A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
roving vehicles
roving waste opener
roving waste openers
roving yarn
row
row a boat
row back
row equilibration
row gently
Search for:
ä
ö
ü
ß
52 results for
row
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
Show:
All
Nouns
Verbs
German
English
Streit
{m}
;
Streiterei
{f}
;
Stritt
{m}
[Bayr.];
Zank
{m}
[geh.]
;
Gezänk
{n}
[pej.]
[poet.]
(
mit
jdm
. /
über/um/wegen
etw
.)
[soc.]
argument
;
quarrel
;
row
[Br.]
[coll.]
;
fight
[Am.]
;
tangle
[coll.]
(with
sb
. /
over/about
sth
.)
Streite
{pl}
;
Streitereien
{pl}
;
Stritte
{pl}
;
Zänke
{pl}
;
Gezänke
{pl}
arguments
;
quarrels
;
row
s
;
fights
;
tangles
Er
stritt
mit
seiner
Frau
wieder
einmal
um
Geld
.
He
got
into
another
fight
with
his
wife
about
money
.
einen
Streit
beginnen
;
mit
jdm
.
zu
streiten
beginnen
to
start
an
argument
(with
sb
.)
Er
legte
den
Streit
bei
.
He
settled
the
quarrel
.
mit
jdm
.
in
Streit
geraten
to
get
into
a
quarrel
with
sb
.
Er
bricht
oft
einen
Streit
vom
Zaun
.
He
often
picks
a
quarrel
.
Reihe
{f}
(
aneinandergereihte
Personen/Gegenstände
)
row
(line
of
people
or
objects
)
Reihen
{pl}
row
s
die
vordere
Reihe
the
front
row
die
vordersten
Reihen
the
row
s
at
the
very
front
obere
Reihe
upper
row
untere
Reihe
lower
row
Da
standen
sie
nun
aufgereiht
,
diese
jungen
Mädchen
.
There
they
were
,
those
young
girls
all
in
a
row
.
Zeile
{f}
[comp.]
[print]
row
Zeilen
{pl}
row
s
Tabellenzeile
{f}
table
row
Breitspurschlepper
{m}
[agr.]
row
-crop
tractor
Breitspurschlepper
{pl}
row
-crop
tractors
Remmidemmi
{n}
[ugs.]
row
;
rumpus
[coll.]
Remmidemmi
machen
to
make
a
row
Spalier
{n}
(
Gasse
aus
Menschen
)
row
;
line
ein
Spalier
bilden
;
Spalier
stehen
to
form
a
line
Fahnenreihe
{f}
row
of
international
flags
Fahnenreihen
{pl}
row
s
of
international
flags
die
Fahnenreihe
vor
dem
UNO-Gebäude
the
row
of
international
flags
flying
in
front
of
the
UN
building
Zeilensummenkriterium
{n}
[math.]
row
sum
criterion
starkes
Zeilensummenkriterium
[math.]
strong
row
sum
criterion
schwaches
Zeilensummenkriterium
[math.]
weak
row
sum
criterion
Baumreihe
{f}
row
of
trees
;
tree
row
Baumreihen
{pl}
row
s
of
trees
;
tree
row
s
Häuserreihe
{f}
;
Häuserzeile
{f}
;
Häuserfront
{f}
row
of
houses
Häuserreihen
{pl}
;
Häuserzeilen
{pl}
;
Häuserfronten
{pl}
row
s
of
houses
Radau
{m}
row
Radau
machen
{v}
to
kick
up
a
row
Sitzreihe
{f}
row
of
seats
Sitzreihen
{pl}
row
s
of
seats
Zahnreihe
{f}
[anat.]
row
of
teeth
Zahnreihen
{pl}
row
s
of
teeth
Zeilenvektor
{m}
[math.]
row
vector
Zeilenvektoren
{pl}
row
vectors
Ankerlage
{f}
row
of
anchor
Rapportstreifen
{m}
(
Färben
)
row
of
repeats
(dyeing)
Saitenreihe
{f}
(
Harfe
)
[mus.]
row
of
strings
(of a
harp
)
Zeichenzeile
{f}
row
Zeilenäquilibrierung
{f}
[math.]
row
equilibration
Zeilensumme
{f}
(
bei
Doppelreihen
oder
Matrizen
)
[math.]
row
sum
;
sum
by
row
s
Zeilenvertauschung
{f}
[math.]
row
interchange
Parkstreifen
{m}
[auto]
parking
row
;
row
of
parking
spaces
Parkstreifen
{pl}
parking
row
s
;
row
s
of
parking
spaces
Parkstreifen
für
Längsparkplätze
(
neben
der
Fahrbahn
);
Längsparksteifen
{m}
;
Parkspur
{f}
parking
lane
;
parallel
parking
lane
[Br.]
;
in-line
parking
row
[Am.]
Parkstreifen
für
Schrägparkplätze
;
Schrägparkstreifen
{m}
angled
parking
row
Parkstreifen
für
Querparkplätze
;
Querparkstreifen
{m}
ninety-degree
parking
row
;
90-degree
parking
row
;
perpendicular
parking
row
[Am.]
Faschinenlage
{f}
(
Wasserbau
)
fascine
layer
;
fascine
row
;
fascine
course
(water
engineering
)
Faschinenlagen
{pl}
fascine
layers
;
fascine
row
s
;
fascine
courses
unterste
Faschinenlage
;
Abschlussfaschinenlage
lowest
fascine
row
Todestrakt
{m}
(
im
Gefängnis
für
Insassen
,
die
zum
Tode
verurteilt
sind
)
[jur.]
death
row
(prison
section
for
those
sentenced
to
death
)
Todestrakte
{pl}
death
row
s
im
Todestrakt
sitzen
;
in
der
Todeszelle
sitzen
to
be
on
death
row
Buchungszeile
{f}
[fin.]
posting
line
[Am.]
;
transaction
row
;
entry
line
Buchungszeilen
{pl}
posting
lines
;
transaction
row
s
;
entry
lines
Käfigreihe
{f}
(
Geflügelhaltung
)
[agr.]
cage
row
;
range
of
cages
(poultry
rearing
)
Käfigreihen
{pl}
cage
row
s
;
ranges
of
cages
Kartenzeile
{f}
card
row
Kartenzeilen
{pl}
card
row
s
handfester
Krach
{m}
;
lautstarker
Streit
{m}
(
mit
jdm
./zwischen
jdm
.
wegen
etw
.)
[soc.]
falling-out
;
stand-up
row
[Br.]
;
bust-up
[Br.]
[coll.]
(with
sb
./between
sb
.
over
sth
.)
einen
handfesten
Krach
mit
jdm
.
haben
;
sich
mit
jdm
.
überwerfen
to
have
a
falling-out
with
sb
.
Küchenzeile
{f}
kitchen
row
;
single-wall
kitchen
Küchenzeilen
{pl}
kitchen
row
s
;
single-wall
kitchens
Lochkartenzeile
{f}
;
Kartenzeile
{f}
[comp.]
[hist.]
punched
card
row
Lochkartenzeilen
{pl}
;
Kartenzeilen
{pl}
punched
card
row
s
Maschenreihe
{f}
(
Wirkware
)
[textil.]
stitch
row
;
stitch
course
(knitware)
Maschenreihen
{pl}
stitch
row
s
;
stitch
courses
Pflasterzeile
{f}
[constr.]
single
row
of
paving
elements
/
paving
blocks
/
paving
slabs
Pflasterzeilen
{pl}
single
row
s
of
paving
elements
paving
slabs
Randreihe
{f}
border
row
Randreihen
{pl}
border
row
s
Vorderreihe
{f}
front
row
Vorderreihen
{pl}
front
row
s
Bordschicht
{f}
;
Traufschicht
{f}
;
Ortschaumschicht
{f}
[constr.]
verge
course
;
margin
tiles
;
extreme
row
of
slates/tiles
Ehekrach
{m}
marital
quarrel
;
marital
row
;
marital
fight
schlechte
Gegend
{f}
;
heruntergekommene
Gegend
{f}
;
Pennergegend
{f}
skid
row
[Am.]
Heidenspektakel
{n}
[ugs.]
awful
row
Patentstreit
{m}
patent
row
Zeilensummennorm
{f}
[math.]
row
-sum
norm
Vier
gewinnt
(
Spiel
)
{n}
Connect
Four
;
Four
in
a
Row
(game)
Vorfahrtsrecht
{n}
[jur.]
priority
;
right
of
way
/
ROW
/
Befeuerung
{f}
;
Feuer
{n}
(
Flugsicherung
)
[aviat.]
lights
;
lighting
allseitig
strahlende
Feuer
omnidirectional
lights
Aufsetzzonenbefeuerung
{f}
touchdown
zone
lights
Begrenzungsfeuer
{n}
aviation
marker
lights
;
marker
lights
;
aviation
marker
lighting
Doppelreihenbefeuerung
{f}
double-
row
lighting
Unterflurbefeuerung
{f}
;
Unterflurfeuer
{n}
flush
lights
;
inset
lights
Garage
{f}
[auto]
[constr.]
garage
Garagen
{pl}
garages
Betongarage
{f}
concrete
garage
Doppelgarage
{f}
double
garage
Einzelgarage
{f}
;
Garagenbox
{f}
single
garage
;
lock-up
garage
[Br.]
;
lock-up
[Br.]
Fertiggarage
{f}
precast
garage
Reihengarage
{f}
row
of
garages
Das
Auto
steht
in
der
Garage
.
The
car
is
in
the
garage
.
Geißel
{f}
;
Flagelle
{f}
;
Flagellum
{n}
[biol.]
flagellate
;
flagellum
Geißeln
{pl}
;
Flagellen
{pl}
flagellates
;
flagella
Bakteriengeißel
{f}
bacterial
flagellum
Flimmergeißel
{f}
;
behaarte
Geißel
;
pleuronematische
Geißel
{f}
flimmer
flagellum
;
tinsel
flagellum
;
pleuronematic
flagellum
haarlose
Geißel
;
akronematische
Geißel
flagellum
without
hairs
;
acronematic
flagellum
Peitschengeißel
{f}
whiplash
flagellum
Schleppgeißel
{f}
trailing
flagellum
Schubgeißel
{f}
pushing
flagellum
Zuggeißel
{f}
pulling
flagellum
Geißel
mit
doppelter
Haarreihe
;
pantonematische
Geißel
flagellum
with
two
row
s
of
hairs
;
pantonematic
flagellum
Geißel
mit
einfacher
Haarreihe
;
stichonematische
Geißel
flagellum
with
a
single
row
of
hairs
;
stichonematic
flagellum
Grab
{n}
grave
Gräber
{pl}
graves
Armengrab
{n}
pauper's
grave
Brandgrab
{n}
cremation
grave
Dauergrab
{n}
permanent
grave
Doppelgrab
{n}
double
grave
Einzelgrab
{n}
;
Grab
mit
Einzelbelegung
single
grave
einzelnes
Grab
;
einzeln
liegendes
Grab
solitary
grave
Ehrengrab
{n}
grave
of
honour
[Br.]
;
grave
of
honor
[Am.]
Erdgrab
{n}
earth
grave
Familiengrab
{n}
family
grave
Fassadengrab
{m}
[hist.]
facade
tomb
Flachgrab
{n}
flat
grave
Galeriegrab
{n}
gallery
grave
Ganggrab
{n}
passage
grave
Gemeinschaftsgrab
{n}
common
grave
Kindergrab
{n}
child's
grave
Körpergrab
{n}
(
Archäologie
)
inhumation
grave
Reihengrab
{n}
row
grave
Tiefgrab
{n}
;
Stockwerksgrab
{n}
two-storey
grave
[Br.]
;
bi-level
grave
[Am.]
die
Nutzungsdauer
eines
Grabs
the
period
of
use
of
a
grave
den
Sarg
in
das
Grab
senken/hinablassen
to
lower
the
coffin
into
the
grave
sich
im
Grabe
herumdrehen
to
turn
over
in
one's
grave
mit
einem
Bein/Fuß
im
Grabe
sein/stehen
to
have
one
foot
in
the
grave
Die
Partei
schaufelt
sich
ihr
eigenes
Grab
,
wenn
sie
keine
Kompromisse
eingeht
.
The
party
is
digging
its
own
grave
by
not
compromising
.
Wenn
mein
Vater
das
sehen
würde
,
dann
würde
er
sich
im
Grab(e)
umdrehen
.
If
my
father
saw
this
he
would
turn
/
be
turning
/
be
spinning
/
turn
over
[Am.]
/
roll
(over)
[Am.]
in
his
grave
.
Bei
dieser
Musik
würde
Mozart
im
Grab
rotieren
.
That
music
would
have
Mozart
spinning
in
his
grave
.
Haus
{n}
house
Häuser
{pl}
houses
Adelshäuser
{pl}
noble
houses
;
aristocratic
houses
Altstadthäuser
{pl}
houses
of
the
old
town
Reihenhaus
{n}
non-detached
house
;
terraced
house
[Br.]
;
terraced
home
[Am.]
;
row
house
[Am.]
;
town
house
[Am.]
Reihenhäuser
{pl}
non-detached
houses
;
terraced
houses
;
terraced
homes
;
row
houses
;
town
houses
jds
.
Haus
{n}
in
der
Stadt
;
jds
.
Stadthaus
(
zusätzlich
zum
Landbesitz
)
sb
.'s
town
house
Winkelhaus
{n}
angle
house
ein
Haus
bauen
to
build
a
house
ein
Haus
bauen
lassen
to
have
a
house
built
(
allein
)
im
Haus
bleiben
to
stay
in
the
house
(alone)
ein
Haus
mieten
to
take
a
lease
on
a
house
ein
Haus
auf
10
Jahre
pachten
to
take
a
house
on
a
10-year
lease
Haus
der
offenen
Tür
open
house
frei
Haus
carriage
free
;
delivered
free
Haus
und
Hof
aufs
Spiel
setzen
to
bet
the
ranch
[Am.]
Ich
komm
nicht
viel
aus
dem
Haus
.
I
don't
get
out
of
the
house
much
.
Kugellager
{n}
[techn.]
ball
bearing
Kugellager
{pl}
ball
bearings
Axial-Rillenkugellager
{n}
[techn.]
deep
groove
ball
thrust
bearing
Drahtkugellager
{n}
[techn.]
wire
race
ball
bearing
Längskugellager
{n}
[mach.]
thrust
ball
bearing
Pendelkugellager
{n}
;
Pendellager
{n}
self-aligning
ball
bearing
;
self-aligning
bearing
Rillenkugellager
{n}
[techn.]
deep
groove
ball
bearing
Schrägkugellager
{n}
angular
contact
ball
bearing
;
angular
ball
bearing
zweireihige
Schrägkugellager
double
row
angular
contact
ball
bearing
Vielkugellager
{n}
[techn.]
multi
ball
bearing
selbstschließendes
Kugellager
self-locking
ball
bearing
zweireihiges
Kugellager
two-
row
/double-
row
ball
bearing
Laufring
{m}
des
Kugellagers
;
Kugellagerring
{m}
raceway
;
race
of
a
ball
bearing
Kulturgerste
{f}
(
Hordeum
vulgare
)
[bot.]
[agr.]
cultivated
barley
zweizeilige
Gerste
(
Hordeum
vulgare
var
.
distichon
)
two-
row
barley
sechszeilige
Gerste
;
Rollgerste
{f}
(
Hordeum
vulgare
f.
hexastichon
)
six-
row
barley
gemälzte
Gerste
malted
barley
Magazin
{n}
[mil.]
magazine
Magazine
{pl}
magazines
Magazin
komplett
magazine
assembly
Ansteckmagazin
{n}
;
Einsteckmagazin
{n}
clip
magazine
;
detachable
box-type
magazine
;
detachable
magazine
Halbrundmagazin
{n}
curved-box
magazine
Kastenmagazin
{n}
;
Stangenmagazin
{n}
box
magazine
Laufmagazin
{n}
;
Vorderschaft-Röhrenmagazin
{n}
;
Vorderschaftmagazin
{n}
fore-end
tubular
magazine
;
fore-end
tube
magazine
Mehrlademagazin
{n}
repeating
magazine
Mittelschaftmagazin
{n}
tubular
magazine
inside
stock
Reihenmagazin
{n}
double-line
box
magazine
;
double-column
box
magazine
Reservemagazin
{n}
;
Wechselmagazin
{n}
spare
magazine
;
interchangeable
magazine
Röhrenmagazin
{n}
;
Rohrmagazin
{n}
tubular
magazine
Schaftmagazin
{n}
butt-stock
magazine
;
butt
magazine
,
stock
magazine
Trommelmagazin
{n}
;
Walzenmagazin
{n}
;
Drehmagazin
{n}
snail-type
drum
magazine
;
snail
magazine
;
drum
magazine
;
cylinder
magazine
;
revolving
box
magazine
;
rotary
box
magazine
;
rotary
magazine
verdecktes
Magazin
;
Magazinattrappe
{f}
blind-box
magazine
Verlängerungsmagazin
{n}
extension
magazine
Zickzackmagazin
{n}
double-
row
staggered
magazine
;
double
stagger
magazine
Zündstreifenmagazin
{n}
tape
magazine
More results
Search further for "row":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners