DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
rise
Search for:
Mini search box
 

72 results for rise
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Bodenerhebung {f}; Erhebung {f}; Anhöhe {f}; Höhe {f} [geh.] (meist Plural) (Hügel) [geogr.] [listen] [listen] elevation; height; rise (hill) [listen] [listen] [listen]

Bodenerhebungen {pl}; Erhebungen {pl}; Anhöhen {pl}; Höhen {pl} elevations; heights; rises

Anstieg {m}; Steigerung {f} (bei etw.); Zunahme {f}; Zuwachs {m} (an etw.) [econ.] [fin.] [listen] [listen] [listen] [listen] rise; increase (in sth.) [listen] [listen]

Lohnzuwachs {m} wage rise; wage increase

steiler Anstieg steep incline; steep rise

gleichmäßiger Anstieg steady rise

jährlicher Zuwachs annual increase

Steigerung der Produktion increase in production

Steigerung des Absatzes increase in sales

Temperaturanstieg {m} rise in temperature; temperature rise; temperature increase

Ansteigen {n}; Anstieg {m} {+Gen.} [med.] [phys.] [listen] increase; rise; elevation [formal] (of sth.) [listen] [listen] [listen]

Anstieg des Meeresspiegels; Meeresspiegelanstieg {m} [envir.] sea-level rise

ein plötzlicher Anstieg des Blutdrucks a sudden increase/rise in blood pressure; a sudden elevation of blood pressure

Geländeanstieg {m}; Anstieg {m}; Steigung {f} [geogr.] [listen] upward slope; uphill; rise [listen]

Aufstieg {m} [listen] rise [listen]

im Aufstieg begriffen sein to be on the rise; to be rising

kapillarer Aufstieg capillary rise

niedrig {adj}; mit wenigen Stockwerken [constr.] [listen] low-rise

Flachbau {m} low-rise building

Gehaltszulage {f} rise; raise [Am.] [listen]

Kursanstieg {m} (Börse) [fin.] rise in share/market prices; upturn in prices; market advance; price advance (stock exchange)

Kursanstieg auf breiter Front price rises across the board

Das Tempo des Kursanstiegs verlangsamt sich. The price rise is slowing down.

Gehaltserhöhung {f}; Gehaltssteigerung {f}; Gehaltsaufbesserung {f} [ugs.]; Lohnerhöhung {f}; Lohnsteigerung {f} [econ.] rise in salary; salary increase; pay increase; pay raise [Am.]; wage increase

Gehaltserhöhungen {pl}; Lohnerhöhungen {pl}; Lohnsteigerungen {pl} rises in salary; salary increases; pay raises; wage increases

Verteuerung {f} rise in price; rise in cost

Erdölverteuerung {f} increase in oil costs

Ansprechzeit {f}; Anstiegszeit {f} (Schalttransistor) [electr.] rise time (switching transistor)

Blutdruckanstieg {m}; Blutdruckerhöhung {f} [med.] rise in blood pressure; increase in blood pressure

Flankenanstiegszeit {f}; Anstiegszeit {f}; Steigzeit {f}; Dauer {f} der Vorderflanke (Halbleiter) [electr.] rise time (semi-conductors)

Spanungsdicke {f} rise per tooth

Hochhaus {n} [arch.] high-rise building; high-rise; high-riser; tower block

Hochhäuser {pl} high-rise buildings; high-rises; high-risers; tower blocks

Punkthochhaus {n} point high-rise (building); point tower block

Scheibenhochhaus {n} slab high-rise (building); slab tower block

Sternhochhaus {n} winged high-rise (building); winged tower block

Sie lebt in einem Hochhaus mit Blick auf den Fluss. She lives in a high rise overlooking the river.

Preisanstieg {m} [econ.] price increase; increase in prices; price rise; rise in prices

Preisanstiege {pl} price increases; increases in prices; price rises; rises in prices

Preisanstieg bei Holzpellets increase/rise in wood pellet prices

starker Preisanstieg strong rise in prices

anhaltender Preisanstieg persistent price increase

Gleitklausel {f} [econ.] escalator clause; rise-and-fall clause

Gleitklauseln {pl} escalator clauses; rise-and-fall clauses

Hausse {f}; Bullenmarkt {m} [fin.] bull market; rise in the market

auf Hausse spekulieren to bull [listen]

Hochhaussiedlung {f} [arch.] high-rise estate

Hochhaussiedlungen {pl} high-rise estates

Kapillarbewegung {f}; Kapillaranstieg {m}; kapillarer Aufstieg {m} (von Bodennässe) capillary migration; capillary diffusion; capillary rise (of soil moisture)

Unterbrechung der Kapillarbewegung capillary break

Wohnhochhaus {n} residential high-rise; high-rise residential building

Wohnhochhäuser {pl} residential high-rises; high-rise residential buildings

Wohnhochhausprojekt {n} high-rise housing project

Wohnhochhausprojekte {pl} high-rise housing projects

Anklingzeit {f}; Steigzeit {f} (Nachleuchten) [phys.] build-up time; rise time (luminescence)

Anlaufzeit {f}; Schaltzeit {f} (Steuerungstechnik) [techn.] build-up time; rise time, response time (control engineering)

Anlaufzeit {f}; Einschwingzeit {f} (TV) [techn.] build-up time; rise time (TV)

Bananensattel {m} high-rise saddle

Bogenhöhe {f} arch rise; arc height

Druckanstieg {m}; Drucksteigerung {f}; Druckerhöhung {f}; Druckzunahme {f} increase in pressure; pressure increase; pressure rise; rise in pressure

Druckanstiegzeit {f} pressure increase time; pressure rise period

Kontinentalfuß {m} [geol.] continental rise

Laktatanstieg {m} increase in lactate level; lactate rise

Produktionsanstieg {m} [econ.] production increase; increase in production; rise in production

Reaktorexkursion {f} (schneller Anstieg der Reaktorleistung) [techn.] reactor excursion; power excursion of a reactor (rapid rise in the power level)

Spannungsanstieg {m} [electr.] voltage rise

Tidestieg {m} tidal rise

Wellenanstieg {m} rate of wave rise

Wolkenkratzerhotel {n} high-rise hotel

kapillare Steighöhe {f} (Hygroskopie) capillary rise; capillary head (of water)

Kontinentalanstieg {m} [geol.] continental rise

Saughöhe {f} suction head; suction lift (pump); capillary rise; adsorptive height

Anlass {m}; Anlaß {m} [alt]; Gelegenheit {f} [listen] [listen] occasion [listen]

Anlässe {pl}; Gelegenheiten {pl} occasions [listen]

bei verschiedenen Gelegenheiten; mehrmals [listen] on several occasions

aus gegebenem Anlass; zur Feier des Tages to mark the occasion

bei passender Gelegenheit on a fit occasion

zu diesem Anlass on this occasion

zu diesem besonderen Anlass for this occasion

damals [listen] on that occasion

eine gute Gelegenheit für etw. sein to be a fit occasion for sth.

zu etw. Anlass geben to give rise to sth.

diese Gelegenheit ergreifen, um ... to take this occasion to ...

die Gelegenheit nutzen, um etw. zu tun to take/seize the occasion to do sth.

Gelegenheit haben zu to have occasion to

Was ist der Anlass? What's the occasion?

Ansteigen {n}; Steigung {f}; ansteigender Verlauf {m} (von etw.) [geogr.] [constr.] incline; upgrade [Am.] (of sth.) [listen] [listen]

Anstieg des Festlandrands rise of the continental margin

ein leichtes Ansteigen der Fahrbahn a slight upgrade in the roadway

Aufschaukeln {n}; Aufschaukelung {f} (einer Schwingung) [phys.] building-up (of an oscillation)

Aufschaukeln durch Resonanz; Resonanzaufschaukelung resonance rise; resonant rise

Bekanntheit {f}; Beliebtheit {f} prominence

bekannt werden to come into prominence; to rise to prominence

in Vergessenheit geraten to fade from prominence

Bettenburg {f}; Bettenbunker {m} [pej.] (high-rise) concrete hotel block/complex

Bettenburgen {pl}; Bettenbunker {pl} concrete hotel blocks/complexes

Börsenspekulant {m}; Börsespekulant {m} [Ös.] [fin.] stock exchange speculator; exchange gambler (for a fall or rise); punter [Br.]; stockjobber [Am.]

Börsenspekulanten {pl}; Börsespekulanten {pl} stock exchange speculators; exchange gamblers; punters; stockjobbers

kleiner Börsenspekulant dabbler

Euro {m} /Euro/ (Währung) [fin.] euro (currency) [listen]

Euro {pl}; Euros {pl} [ugs.]; Euronen {pl} [ugs.]; Euroletten {pl} [ugs.] [listen] euro [listen]

Einführung {f} des Euro; Euroeinführung {f} introduction of the euro

Übergang {m} zum Euro transition to the euro

Umstellung {f} auf den Euro changeover to the euro

Der Euro ist ein Teuro. [ugs.] The Euro causes prices to rise.

Gesprächsstoff {m} topics of conversation; conversation topics

genügend Gesprächsstoff haben to have plenty to talk about

für Gesprächsstoff sorgen; zu reden geben [Schw.] to give rise to (lively) discussions; to generate debate

Der Gesprächsstoff geht uns nie aus. We never run out of topics to talk about/discuss.

unkonventionell zubereitetes Essen unconventionally prepared food

die ungewöhnlich schweren Schritte meiner Mutter the unorthodoxly heavy footsteps of my mother

Grundwasseroberfläche {f}; Grundwasserspiegel {m} (obere Begrenzung eines Grundwasserkörpers) [geol.] [envir.] groundwater table; water table; groundwater surface; phreatic surface

schwebender Grundwasserspiegel perched water table

sinkender Grundwasserspiegel sinking groundwater level

Absenkung des Grundwasserspiegels; Senkung des Grundwasserspiegels; Grundwasserabsenkung lowering of the groundwater table/groundwater surface; ground-water lowering; drawdown of the water table; water table drawdown; lowering of subsoil water

Absinken des Grundwasserspiegels, natürliche Grundwasserabsenkung; Rückgang des Grundwasserspiegels; Grundwasserrückgang phreatic decline; decline of water table; groundwater recession

Anhebung des Grundwasserspiegels; künstliche Grundwasserspiegelhebung artificial raising of the groundwater table

Ansteigen der Grundwasseroberfläche; Grundwasseranstieg natural rise of groundwater level

den Grundwasserspiegel absenken to lower the groundwater table

Herausforderung {f} (für jdn.) (schwierige, aber verlockende Aufgabe) [listen] challenge (for sb.) [listen]

Herausforderungen {pl} challenges [listen]

Diese Arbeit ist eine wirkliche Herausforderung. This job is a real challenge.

die Herausforderungen, die auf uns zukommen the challenges that lie in store for us

der Reiz des Unbekannten the challenge of the unknown

Ich bin bereit, mich neuen Herausforderungen zu stellen. I am willing to face/respond to new challenges.

Ich sehe diese Prüfung als Herausforderung. I see this examination as a challenge.

Wir werden die Herausforderungen der nächsten Jahre meistern/bewältigen. We will rise to/meet the challenges of the next few years.

Mich reizt die Aufgabe, den Club wieder aufzubauen. I relish the challenge of rebuilding the club.

Die nächste große Herausforderung für die Firma ist die Verbesserung ihrer Vertriebskapazitäten. The next major challenge for the company is to improve its distribution capabilities.

Beim Unterrichten von Jugendlichen wird man oft ziemlich gefordert. Teaching adolescents can be quite a challenge.

Mein Bruder steht vor der größten Herausforderung seiner Laufbahn. My brother faces/is faced with/is facing the biggest challenge of his career.

Der Schihang bietet einen hohen Schwierigkeitsgrad. The ski slope offers a high degree of challenge.

Jetzt gilt es, genügend qualifiziertes Personal dafür zu finden. The challenge now is to find enough qualified staff for it.

In größeren Klassen sind die begabteren Schüler unterfordert. With larger classes there is a lack of challenge for the more gifted students.

Es ist eine Welt voller Überraschungen für jeden, der sich darauf einlässt. It is a world full of surprises to anyone open to the challenge.

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners