A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Rangzahl
Rangälteste
Rangältester
Ranitidin
Rank
Ranke
Rankenfußkrebse
Rankenfüßer
Rankengewächs
Search for:
ä
ö
ü
ß
88 results for
rank
|
rank
Word division: Rank
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
Show:
All
Nouns
Verbs
Adjectives
German
English
Kurve
{f}
;
Biegung
{f}
;
Rank
{m}
[Schw.]
[auto]
bend
;
turn
Kurven
{pl}
;
Biegungen
{pl}
;
Ränke
{pl}
bends
;
turns
scharfe
Kurve
sharp
turn
Serpentinenkurve
{f}
double
bend
eine
Rechtskurve
machen
to
make
a
turn
to
the
right
eine
Linkskurve
machen
to
make
a
turn
to
the
left
unübersichtliche
Kurve
{f}
blind
corner
die
Kurve
schneiden
to
cut
the
corner
sich
in
die
Kurve
legen
to
lean
into
the
bend
die
Kurve
ausfahren
{vt}
[auto]
to
take
the
bend
wide
raffinierter
Plan
{m}
;
Schachzug
{m}
;
Winkelzug
{m}
;
Manöver
{n}
;
Masche
{f}
;
Trick
{m}
;
Rank
{m}
[Schw.]
;
Strategem
{n}
;
Strategema
[geh.]
scheme
;
stratagem
[formal]
;
contrivance
[formal]
Betrugsmasche
{f}
;
Betrugsform
{f}
fraud
scheme
ein
Schachzug
,
um
die
Kontrolle
über
die
Regierung
zu
erlangen
a
scheme
to
seize
control
of
the
government
ein
Trick
,
um
den
Leuten
das
Geld
aus
der
Tasche
zu
ziehen
a
scheme
to
cheat
people
out
of
their
money
absolut
;
ausgesprochen
;
völlig
;
total
{adj}
rank
ein
absoluter
Amateur
a
rank
amateur
Das
ist
eine
schreiende
Ungerechtigkeit
!
It's
rank
injustice
!
ausgesprochen
;
völlig
;
absolut
;
regelrecht
{adj}
(
bei
etw
.
Negativem
)
downright
;
rank
(of
something
bad
or
deficient
)
Das
ist
ausgesprochenes
Pech
!
That
is
downright/
rank
bad
luck
!
Reihe
{f}
(
nebeneinanderstehender
Soldaten/Polizisten
)
[mil.]
rank
(line
of
soldiers
or
policemen
drawn
up
abreast
)
Reihen
{pl}
rank
s
jdn
./etw.
einreihen
(
unter
);
einstufen
;
zählen
(
zu
)
{vt}
to
rank
sb
./sth. (with/among)
einreihend
;
einstufend
;
zählend
rank
ing
eingereiht
;
eingestuft
;
gezählt
rank
ed
an
letzter
Stelle
gereiht
(
worden
)
sein
to
be
rank
ed
last
jdn
.
zu
den
Großen
zählen
to
rank
sb
.
among
the
great
Ebene
{f}
;
Rang
{m}
;
Stufe
{f}
rank
Rang
{m}
(
Stellung
in
einer
Hierarchie
)
rank
(position
in
a
hierarchy
)
Titularrang
{m}
nominal
rank
Rang
{m}
[math.]
rank
Register
{m}
(
Orgel
)
[mus.]
rank
;
register
;
stop
einen
Rang
einnehmen
;
rangieren
;
klassieren
[Schw.]
{vi}
to
rank
einen
Rang
einnehmend
;
rangierend
;
klassierend
rank
ing
einen
Rang
eingenommen
;
rangiert
;
klassiert
rank
ed
einen
hohen
Rang
einnehmen
to
rank
high
an
erster
Stelle
rangieren
to
rank
first/highest
an
letzter
Stelle
rangieren
;
an
letzter
Stelle
gereiht
sein
;
der
Letztgereihte
sein
to
rank
last
vor
jdm
.
rangieren
to
rank
above
sb
.
einen
hohen
Stellenwert
haben
to
rank
high
[fig.]
Er
gilt
als
großer
Schriftsteller
.
He
rank
s
as
a
great
writer
.
Rangkorrelationskoeffizient
{m}
[statist.]
rank
correlation
coefficient
Kendall'scher
Rangkorrelationskoeffizient
;
Rangkorrelationskoeffizient
nach
Kendall
Kendall's
rank
correlation
coefficient
;
Kendall's
tau
Spearman'scher
Rangkorrelationskoeffizient
;
Rangkorrelationskoeffizient
nach
Spearman
Spearman's
rank
correlation
coefficient
;
Spearman's
rho
zu
jdm
.
zählen
;
zu
jdm
.
gehören
{vi}
{+ Superlativ}
to
rank
among
sb
.;
to
be
rank
ed
among
sb
.;
to
be
rated
among
sb
.;
to
be
considered
among
sb
. {
+superlative
}
zu
den
Besten
der
Welt
zählen
to
rank
among/with
the
best
in
the
world
Schüler
,
die
zum
obersten
Drittel
ihrer
Klasse
gehören
students
who
are
rank
ed
in
the
top
third
of
their
class
Dienstgrad
{m}
;
Charge
{f}
[mil.]
rank
Dienstgrade
{pl}
;
Chargen
{pl}
rank
s
Wählstufe
{f}
;
Wählerstufe
{f}
[telco.]
rank
of
selectors
Wählstufen
{pl}
;
Wählerstufen
{pl}
rank
s
of
selectors
überwuchert
;
verwildert
{adj}
rank
von
Unkraut
überwuchert
rank
with
weeds
Geilstellen
{pl}
;
Mistplätze
{pl}
rank
patches
Rangdefizient
{m}
[math.]
rank
deficient
Rangzahl
{f}
(
bei
geordneten
Stichproben
)
[statist.]
rank
rank
und
schlank
lithe
and
lissom
stinkend
;
übel
;
ranzig
{adj}
rank
Übernahme
{f}
einer
(
hohen
)
Stellung
[adm.]
accession
to
a
position
of
rank
Machübernahme
{f}
accession
to
power
Thronbesteigung
{f}
accession
to
the
throne
Amtsantritt
{m}
accession
to
the
office
die
Basis
{f}
;
das
Fußvolk
{n}
(
einer
Organisation
)
[adm.]
the
rank
and
file
;
the
grass
roots
(of
an
organisation
)
der
einfache
Bürger
rank
and
file
citizens
an
der
Basis
;
beim
Fußvolk
;
in
der
Fläche
on
the
ground
;
in
the
rank
s
;
at
grass
roots
(level);
in
the
field
Viertelwert
{m}
;
Quartilrang
{m}
;
Quartil
{n}
(
einer
Verteilung
)
[statist.]
quartile
rank
;
quartile
(of a
distribution
)
Viertelwerte
{pl}
;
Quartilränge
{pl}
;
Quartile
{pl}
quartile
rank
s
;
quartiles
oberes
Quartil
;
75
%-Quartil
upper
quartile
jdm
.
gleichgestellt
sein
{v}
[adm.]
[soc.]
to
be
equal
to
sb
.;
to
have
equal
status/
rank
to
sb
.;
to
be
placed/put
on
the
same
level/footing
with
sb
.;
to
enjoy
a
level
playing
field
with
sb
.
Sie
sind
in
Bezug
auf
die
Arbeitsbedingungen
nicht
gleichgestellt
.
They
are
not
equal
in
terms
of
working
conditions
.
Frauen
sollten
Männern
gleichgestellt
sein
.
Women
should
enjoy
a
level
playing
field
with
men
.
Rangstufe
{f}
grade
;
rank
;
order
Rangstufen
{pl}
grades
;
rank
s
;
orders
Rangunterschied
{m}
[soc.]
difference
in
rank
;
social
distinction
Rangunterschiede
{pl}
difference
in
rank
s
;
social
distinctions
(
sozialer
)
Stand
{m}
;
soziale
Stellung
{f}
social
standing
;
rank
;
status
Leute
aller
Stände
people
of
all
rank
s
Taxistandplatz
{m}
;
Taxistand
{m}
;
Taxenstand
{m}
[Dt.]
[transp.]
taxi
rank
[Br.]
;
taxi
stand
[Am.]
;
cabstand
[Am.]
Taxistandplätze
{pl}
;
Taxistände
{pl}
;
Taxenstände
{pl}
taxi
rank
s
;
taxi
stands
;
cabstands
groß
geschrieben
werden
;
wichtig
genommen
werden
{v}
to
be
a
high
priority
;
to
rank
high
;
to
be
considered
very
important
Bei
den
Schweizern
wird
Pünktlichkeit
groß
geschrieben
.
The
Swiss
set
great
store
by
punctuality
.
Bodenbewertungszahl
{f}
/
Bodenzahl
{f}
für
die
Ackernutzung
;
Ackerwertzahl
{f}
;
Ackerzahl
{f}
(
Maß
für
die
Ertragsfähigkeit
von
Böden
)
[agr.]
arable
land
grade
[Br.]
;
agricultural
land
grade
[Br.]
;
arable
land
rank
[Am.]
Degradierung
{f}
[mil.]
reduction
to
lower
rank
Drittelwert
{m}
;
Terzilrang
{m}
;
Terzil
{n}
(
einer
Verteilung
)
[statist.]
tertile
rank
;
tertile
(of a
distribution
)
Fahnenjunker
{m}
/Fhj
./
/FJ/
[Dt.]
;
Fähnrich
{m}
/Fhr
./
[Ös.]
(
Dienstgrad
)
[mil.]
Officer
Cadet
[Br.]
[Can.]
;
Cadet
[Am.]
;
Officer
Candidate
[Am.]
(rank)
Fähnrich
{m}
/Fähnr
./
/FR
./
[Dt.]
;
Oberfähnrich
{m}
[Dt.]
;
Fähnrich
/Fhr
./
[Ös.]
(
Dienstgrad
)
[mil.]
Officer
Designate
[Br.]
(rank)
Feldwebel
{m}
/Fw
./
[Dt.]
;
Oberfeldwebel
{m}
/OFw
./
[Dt.]
;
Stabswachtmeister
/StWm
./
[Ös.]
;
Feldweibel
{m}
/Fw
./
[Schw.]
(
Dienstgrad
)
[mil.]
Sergeant
[Br.]
[Can.]
;
Sarge
[coll.]
;
Staff
Sergeant
/SSG/
[Am.]
(rank)
Fiakerstandplatz
{m}
;
Fiakerstand
{m}
[transp.]
hackney
carriage
rank
[Br.]
;
hackney
carriage
stand
[Am.]
Flieger
{m}
(
niedrigster
Dienstgrad
bei
der
Luftwaffe
)
[mil.]
[aviat.]
aircraftman
/AC/
[Br.]
;
airman
basic
[Am.]
(lowest
rank
in
the
air
force
)
Fregattenkapitän
{m}
(
Dienstgrad
)
[mil.]
Frigate
captain
;
Lieutenant
commander
(rank)
Fünftelwert
{m}
;
Quintilrang
{m}
;
Quintil
{n}
(
einer
Verteilung
)
[statist.]
quintile
rank
;
quintile
(of a
distribution
)
Gefreiter
{m}
(
zweitniedrigster
Dienstgrad
bei
der
Luftwaffe
)
[mil.]
[aviat.]
leading
aircraftman
/AC/
[Br.]
;
airman
[Am.]
(second
lowest
rank
in
the
air
force
)
Generalleutnant
{m}
/GenLt
./
[Dt.]
[Ös.]
;
Korpskommandant
{m}
[Schw.]
(
Dienstgrad
)
[mil.]
Lieutenant
General
/Lt
.Gen./
/LTG/
[Br.]
[Am.]
[Can.]
(rank)
Generalmajor
{m}
/GenMaj
./
[Dt.]
;
Generalmajor
{m}
/GenMjr
./
[Ös.]
;
Divisionär
{m}
[Schw.]
(
Dienstgrad
)
[mil.]
Major
General
/Maj
.Gen./
[Br.]
[Am.]
[Can.]
(rank)
Hauptfeldwebel
{m}
/HptFw
./
[Dt.]
;
Oberstabswachtmeister
{m}
/OStWm
./
[Ös.]
;
Fourier
{m}
[Schw.]
;
Hauptfeldweibel
{m}
[Schw.]
(
Dienstgrad
)
[mil.]
Staff
Sergeant
[Br.]
;
Colour
Sergeant
[Br.]
;
Sergeant
First
Class
/SFC/
;
Warrant
Officer
[Can.]
(rank)
Hundertstelwert
{m}
;
Prozentrang
{m}
;
Perzentil
{n}
(
einer
Verteilung
)
[statist.]
percentile
rank
;
percentile
(of a
distribution
)
Inkohlungsgrad
{m}
[geol.]
degree
of
coalification
;
rank
Major
{m}
[aviat.]
[mil.]
Wing
Commander
(rank)
[Br.]
;
Squadron
Leader
(RAF)
[Br.]
die
breite
Masse
the
common
run
of
mankind
;
rank
-and-file
Metamorphosegrad
{m}
[geol.]
degree
of
metamorphism
;
metamorphic
grade
;
metamorphic
rank
Obergefreiter
{m}
/OGefr
./
[Dt.]
[Schw.]
;
Hauptgefreiter
{m}
/HptGefr
./
[Dt.]
;
Korporal
{m}
/Kpl
./
[Ös.]
(
Dienstgrad
)
[mil.]
Lance
Corporal
/LCpl/
[Br.]
[Am.]
;
Lance
Bombardier
[Br.]
;
Private
First
Class
/PFC/
[Am.]
;
Trained
Private
[Can.]
(rank)
More results
Search further for "rank":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners