DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Term
Search for:
Mini search box
 

200 results for term | term
Tip: Conversion of units

 German  English

Term {m}; mathematischer Ausdruck {m} [math.] term; mathematical expression [listen]

Terme {pl}; mathematische Ausdrücke {pl} terms; mathematical expressions [listen]

(sprachlicher) Ausdruck {m}; Terminus {m}; Begriff {m} [ugs.] [ling.] [listen] [listen] term; linguistic unit [listen]

Ausdrücke {pl}; Termini {pl}; Begriffe {pl} terms; linguistic units [listen]

Alltagsausdruck {m} everyday term

Fachausdruck {m}; fachsprachlicher Ausdruck {m}; Fachterminus {m}; Fachbegriff {m}; Terminus technicus [geh.] specialist term; technical term

medizinischer Fachausdruck / Fachbegriff / Terminus medical term

Plastikbegriff {m} weasel term

Rechtsterminus {m}; juristischer Terminus; juristischer Fachausdruck legal term

Sammelbegriff {m} catch-all term

Übersetzung von Fachbegriffen translation of technical terms

Freiheitsstrafe {f}; Gefängnis {f} [in Zusammensetzungen] (als Strafmaß) [jur.] [listen] term of imprisonment; prison term (used to describe a penalty)

eine Freiheitsstrafe von 6 Monaten bis zu 2 Jahren (a term of) imprisonment (ranging) from 6 months to 2 years / between 6 months and 2 years

Wer Rauschgift in einer die Grenzmenge übersteigenden Menge einem anderen anbietet oder verschafft, wird mit Freiheitsstrafe bis zu fünf Jahren bestraft / ist mit einer Freiheitsstrafe bis zu fünf Jahren zu bestrafen. (Strafbestimmung). Anyone who offers to supply a narcotic drug to another person or procures it for another person in a quantity exceeding the threshold quantity shall be liable to (a term of) imprisonment of up to five years / shall be punished with imprisonment not exceeding five years. (penal provision)

Amtszeit {f}; Amtsdauer {f} [adm.] term of office; tenure of office; time of office

Begriffsbestimmung {f}; Definition {f} (oft fälschlich: Begriffsdefinition) [ling.] statement of meaning; outline of meaning; definition of the term; definition [listen]

Begriffsbestimmungen {pl}; Definitionen {pl} statements of meaning; outlines of meaning; definitions of terms; definitions

Begriffsbestimmung {f} (als Überschrift) Definition of Terms (used as a heading)

Nach dieser Definition sind echte Synonyme bei natürlichen Sprachen selten. By that definition, true synonyms are rare in natural languages.

Laufzeit {f} [jur.] [fin.] [listen] term; duration; currency; life; maturity [fin.] [listen] [listen] [listen] [listen] [listen]

durchschnittliche Laufzeit average maturity

Laufzeit eines Abkommens duration/currency of an agreement

Laufzeit eines Darlehens/Kredits term/maturity of a loan

Laufzeit einer Frist running of a period (of time)

Laufzeit einer Hypothek mortgage time

Laufzeit eines Mietvertrags duration/currency/life of a lease

Laufzeit eines Patents life/lifetime of a patent

Laufzeit eines Vertrags term/duration of a contract

Laufzeit eines Wechsels term/currency/life/tenor of a bill of exchange

Laufzeit der Zinsen running of the interest

urspüngliche Laufzeit; Ursprungslaufzeit {f} original maturity

Abkommen mit unbegrenzter Laufzeit agreement for an indeterminate period

Anleihen mit einer Laufzeit bis 5 Jahre bonds with maturities of up to 5 years

Wechsel mit einer Laufzeit von maximal 6 Monaten bills having maturity dates not exceeding 6 months

während der Laufzeit des Vertrags for the duration of the contract

Das Abkommen hat eine Laufzeit von 15 Jahren. The agreement is for 15 years.

Die Laufzeit des europäischen Patents beträgt 20 Jahre ab Anmeldedatum. The term of the European patent shall be 20 years from the date of filing of the application.

Frist {f} (Zeitraum) [adm.] [listen] (fixed/set) term; period (of time); time period; time [listen] [listen] [listen]

Löschungsfrist {f}; Löschfrist {f} [adm.] deletion period

innerhalb kurzer Frist within a short period of time

innerhalb kürzester Frist within the shortest possible time

begrenzte Laufzeit limited period of time

eine genau bestimmte Frist a specified period of time

eine Frist einhalten to keep a term

eine Frist überschreiten to exceed a term

Die Frist läuft. The period runs.

Legislaturperiode {f} [pol.] parliamentary term; legislative period; electoral term

Legislaturperioden {pl} parliamentary terms; legislative periods; electoral terms

Bedingungen {pl}; Konditionen {pl}; Klauseln {pl} [listen] terms [listen]

Rückzahlungsbedingungen {pl}; Rückzahlungskonditionen {pl}; Tilgungskonditionen {pl} repayment terms; redemption terms; terms of repayment / redemption

zu Sonderkonditionen on special terms

zu günstigen Bedingungen; zu günstigen Konditionen on easy terms; on favourite terms

zu den genannten Bedingungen on the terms indicated

zu gleichen Bedingungen on equal terms

gemäß der vorliegenden Klausel under the present term

gemäß dieser Klausel under this term

Zu welchen Bedingungen? On what terms?

Semester {n} (Studienhalbjahr) [stud.] term [Br.]; semester [Am.] (academic term) [listen] [listen]

Semester {pl} terms; semesters [listen]

Studiensemester {n} study semester

Schwangerschaftsabbruch {m}; Schwangerschaftsunterbrechung {f}; Abtreibung {f} [ugs.]; Abort {m} [med.] (deliberate) termination of pregnancy; termination; induced abortion; abortion [listen] [listen]

Schwangerschaftsabbrüche {pl}; Schwangerschaftsunterbrechungen {pl}; Abtreibungen {pl}; Aborte {pl} terminations of pregnancy; terminations; induced abortions; abortions

Abtreibung {f} in fortgeschrittener Schwangerschaft late-term abortion

abtreiben; abtreiben lassen to have/get an abortion

eine Abtreibung vornehmen to perform an abortion

Begrifflichkeit {f} term; terminology [listen]

Begrifflichkeit {f} concept [listen]

(verbindliche) Lieferfrist {f} [econ.] [jur.] term for delivery; delivery term; period of delivery; delivery period

Lieferfristen {pl} terms for delivery; delivery terms; periods of delivery; delivery periods

mit 10tägiger Lieferfrist to be delivered in 10 days

nach Ablauf der Lieferfrist on expiry [Br.] / on expiration [Am.] of the delivery period

die Lieferfrist überschreiten / nicht einhalten to exceed the delivery term

die Lieferfrist verlängern to extend the term for delivery

eine Lieferfrist von 4 Wochen einräumen to allow 4 weeks for delivery

Die Lieferfrist beginnt ab ersten Juli zu laufen. The period of delivery shall run from 1st of July.

Vertragsbedingung {f} [jur.] term of a contract

Vertragsbedingungen {pl} terms of contract; conditions of a contract; terms and conditions of a contract; contract terms

die Vertragsbedingungen aushandeln to negotiate the contract terms

stillschweigend miteingeschlossene Vertragsbedingungen implied contract terms

Allgemeine Vertragsbedingungen contractual general conditions; general terms

die allgemeinen Vertragsbedingungen the standard terms and conditions; the standard Ts and Cs [coll.]

Fristeinhaltung ist wesentliche Vertragsbedingung. Time is (of) the essence of the contract.

Antragsfrist {f} term of application; application deadline

Antragsfristen {pl} terms of application; application deadlines

Auslandssemester {n} [stud.] term abroad; semester abroad

Auslandssemester {pl} terms abroad

Begriffshierarchie {f} [ling.] term hierarchy; conceptual hierarchy

Begriffshierarchien {pl} term hierarchies; conceptual hierarchies

Bewerbungsfrist {f}; Bewerbungsschluss {m} term for filing application; application deadline; application period

Bewerbungsfristen {pl} terms for filing applications; application deadlines

Hausarbeit {f} [school] [stud.] [listen] term paper [Am.]; seminar paper; thesis [listen]

Hausarbeiten {pl} term papers; seminar papers; theses

Konditionenübersicht {f}; Übersicht {f} der Vertragsbedingungen [jur.] term sheet

Konditionenübersichten {pl}; Übersichten {pl} der Vertragsbedingungen term sheets

Kosewort {n} (zärtliches Wort) term of endearment; term of affection

Koseworte {pl}; Kosewörter {pl} terms of endearment; terms of affection

Semesterarbeit {f} [stud.] term paper

Semesterarbeiten {pl} term papers

Semesterbeitrag {m} [stud.] term contribution; semester contribution

Semesterbeiträge {pl} term contributions; semester contributions

Semesterbericht {m} [stud.] term report; semester report

Semesterberichte {pl} term reports; semester reports

Zahlungsbedingung {f}; Zahlungskondition {f} term of payment; payment term; condition of payment

Zahlungsbedingungen {pl}; Zahlungskonditionen {pl} terms of payment; conditions of payment

Amtsdauer {f}; Amtsperiode {f}; Regierungszeit {f} term of office

Annahmefrist {f}; Akzeptfrist {f} [fin.] term of acceptance

Avallaufzeit {f} [fin.] term of a/the guarantee; life of a/the guarantee

Begriffslogik {f}; terministische Logik {f}; Termlogik {f}; traditionelle Logik {f} [phil.] term logic; traditional logic; syllogistic logic

Mandatszeit {f} [pol.] term of office

Patentdauer {f} term of the patent

Risikolebensversicherung {f} term life assurance

Schmähwort {n}; verächtlicher Ausdruck {m} [ling.] term of obloquy; term of opprobrium

Schutzdauer {f} term of protection

Versicherungslaufzeit {f}; Versicherungsdauer {f} term on an insurance (policy)

Zahlungsziel {n} [fin.] term of credit; term of payment

konstanter Ausdruck {m}; Konstante {f} [comp.] [math.] [phys.] constant term; constant; absolute term [rare] [listen]

konstante Ausdrücke {pl}; Konstanten {pl} constant terms; constants; absolute terms

Naturkonstante {f} natural constant

willkürliche Konstante arbitrary constant

Konstante der Expositionsstärke [phys.] exposure rate constant

Konstante doppelter Länge double precision constant

Konstante in Befehlsform [comp.] instructional constant

Oberbegriff {m}; Überbegriff {m}; übergeordneter Begriff {m}; Hyperonym {n} [ling.] generic term; broader term; superordinate; hyperonym; hypernym

Oberbegriffe {pl}; Überbegriffe {pl}; übergeordneter Begriffe {pl}; Hyperonyme {pl} generic terms; broader terms; superordinates; hyperonyms; hypernyms

Oberbegriff und Unterbegriff the broader and narrower terms

als Oberbegriff generically

"Verletzung" ist der Überbegriff zu "Wunde". 'Injury' is the superordinate/hypernym of 'wound'.

Projektzeitraum {m}; Projektlaufzeit {f}; Projektdauer {f} [adm.] project duration; project term; project period

Projektzeiträume {pl}; Projektlaufzeiten {pl} project durations; project terms; project periods

über die gesamte Projektdauer across the entire project period

Unterstützung für die gesamte Projektdauer support throughout the project

während des Projektzeitraums during the project duration

syntaktisch richtiger Ausdruck {m}; Term {m} [math.] (mathematical) term [listen]

Angaben in absoluten Zahlen expressed in absolute terms

Angaben in Prozentzahlen expressed in percentage terms

jds. Anteil in absoluten Zahlen the absolute level of sb.'s share

Vorlesungszeit {f} [stud.] lecture period; term-time

Vorlesungszeiten {pl} lecture periods; term-times

vorlesungsfreie Zeit {f} non-lecture period

in der vorlesungsfreien Zeit outside of term-time [Br.]

Langzeit...; Dauer... long-term; longterm [listen]

Langzeitmaßnahme {f} long-term measure

Dauerkrise {f} long-term crisis

Pflegebedürftigkeit {f} (im Sinne der staatlichen Pflegeversicherung) [med.] nursing care dependency; long-term care dependency (for purposes of national long-term care insurance)

Schwerpflegebedürftigkeit {f} high care dependency

Schwerstpflegebedürftigkeit {f} very high care dependency

Pflegestufe {f}; Pflegegrad {m} [Dt.] (in der staatlichen Pflegeversicherung) [med.] long-term care level (in the national long-term care insurance scheme)

Pflegestufen {pl}; Pflegegrade {pl} long-term care levels

Pflegestufe 2; Pflegegrad 2 long-term care level 2; level 2 long-term care; level 2 for long-term care insurance

Unterbegriff {m}; untergeordneter Begriff {m}; Hyponym {n} [ling.] specific term; narrower term; hyponym

Unterbegriffe {pl}; untergeordneter Begriffe {pl}; Hyponyme {pl} specific terms; narrower terms; hyponyms

"Argot" ist ein Unterbegriff zu "Geheimsprache". 'Argot' is a hyponym of 'secret language'.

Wintersemester {n} /WS/ [stud.] winter term [Br.]; winter semester [Am.]

Wintersemester {pl} winter terms; winter semesters

im Wintersemester in the winter term/semester

Abnahmebedingung {f} acceptance term; acceptance specification

Abnahmebedingungen {pl} acceptance terms; terms of acceptance

Dauerparker {m} [auto] long-term parker; long-stay parker [Br.]

Dauerparker {pl} long-term parkers; long-stay parkers

Fachsemester {n} [stud.] subject-related term; subject-related semester

Fachsemester {pl} subject-related terms; subject-related semesters

Fernziel {n} long-term objective

Fernziele {pl} long-term objectives

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners