A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
succumbing
succumbs
sucessor organization
sucessor organizations
such
such a thing
such an extent
such as
such things
Search for:
ä
ö
ü
ß
17 results for
such
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
Show:
All
Adjectives
Adverbs
German
English
solche
;
solcher
;
solches
;
derartige
;
derartiger
;
derartiges
;
so
geartet
;
solcherlei
[geh.]
;
solcherart
[veraltet]
;
derlei
[poet.]
{adj}
such
;
such
like
;
that
kind
of
derartige
Lösungen
such
like
solutions
derartige
Schmuggelware
such
like
contraband
solcherlei
Dinge
such
things
;
things
like
that
als
solche
as
such
in
einem
solchen
Fall
in
such
a
case
über
einen
solch
langen
Zeitraum
over
such
a
long
period
gleichgestellt
{adj}
(
Person
)
[adm.]
who
are
treated
as
such
(postpositive)
Beamte
und
ihnen
gleichgestellte
Personen
civil
servants
and
persons
who
are
treated
as
such
gleichgestellt
{adj}
(
Sache
)
[adm.]
equivalent
;
which
are
treated
as
such
(postpositive)
Versicherungszeiten
oder
diesen
gleichgestellte
Zeiten
insurance
periods
or
periods
treated
as
such
(
einer
Sache
)
angemessen
;
entsprechend
{adj}
commensurate
(with
sth
.)
[formal]
einer
Sache
entsprechen
to
be
commensurate
with
sth
.
Das
Gehalt
richtet
sich
nach
Alter
und
Erfahrung
.
Salary
will
be
commensurate
with
age
and
experience
.
Eine
so
hohe
Verantwortung
muss
angemessen
entlohnt
werden
.
Such
heavy
responsibility
must
receive
commensurate
remuneration
.
Der
Stichprobenumfang
entspricht
vergleichbaren
Studien
aus
der
Literatur
.
The
sample
size
is
commensurate
with
related
studies
reported
in
the
literature
.
annehmbar
;
akzeptabel
(
für
jdn
.);
vertretbar
;
verträglich
[in Zusammensetzungen]
{adj}
acceptable
;
agreeable
(to
sb
.);
sound
eine
für
beide
Seiten
annehmbare
Lösung
a
solution
that
is
acceptable
to
both
sides
ethisch
vertretbar
ethically
sound
sozialverträglich
socially
acceptable
wenn
alle
Parteien
damit
einverstanden
sind
if
agreeable
to
all
parties
Solche
Praktiken
sind
nicht
länger
hinnehmbar
.
Such
practices
are
no
longer
acceptable
.
denkbar
;
vorstellbar
{adj}
(
meist
negativ
)
thinkable
So
etwas
war
vor
zehn
Jahren
kaum
vorstellbar
.;
So
etwas
wäre
vor
zehn
Jahren
kaum
denkbar
gewesen
.
Such
an
idea
was
scarcely
thinkable
ten
years
ago
.
ernst
;
ernsthaft
;
ernstlich
;
ernst
gemeint
;
ernstzunehmend
{adj}
serious
ernster
more
serious
am
ernstesten
most
serious
etw
.
ernst
meinen
to
be
serious
about
sth
.
ernst
denkend
serious-thinking
;
seriously-thinking
ein
ernsthaftes
Problem
a
serious
problem
eine
ernstzunehmende
Zeitung
a
serious
newspaper
Anlass
zu
ernsthafter
Besorgnis
geben
to
give
cause
for
serious
concern
einen
schweren
Verlust
riskieren
to
face
a
serious
loss
Es
wird
ernst
.
It's
getting
serious
.
Das
klingt
nach
einer
ernsten
Sache
.
That
sounds
serious
.
Das
meinst
du
doch
nicht
ernst
!
You
can't
be
serious
!
Ich
meine
das
ernst
.
I'm
serious
about
it
.
Wie
soll
man
da
ernst
bleiben
?
How
can
one
be
serious
in
such
a
case
?
gleichgültig
{adj}
offhand
Warum
bist
du
mir
gegenüber
immer
so
gleichgültig
?
Why
do
you
always
deal
with
me
in
such
an
offhand
manner
?
schade
{adj}
(
bedauerlich
)
Wie
schade
!;
Schade
!;
Das
ist
aber
schade
!
What
a
pity/shame
!;
How
sad
!;
That's
too
bad
!
Das/Es
ist
schade
.
That's/It's
a
pity/shame
.
Es
ist
schade
drum
.
It's
(such) a
shame
.
Es
ist
jammerschade
(
um
) ...
It's
such
a
shame
(about) ...
Es
ist
wirklich
schade
um
...
It's
a
real
shame
with
...
Es
ist
sehr
schade
.
It's
a
great
pity
.
Es
ist
schade
um
jdn
./etw.
it's
a
shame/pity
about
sb
./sth.
Ich
finde
es
schade
,
dass
...
(I
think
)
that's
a
shame/pity
;
It's
a
shame/pity
that
...
überzeugend
;
aussagekräftig
;
schlüssig
;
endgültig
;
abschließend
;
entscheidend
{adj}
conclusive
eine
überzeugendes
Argument
a
conclusive
argument
ein
schlüssiger
Beweis
conclusive
evidence
eine
unwiderlegbare
Rechtsannahme
a
conclusive
presumption
Er
wird
von
allen
seinen
Ämtern
entbunden
bis
die
Unter
such
ung
endgültig
abgeschlossen
ist
.
He
is
relieved
of
all
his
duties
until
such
time
as
this
investigation
has
been
resolved
in
a
conclusive
manner
.
Die
schriftliche
Aussage
ist
entscheidend
.
The
written
statement
will
be
conclusive
.
ungestraft
(
Person
);
unbestraft
(
Tat
)
{adj}
unpunished
Er
sollte
nicht
ungestraft
davonkommen
.
He
should
not
go
unpunished
.
Die
Tat
blieb
unbestraft
und
der
Besitz
ging
verloren
.
The
offence
went
unpunished
and
possession
was
lost
.
Ich
kann
so
ein
Verhalten
nicht
durchgehen
lassen
.
I
can't
allow
such
behaviour
to
go
unpunished
.
unhaltbar
;
unvertretbar
;
nicht
vertretbar
{adj}
unjustifiable
;
indefensible
;
untenable
moralisch
nicht
vertretbar
sein
to
be
morally
indefensible
Diese
Vorwürfe
sind
einfach
unhaltbar
.
These
allegations
are
simply
indefensible
.
Bei
näherer
Prüfung
erweist
sich
eine
solche
Darstellung
als
unhaltbar
.
On
closer
examination
such
a
position
will
be
found
to
be
untenable
.
verhältnismäßig
{adj}
[adm.]
[jur.]
proportional
;
proportionate
in
einem
angemessenen
Verhältnis
zu
den
angestrebten
Zielen
stehen
to
be
proportional
to
the
aims
pursued
Dieser
Eingriff
in
das
Recht
auf
informationelle
Selbstbestimmung
ist
nicht
verhältnismäßig
.
This
interference
with
the
right
to
informational
self-determination
is
not
proportionate
.
Es
wäre
nicht
verhältnismäßig
,
solche
Angaben
vorzuschreiben
,
wenn
sie
mit
zumutbarem
Aufwand
nicht
beschafft
werden
können
.
It
would
not
be
proportionate
to
require
the
inclusion
of
such
information
where
it
cannot
be
obtained
with
reasonable
effort
.
verhängnisvoll
;
folgenschwer
;
fatal
{adj}
fateful
ein
verhängnisvoller
Fehler
;
ein
folgenschwerer
Fehler
a
fateful
mistake
Es
war
das
einzige
Mal
,
dass
er
so
etwas
tat
,
und
es
sollte
fatale
Folgen
haben
.
This
was
the
one
time
he
did
such
a
thing
and
it
proved
to
have
fateful
consequences
.
verwandt
{adj}
(
mit
ähnlichen
Merkmalen
)
related
;
connected
;
cognate
[formal]
verwandte
Fachgebiete
wie
Physik
und
Chemie
cognate
subjects
such
as
physics
and
chemistry
verwandte
Maschinen
;
artverwandte
Maschinen
cognate
machines
voreingenommen
;
befangen
;
vorbelastet
{adj}
[psych.]
biased
;
prejudiced
befangener
Zeuge
[jur.]
interested
witness
befangen
sein
to
be
biased
voreingenommen
sein
gegen
to
be
prejudiced
against
nicht
vorbelastet
sein
to
be
innocent
of
such
biases
gegen
jdn
.
voreingenommen
sein
to
be
biased
/
prejudiced
towards
sb
.
Er
ist
voreingenommen
.
He's
prejudiced
.
zusammengewachsen
;
eng/fest
verbunden
{adj}
close-knit
In
dem
Dorf
kennt
jeder
jeden
.
They're
such
a
close-knit
village
.
Search further for "such":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners