A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Spreugebläse
Spreusichter
Sprichwort
Spriegel
Spring
Spring-und-Lauf-Spiel
Springaffen
Springbock
Springeinrichtung
Search for:
ä
ö
ü
ß
28 results for
spring
|
spring
Word division: Spring
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
Show:
All
Nouns
Verbs
German
English
spring
en
;
schnellen
;
federn
{vi}
to
spring
{
sprang
,
sprung
;
sprung
}
spring
end
;
schnellend
;
federnd
spring
ing
gesprungen
;
geschnellt
;
gefedert
sprung
er/sie
spring
t
he/she
spring
s
ich/er/sie
sprang
I/he/she
sprang/sprung
er/sie
ist/war
gesprungen
he/she
has/had
sprung
ich/er/sie
spränge
I/he/she
would
spring
etw
.
absprengen
{vt}
to
spring
;
to
burst
;
to
strike
off
;
to
blow
up
(with
powder
);
to
blast
(mine)
sth
.
plötzlich
auftauchen
;
hervorschießen
;
aus
dem
Boden
schießen
{vi}
to
spring
up
plötzlich
auftauchend
;
hervorschießend
;
aus
dem
Boden
schießend
spring
ing
up
plötzlich
aufgetaucht
;
hervorgeschossen
;
aus
dem
Boden
geschossen
sprung
up
Das
Unkraut
ist
über
Nacht
aus
dem
Boden
geschossen
.
The
weeds
sprang
up
overnight
.
Schnellimbissrestaurants
schießen
in
der
ganzen
Stadt
aus
dem
Boden
.
Fast-food
restaurants
are
spring
ing
up
all
over
town
.
Plötzlich
kam
starker
Wind
auf
.
Suddenly
, a
strong
gust
sprung
up
.
auf
spring
en
{vi}
(
Deckel
)
to
spring
open
auf
spring
end
spring
ing
open
aufgesprungen
sprung
open
spring
t
auf
spring
s
open
sprang
auf
sprung
open
erwachen
;
zum
Leben
erwachen
{vi}
[übtr.]
to
spring
into/to
life
erwachend
;
zum
Leben
erwachend
spring
ing
into/to
life
erwacht
;
zum
Leben
erwacht
sprung
into/to
life
Die
Menge
erwachte
,
nachdem
das
erste
Tor
gefallen
war
.
The
crowd
sprang
to
life
after
the
first
goal
was
scored
.
In
der
Nacht
erwacht
die
Stadt
zum
Leben
.
The
town
spring
s
into
life
at
night
.
abfedern
{vt}
[techn.]
to
spring
{
sprang
,
sprung
;
sprung
}
abfedernd
spring
ing
abgefedert
sprung
herstammen
;
abstammen
;
herrühren
{vi}
(
von
)
to
spring
{
sprang
,
sprung
;
sprung
} (from)
herstammend
;
abstammend
;
herrührend
spring
ing
hergestammt
;
abgestammt
;
hergerührt
sprung
sich
etw
.
leisten
{vr}
(
Geld
dafür
ausgeben
)
[fin.]
to
spring
for
sth
.
[Am.]
[coll.]
(pay
for
it
)
Das
nächste
Mal
leiste
ich
mir
einen
besseren
Sitzplatz
.
Next
time
I'm
going
to
spring
for
a
better
seat
.
Schaff
dir
das
Album
erst
an
,
wenn
du
es
gehört
hast
.
Don't
spring
for
the
album
until
you've
heard
it
.
rückfedern
;
zurück
spring
en
;
zurückschnellen
;
zurückschnappen
;
schnappen
{vi}
[techn.]
to
spring
back
;
to
snap
back
;
to
fly
back
rückfedernd
;
zurück
spring
end
;
zurückschnellend
;
zurückschnappend
;
schnappend
spring
ing
back
;
snapping
back
;
flying
back
rückgefedert
;
zurückgesprungen
;
zurückgeschnellt
;
zurückgeschnappt
;
geschnappt
sprung
back
;
snapped
back
;
flown
back
spontan
einfallen
;
spontan
in
den
Sinn
kommen
{v}
to
spring
to
mind
spontan
einfallend
;
spontan
in
den
Sinn
kommend
spring
ing
to
mind
spontan
eingefallen
;
spontan
in
den
Sinn
gekommen
sprung
to
mind
aktiv
werden
{vi}
to
spring
into
action
auf
spring
en
{vi}
to
spring
to
one's
feet
sich
stürzen
auf
{vr}
to
spring
at
;
to
make
a
spring
at
jdn
.
völlig
überraschen
{vt}
to
spring
a
surprise
on
sb
.
jdm
. (
spontan
)
einfallen
;
in
den
Sinn
kommen
{v}
(
als
Assoziation
)
to
come
to
mind
;
to
spring
to
mind
;
to
leap
to
mind
einfallend
;
in
den
Sinn
kommend
coming
to
mind
;
spring
ing
to
mind
;
leaping
to
mind
eingefallen
;
in
den
Sinn
gekommen
come
to
mind
;
sprung
to
mind
;
leaped/leapt
to
mind
Was
fällt
dir
ein
,
wenn
du
diesen
Namen
hörst
?
What
comes
to
mind
when
you
hear
this
name
?
Sag
einfach
,
was
dir
als
erstes
in
den
Sinn
kommt
.
Just
say
the
first
thing
that
leaps
to
your
mind
.
Mir
fällt
kein
feststehender
Ausdruck
für
den
Begriff
ein
.
No
fixed
expression
for
the
term
spring
s
to
mind
.
Dazu
will
mir
partout
nichts
einfallen
.
My
mind
is
a
total
blank
on
that
.
in
Aktion
treten
;
loslegen
;
rasch
aktiv
werden
;
zum
Einsatz
kommen
(
Person
);
sich
in
Bewegung
setzen
;
zum
Einsatz
kommen
(
Dinge
);
anlaufen
(
Vorgang
)
{vi}
to
go
into
action
;
to
spring
into
action
;
swing
into
action
;
to
leap
into
action
Sobald
der
Chef
zur
Tür
hereinkam
,
entfalteten
alle
eine
plötzliche
Betriebsamkeit
.
As
soon
as
the
boss
came
in
the
door
,
everyone
sprang
into
action
.
Feuerwehr-
und
Rettungsfahrzeuge
setzten
sich
in
Bewegung
.
Fire
and
rescue
vehicles
swung
into
action
.
Wir
sind
bereit
,
jeden
Augenblick
loszulegen
.
We
are
ready
to
leap
into
action
at
a
moment's
notice
.
In
der
Früh
spring
t
sie
immer
gleich
aus
dem
Bett
und
legt
los
.
Every
morning
,
she
jumps
out
of
bed
and
spring
s
into
action
.
Die
Rettungsaktion
lief
unverzüglich
an
.
The
rescue
operation
went/swung
into
action
immediately
.
schnappen
{vi}
(
Feder
)
[techn.]
to
unbend
itself
;
to
spring
off
;
to
snap
(spring)
schnappend
unbending
itself
;
spring
ing
off
;
snapping
geschnappt
unbent
itself
;
sprung
off
;
snapped
zuschnappen
{vi}
to
catch/latch/click
with
a
spring
zuschnappend
catching/latching/clicking
with
a
spring
zugeschnappt
caught/latched/clicked
with
a
spring
auseinanderfahren
{vi}
(
zwei
sich
liebkosende
Personen
)
to
quickly
pull
apart
;
to
spring
apart
(of
two
caressing
persons
)
sich
(
durch
etw
.)
ankündigen
{vr}
(
das
spätere
Eintreten
erkennen
lassen
) (
Sache
)
to
be
heralded
(by
sth
.)
Der
Gewaltausbruch
hat
sich
seit
Jahren
angekündigt
.
The
outburst
of
violence
was
heralded
years
ago
.
Der
Vulkanausbruch
kündigte
sich
durch
Erdstöße
an
.
The
volcanic
outburst
was
heralded
by
earthquake
shocks
.
Ein
Herpes-Ausbruch
kündigt
sich
durch
ein
Juckgefühl
an
.
A
Herpes
outbreak
is
heralded
by
an
itching
sensation
.
Der
Frühling
kündigt
sich
an
.
Spring
is
in
the
air
.
etw
.
anstreben
;
andenken
;
ins
Auge
fassen
;
in
Aussicht
nehmen
;
vorsehen
{vt}
to
envisage
sth
.
anstrebend
;
andenkend
;
ins
Auge
fassend
;
in
Aussicht
nehmend
;
vorsehend
envisaging
angestrebt
;
angedacht
;
ins
Auge
gefasst
;
in
Aussicht
genommen
;
vorgesehen
envisaged
er/sie
strebt
an
;
er/sie
fasst
ins
Auge
he/she
envisages
ich/er/sie
strebte
an
;
ich/er/sie
fasste
ins
Auge
I/he/she
envisaged
die
angestrebten/angedachten
Maßnahmen
the
envisaged
measures
In
Zukunft/Für
die
Zukunft
ist
beabsichtigt
, ...;
Zukünftig
soll
...
It
is
envisaged
that
(in
the
future
) ...
Es
ist
geplant
,
dass
die
Tagung
im
Frühjahr
stattfindet
.
It
is
envisaged
that
the
meeting
will
take
place
in
the
spring
.
Für
das
kommende
Jahr
ist
eine
Bahnpreiserhöhung
von
5%
vorgesehen
.
Train
fare
in
creases
of
5%
are
envisaged
for
the
next
year
.
Heimarbeit
für
die
Beschäftigen
ist
vorerst
nicht
angedacht
.
Homeworking
for
staff
is
not
envisaged
at
this
time
.
jdn
.
beehren
{vt}
to
honour
sb
.
[Br.]
;
to
honor
sb
.
[Am.]
beehrend
honouring
;
honoring
beehrt
honoured
;
honored
beehrt
honours
;
honors
beehrte
honoured
;
honored
jdn
.
mit
seiner
Anwesenheit
beehren
to
honour
sb
.
with
one's
presence
Beehren
Sie
uns
doch
mit
einem
Besuch
auf
der
kommenden
Frühjahrsmesse
.
We
would
be
honoured
if
you
would
visit
us
at
the
forthcoming
spring
fair
.
bereit
sein
;
bereit
stehen
;
greifbar
sein
;
bei
der
Hand
sein
{v}
(
für
etw
. /
etw
.
zu
tun
)
to
be
poised
;
to
be
on
deck
[Am.]
[coll.]
(for
sth
. /
to
do
sth
.)
bereit
zum
Angriff
sein
;
angriffsbereit
sein
to
be
poised
to
attack
einsatzbereit
sein
to
be
poised
for
action
sprungbereit
{adj}
poised
ready
to
spring
etw
.
bereithalten
to
hold
sth
.
poised
sich
daranmachen
;
dazu
kommen
;
es
(
zeitlich
)
schaffen
,
etw
.
zu
tun
;
etw
.
endlich
einmal
tun
;
etw
.
in
Angriff
nehmen
{vt}
to
get
round
[Br.]
;
to
get
around
[Am.]
to
sth
./to
doing
sth
.
sich
daranmachend
;
dazu
kommend
;
es
schaffend
;
endlich
einmal
tuend
;
in
Angriff
genommen
getting
round
;
getting
around
sich
darangemacht
;
dazu
gekommen
;
es
geschafft
;
endlich
einmal
getan
;
in
Angriff
genommen
got
round
;
got
around
Ich
wollte
ihn
anrufen
,
bin
aber
einfach
nicht
dazu
gekommen
.
I've
been
meaning
to
call
him
,
but
I
just
haven't
got
round
to
it
/
haven't
gotten
around
to
it
[Am.]
.
Das
ist
ein
Artikel
,
den
ich
schon
seit
einem
Jahr
schreiben
will
und
es
irgendwie
nicht
schaffe
.
This
is
an
article
I
have
been
meaning
to
write
for
a
year
but
never
quite
got
round/around
to
.
Glaubst
du
nicht
,
dass
es
langsam
Zeit
wird
,
dass
du
einmal
dein
Zimmer
aufräumst
?
Don't
you
think
it's
about
time
you
got
round/around
to
tidying
your
room
?
Nächstes
Wochenende
muss
ich
endlich
einmal
mein
Auto
waschen
.
I
must
get
round/around
to
cleaning
my
car
next
weekend
.
Früher
oder
später
müssen
wir
das
Thema
Steuer
in
Angriff
nehmen
.
Sooner
or
later
we'll
have
to
get
round/around
to
the
subject
of
taxation
.
Im
Frühjahr
komme
ich
vielleicht
dazu
,
eine
Vortragsreihe
zu
organisieren
.
I
might
get
round/around
to
organizing
a
lecture
series
in
the
spring
.
auf
etw
. /
einer
Sache
[geh.]
folgen
;
nach
etw
.
kommen
{vi}
(
zeitlich
oder
örtlich
anschließen
) (
Sache
)
to
follow
sth
. (of a
thing
that
comes
after
in
time
or
place
)
folgend
;
nach
kommend
following
gefolgt
;
nach
gekommen
followed
gefolgt
werden
von
etw
.
to
be
followed
by
sth
.
Auf
den
Winter
folgt
der
Frühling
.;
Dem
Winter
folgt
der
Frühling
.
[geh.]
Spring
follows
winter
.;
Winter
is
followed
by
spring
.
Die
Nummer
28
kommt
nach
27
.
The
number
28
follows
27
.
Zunächst
gab
es
die
Ansprachen
der
Ehrengäste
,
dann
folgte
die
Preisverleihung
.
First
came
the
speeches
of
the
guests
of
honour
,
and
the
presentation
of
awards
followed
.
Der
Krieg
war
zu
Ende
.
Es
folgte
eine
lange
Zeit
des
Wiederaufbaus
.
The
war
ended
.
There
followed
/
Then
came
/
Then
there
was
a
long
period
of
rebuilding
.
Darauf
folgt
ein
sechsmonatiges
Praktikum
.
This
is
followed
by
a
six-month
traineeship
.
eine
Pflanze
umsetzen
;
verpflanzen
{vt}
[bot.]
to
replant
;
to
transplant
a
plant
Buschbohnen
vertragen
das
Umsetzen
nicht
.
Bush
beans
do
not
transplant
well
.
Die
Pflanze
sollte
bis
zum
Frühjahr
im
Zimmer
aufgezogen
und
dann
nach
draußen
verpflanzt
werden
.
The
plant
should
be
grown
indoors
until
spring
,
when
it
can
be
transplanted
outside
.
etw
.
vorspannen
;
einer
Sache
Vorspannung
geben
{v}
(
Lager
,
Riemen
,
Feder
)
[techn.]
to
preload
sth
. (bearning,
belt
,
spring
)
vorspannend
;
einer
Sache
Vorspannung
gebend
preloading
vorgespannt
;
einer
Sache
Vorspannung
gegeben
preloaded
immer
wieder
wechseln
;
ständig
wechseln
{vi}
(
Person
und
Sache
);
ständig
Volten
schlagen
[geh.]
(
Person
);
sich
ständig
ändern
(
Sache
)
{vi}
to
chop
and
change
[Br.]
[coll.]
(of a
person
or
a
thing
)
immer
wieder
alles
umstoßen
(
Person
)
to
keep
chopping
and
changing
(of a
person
)
zwischen
autoritärem
Führungsstil
und
Mitsprache
hin-
und
herpendeln
to
chop
and
change
between
autocratic
style
of
leadership
and
share
in
decisions
Unser
Wetter
wechselt
ständig
zwischen
Sonne
und
Regen
.
Our
weather
chops
and
changes
between
sunshine
and
rain
.
Spring
/
Hüpf
nicht
von
einem
Stil
zum
anderen
.
Das
verwirrt
den
Leser
.
Don't
chop
and
change
from
one
style
to
another
.
It
confuses
the
reader
.
Die
Mode
wechselt
ständig
.
Fashions
chop
and
change
.
Nach
einem
halben
Jahr
ständigen
Wechselns
haben
wir
entschieden
,
wieder
zu
unserem
alten
System
zurückzukehren
.
After
six
months
of
chopping
and
changing
,
we've
decided
to
go
back
to
our
old
system
.
Search further for "spring":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners