{f}
[stud.]
term
paper
Semesterarbeiten
{pl}
term
papers
Semesterbeitrag
{m}
[stud.]
term
contribution
;
semester
contribution
Semesterbeiträge
{pl}
term
contributions
;
semester
contributions
Semesterbericht
{m}
[stud.]
term
report
;
semester
report
Semesterberichte
{pl}
term
reports
;
semester
reports
Zahlungsbedingung
{f}
;
Zahlungskondition
{f}
term
of
payment
;
payment
term
;
condition
of
payment
Zahlungsbedingungen
{pl}
;
Zahlungskonditionen
{pl}
term
s
of
payment
;
conditions
of
payment
Amtsdauer
{f}
;
Amtsperiode
{f}
;
Regierungszeit
{f}
term
of
office
Annahmefrist
{f}
;
Akzeptfrist
{f}
[fin.]
term
of
acceptance
Avallaufzeit
{f}
[fin.]
term
of
a/the
guarantee
;
life
of
a/the
guarantee
Begriffslogik
{f}
;
term
inistische
Logik
{f}
;
Term
logik
{f}
;
traditionelle
Logik
{f}
[phil.]
term
logic
;
traditional
logic
;
syllogistic
logic
Mandatszeit
{f}
[pol.]
term
of
office
Patentdauer
{f}
term
of
the
patent
Risikolebensversicherung
{f}
term
life
assurance
Schmähwort
{n}
;
verächtlicher
Ausdruck
{m}
[ling.]
term
of
obloquy
;
term
of
opprobrium
Schutzdauer
{f}
term
of
protection
Versicherungslaufzeit
{f}
;
Versicherungsdauer
{f}
term
on
an
insurance
(policy)
Zahlungsziel
{n}
[fin.]
term
of
credit
;
term
of
payment
konstanter
Ausdruck
{m}
;
Konstante
{f}
[comp.]
[math.]
[phys.]
constant
term
;
constant
;
absolute
term
[rare]
konstante
Ausdrücke
{pl}
;
Konstanten
{pl}
constant
term
s
;
constants
;
absolute
term
s
Naturkonstante
{f}
natural
constant
willkürliche
Konstante
arbitrary
constant
Konstante
der
Expositionsstärke
[phys.]
exposure
rate
constant
Konstante
doppelter
Länge
double
precision
constant
Konstante
in
Befehlsform
[comp.]
instructional
constant
Oberbegriff
{m}
;
Überbegriff
{m}
;
übergeordneter
Begriff
{m}
;
Hyperonym
{n}
[ling.]
generic
term
;
broader
term
;
superordinate
;
hyperonym
;
hypernym
Oberbegriffe
{pl}
;
Überbegriffe
{pl}
;
übergeordneter
Begriffe
{pl}
;
Hyperonyme
{pl}
generic
term
s
;
broader
term
s
;
superordinates
;
hyperonyms
;
hypernyms
Oberbegriff
und
Unterbegriff
the
broader
and
narrower
term
s
als
Oberbegriff
generically
"Verletzung"
ist
der
Überbegriff
zu
"Wunde"
.
'Injury'
is
the
superordinate/hypernym
of
'wound'
.
Projektzeitraum
{m}
;
Projektlaufzeit
{f}
;
Projektdauer
{f}
[adm.]
project
duration
;
project
term
;
project
period
Projektzeiträume
{pl}
;
Projektlaufzeiten
{pl}
project
durations
;
project
term
s
;
project
periods
über
die
gesamte
Projektdauer
across
the
entire
project
period
Unterstützung
für
die
gesamte
Projektdauer
support
throughout
the
project
während
des
Projektzeitraums
during
the
project
duration
syntaktisch
richtiger
Ausdruck
{m}
;
Term
{m}
[math.]
(mathematical)
term
Angaben
in
absoluten
Zahlen
expressed
in
absolute
term
s
Angaben
in
Prozentzahlen
expressed
in
percentage
term
s
jds
.
Anteil
in
absoluten
Zahlen
the
absolute
level
of
sb
.'s
share
Vorlesungszeit
{f}
[stud.]
lecture
period
;
term
-time
Vorlesungszeiten
{pl}
lecture
periods
;
term
-times
vorlesungsfreie
Zeit
{f}
non-lecture
period
in
der
vorlesungsfreien
Zeit
outside
of
term
-time
[Br.]
Langzeit
...;
Dauer
...
long-
term
;
long
term
Langzeitmaßnahme
{f}
long-
term
measure
Dauerkrise
{f}
long-
term
crisis
Pflegebedürftigkeit
{f}
(
im
Sinne
der
staatlichen
Pflegeversicherung
)
[med.]
nursing
care
dependency
;
long-
term
care
dependency
(for
purposes
of
national
long-
term
care
insurance
)
Schwerpflegebedürftigkeit
{f}
high
care
dependency
Schwerstpflegebedürftigkeit
{f}
very
high
care
dependency
Pflegestufe
{f}
;
Pflegegrad
{m}
[Dt.]
(
in
der
staatlichen
Pflegeversicherung
)
[med.]
long-
term
care
level
(in
the
national
long-
term
care
in
surance
scheme
)
Pflegestufen
{pl}
;
Pflegegrade
{pl}
long-
term
care
levels
Pflegestufe
2;
Pflegegrad
2
long-
term
care
level
2;
level
2
long-
term
care
;
level
2
for
long-
term
care
insurance
Unterbegriff
{m}
;
untergeordneter
Begriff
{m}
;
Hyponym
{n}
[ling.]
specific
term
;
narrower
term
;
hyponym
Unterbegriffe
{pl}
;
untergeordneter
Begriffe
{pl}
;
Hyponyme
{pl}
specific
term
s
;
narrower
term
s
;
hyponyms
"Argot"
ist
ein
Unterbegriff
zu
"Geheimsprache"
.
'Argot'
is
a
hyponym
of
'secret
language'
.
Wintersemester
{n}
/WS/
[stud.]
winter
term
[Br.]
;
winter
semester
[Am.]
Wintersemester
{pl}
winter
term
s
;
winter
semesters
im
Wintersemester
in
the
winter
term
/semester
Abnahmebedingung
{f}
acceptance
term
;
acceptance
specification
Abnahmebedingungen
{pl}
acceptance
term
s
;
term
s
of
acceptance
Dauerparker
{m}
[auto]
long-
term
parker
;
long-stay
parker
[Br.]
Dauerparker
{pl}
long-
term
parkers
;
long-stay
parkers
Fachsemester
{n}
[stud.]
subject-related
term
;
subject-related
semester
Fachsemester
{pl}
subject-related
term
s
;
subject-related
semesters
Fernziel
{n}
long-
term
objective
Fernziele
{pl}
long-
term
objectives
More results
Search further for "term":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners