A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Ordensschwester
Ordensstift
Ordenstracht
Ordentlichkeit
Order
Orderbuch
Orderklausel
Orderpapier
Ordersatz
Search for:
ä
ö
ü
ß
63 results for
order
|
order
Word division: Or·der
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
Show:
All
Nouns
Verbs
German
English
ordnen
{vt}
to
order
;
to
organize
Essen
bestellen
;
bestellen
{v}
[cook.]
to
order
a
meal
;
to
order
Essen
bestellend
;
bestellend
order
ing
a
meal
;
order
ing
Essen
bestellt
;
bestellt
order
ed
a
meal
;
order
ed
noch
ein
Glas
Soda
Zitron
bestellen
to
order
another
glass
of
soda
and
lime
Wir
setzten
uns
und
bestellen
das/unser
Essen
.
We
sat
down
and
order
ed
a
meal
.
Ich
hab
schon
bestellt
.
I've
already
order
ed
.
Können
wir
bestellen
? (
Frage
an
die
Tischrunde
)
Are
you
ready
to
order
?
jdm
.
befehlen
;
jdn
.
anweisen
,
etw
.
zu
tun
{vt}
to
order
sb
.
to
do
sth
.
befehlend
;
anweisend
order
ing
befohlen
;
angewiesen
order
ed
ich
befehle
;
ich
weise
an
I
order
du
befiehlst
;
du
weist
an
you
order
er/sie
befiehlt
;
er/sie
weist
an
he/she
order
s
ich/er/sie
befahl
;
ich/er/sie
wies
an
I/he/she
order
ed
er/sie
hat/hatte
befohlen
;
er/sie
hat/hatte
angewiesen
he/she
has/had
order
ed
ich/er/sie
befähle
;
ich/er/sie
beföhle
I/he/she
would
order
befiehl
!
order
!
Ich
lass'
mir
nicht
gern
befehlen
.
I
don't
like
being
order
ed
about
.
etw
.
bestellen
;
order
n
;
beauftragen
{vt}
(
bei
jdm
.)
[econ.]
to
order
sth
.
from
sb
.
bestellend
;
order
nd
;
beauftragend
order
ing
bestellt
;
ge
order
t
;
beauftragt
order
ed
er/sie
bestellt
he/she
order
s
ich/er/sie
bestellte
I/he/she
order
ed
er/sie
hat/hatte
bestellt
he/she
has/had
order
ed
etw
.
telefonisch
bestellen/
order
n
[econ.]
to
order
sth
.
by
telephone
nachbestellen
{vt}
to
order
some
more
nachbestellend
order
ing
some
more
nachbestellt
order
ed
some
more
bestellt
nach
order
s
some
more
bestellte
nach
order
ed
some
more
anordnen
;
gliedern
;
reihen
{vt}
to
order
anordnend
;
gliedernd
;
reihend
order
ing
angeordnet
;
gegliedert
;
gereiht
order
ed
nach
Größe
geordnet
sein
to
be
order
ed
/
arranged
according
to
size
herumkommandieren
{vt}
to
order
about
herumkommandierend
order
ing
about
herumkommandiert
order
ed
about
Ich
lasse
mich
nicht
herumkommandieren
.
I
refuse
to
be
order
ed
about
.
etw
.
anordnen
;
etw
.
verfügen
{vt}
[adm.]
[jur.]
to
order
sth
.
anordnend
;
verfügend
order
ing
angeordnet
;
verfügt
order
ed
jdn
.
an
einen
Ort
be
order
n
;
jdn
.
an
einen
Ort
schicken
{vt}
to
order
sb
.
to
a
place
jdn
.
nach
Hause
schicken
to
order
sb
.
home
jdn
.
vom
Platz
stellen
[sport]
to
order
sb
.
off
the
field
fortschicken
{vt}
to
order
away
fortschickend
order
ing
away
fortgeschickt
order
ed
away
sich
etwas
(
zu
Essen
nach
Hause/ins
Büro
)
bestellen
{v}
[cook.]
to
order
in
↔
sth
.
sich
etwas
aufs
Zimmer
bestellen
to
order
sth
.
in
the
room
kontrollieren
/
nachsehen
/
überprüfen
,
ob
etw
.
zutrifft
/
in
Ordnung
ist
;
sich
vergewissern
,
dass
etw
.
in
Ordnung
ist
{v}
to
verify
that
/
whether
sth
.
is
the
case
/
is
in
order
überprüfen
,
ob
das
Datum
korrekt
ist
to
verify
that
the
date
is
correct
Wenn
ich
verreise
,
dann
kontrolliere
ich
,
ob
alle
Fenster
verschlossen
sind
.
When
I
leave
for
a
trip
, I
verify
that
all
windows
are
locked
.
Kannst
du
nachsehen
,
ob
ich
zur
Arbeit
eingeteilt
bin
oder
nicht
?
Can
you
verify
whether
I
am
scheduled
to
work
or
not
?
Könnte
vielleicht
jemand
meine
Übersetzung
kontrollieren
/
durchsehen
?
I
am
wondering
if
someone
could
verify
my
translation
.
Von
Bankkunden
wird
verlangt
,
dass
sie
ihre
Kontoauszüge
regelmäßig
kontrollieren
.
Bank
customers
are
required
to
regularly
verify
their
account
statements
.
Wie
überprüfe
ich
,
ob
ich
tatsächlich
angemeldet
bin
?
How
do
I
verify
that/whether
I
am
actually
logged
in
?
Die
Behörden
haben
nicht
nachgeprüft
,
ob
er
dazu
auch
befugt
war
.
The
authorities
did
not
verify
whether
he
had
indeed
the
authority
to
do
so
.
Vergewissern
Sie
sich
,
dass
genügend
Speicherplatz
frei
ist
,
bevor
sie
das
Programm
installieren
.
Verify
that
there
is
sufficient
memory
available
before
installing
the
program
.
etw
.
alphabetisch
ordnen
;
etw
.
alphabetisieren
{vt}
to
put
sth
.
into
alphabetical
order
;
to
alphabetize
;
to
alphabetise
[Br.]
sth
.
alphabetisch
ordnend
;
alphabetisierend
putting
into
alphabetical
order
;
alphabetizing
;
alphabetising
alphabetisch
geordnet
;
alphabetisiert
put
into
alphabetical
order
;
alphabetized
;
alphabetised
ordnet
alphabetisch
;
alphabetisiert
puts
into
alphabetical
order
;
alphabetizes
;
alphabetises
ordnete
alphabetisch
;
alphabetisierte
put
into
alphabetical
order
;
alphabetized
;
alphabetised
alphabetisch
geordnet
sein
;
alphabetisiert
sein
to
be
in
alphabetical
order
einen
gerade
nicht
lieferbaren
Artikel
bestellen
{vt}
[econ.]
to
back-
order
an
item
[Am.]
einen
gerade
nicht
lieferbaren
Artikel
bestellend
back-
order
ing
an
item
einen
gerade
nicht
lieferbaren
Artikel
bestellt
back-
order
ed
an
item
Der
Bodenbelag
ist
bestellt
,
wird
aber
erst
in
fünf
Wochen
kommen
/
geliefert
werden
.
The
floor
covering
has
been
back-
order
ed
and
won't
be
shipped
for
five
weeks
.
Der
Ersatzakku
kann
vorbestellt
werden
,
die
Lieferung
dauert
dann
bis
zu
zwei
Monate
.
The
replacement
battery
can
be
back-
order
ed
and
take
up
to
two
months
for
delivery
.
etw
.
ordnen
;
etw
.
in
Ordnung
bringen
;
etw
.
zurechtbringen
[veraltet]
{vt}
to
put
sth
.
in
order
ordnend
putting
in
order
geordnet
put
in
order
ordnet
puts
in
order
ordnete
put
in
order
jdn
.
zurückrufen
;
zurückbe
order
n
;
zurückholen
{vt}
[pol.]
to
call
back
↔
sb
.;
to
recall
sb
.;
to
bring
sb
.
back
;
to
order
sb
.
back
;
to
summon
sb
.
back
zurückrufend
;
zurückbe
order
nd
;
zurückholend
calling
back
;
recalling
;
bringing
back
;
order
ing
back
;
summoning
back
zurückgerufen
;
zurückbe
order
t
;
zurückgeholt
called
back
;
recalled
;
brought
back
;
order
ed
back
;
summoned
back
die
Truppen
aus
Mali
zurückbe
order
n
to
recall
the
troops
from
Mali
Das
Land
hat
seinen
Botschafter
aus
Indonesien
zurückgerufen
.
The
country
has
recalled
its
ambassador
from
Indonesia
.
etw
. (
vor
dem
Verkaufsstart
)
vorbestellen
;
etw
.
vorausbestellen
[veraltend]
{vt}
[econ.]
to
pre
order
sth
.;
to
order
sth
.
in
advance
(place
an
order
for
an
item
before
it
is
available
)
vorbestellend
;
vorausbestellend
pre
order
ing
;
order
ing
in
advance
vorbestellt
;
vorausbestellt
pre
order
ed
;
order
ed
in
advance
unter
Denkmalschutz
stehen
{vi}
to
be
listed
for
preservation
;
to
be
a
listed
building/a
protected
tree
;
to
be
scheduled/classified
as
an
ancient
monument
;
to
be
under/subject
of
a
preservation
order
[Br.]
;
to
be
listed
on
a
historic
register
[Am.]
etw
.
unter
Denkmalschutz
stellen
{vt}
to
put
a
preservation
order
on
sth
.;
to
list
;
to
schedule
sth
.
nach
Maß
machen
{v}
to
make
to
order
Palmfarne
{vt}
(
Cycadales
) (
botanische
Ordnung
)
[bot.]
cycads
(botanical
order
)
vor
seiner
eigenen
Tür
kehren
[übtr.]
;
sich
um
seine
(
eigenen
)
Angelegenheiten
kümmern
;
sich
um
seinen
(
eigenen
)
Kram
kümmern
[ugs.]
{v}
to
put
one's
own
house
in
order
[fig.]
etw
.
alphabetisch
ordnen
{vt}
to
arrange
sth
.
alphabetically
;
to
arrange
sth
.
in
alphabetical
order
etw
.
instand
setzen
{vt}
to
get
sth
.
in
repair
;
to
get
sth
.
into
working
order
ein
Auto
kurzschließen
(i. d.
Regel
um
es
zu
stehlen
)
{vt}
[ugs.]
to
hot-wire
a
car
(typically
in
order
to
steal
it
)
unmöglich
sein
(
Person
,
Benehmen
);
daneben
sein
[ugs.]
(
Person
);
völlig
deplaziert
sein
(
Sache
)
{vi}
to
be
out
of
order
(of a
person
or
behaviour
)
[Br.]
[coll.]
von
jdm
.
eine
bessere/höhere
Meinung
haben
;
von
jdm
.
mehr
halten
{vi}
to
think
better
of
sb
.
Durch
ihn
habe
ich
jetzt
eine
bessere
Meinung
von
der
Partei
.
He
made
me
think
better
of
the
Party
.
Er
hat
sich
unmöglich
benommen
.
Ich
muss
sagen
,
von
ihm
hatte
ich
eigentlich
eine
bessere
Meinung
.;
Ich
muss
sagen
,
das
hätte
ich
gerade
von
ihm
nicht
erwartet
.
His
behaviour
was
completely
out
of
order
. I
must
say
I
thought
better
of
him
.
Ich
halte
mehr
von
Leuten
,
die
Fehler
zugeben
können
,
als
von
solchen
,
die
die
Schuld
bei
anderen
suchen
.
I
always
think
better
of
people
who
are
willing
to
admit
error
than
those
who
try
to
pin
the
blame
on
others
.
ein
langwieriges
Prozedere
über
sich
ergehen
lassen
müssen
;
eine
Spießrutenlauf
absolvieren
müssen
,
um
etw
.
zu
erreichen
{v}
to
have
to
jump
/
go
through
hoops
to
achieve
sth
.
[fig.]
Wir
haben
den
Bankkredit
bekommen
,
aber
es
war
eine
mühsame
Geschichte
.
We
did
get
the
loan
from
the
bank
,
but
we
had
to
jump
through
a
lot
of
hoops
.
Es
war
ein
ziemlicher
Spießrutenlauf
,
das
Stück
auf
die
Bühne
zu
bringen
.
We
had
to
go
through
hoops
in
order
to
get
the
play
on
stage
.
etw
.
in
die
richtige
Reihenfolge
/
Abfolge
bringen
;
etw
.
zeitlich
ordnen
,
etw
.
zeitlich
einordnen
{vt}
to
sequence
sth
. (arrange
in
the
proper
order
)
falsch
abgelegte
Belege
in
die
richtige
Reihenfolge
bringen
to
sequence
misfiled
vouchers
die
Hefte
nach
Erscheinungsdatum
ordnen
to
sequence
the
issues
in
the
order
they
were
released
etw
.
in
eine
bestimmte
Ordnung
bringen
to
sequence
sth
.
in
a
specific
order
Die
Lieder
sind
nicht
chronologisch
genau
,
sondern
in
Hinblick
auf
maximale
Wirkung
gereiht
.
The
songs
have
been
sequenced
for
maximum
impact
rather
than
chronological
accuracy
.
etw
.
abmildern
;
abschwächen
;
moderater
formulieren
{vt}
to
tone
down
↔
sth
.
abmildernd
;
abschwächend
;
moderater
formulierend
toning
down
abgemildert
;
abgeschwächt
;
moderater
formuliert
toned
down
um
diesen
Konflikt
etwas
abzuschwächen
in
order
to
somewhat
tone
down
this
conflict
etw
.
immer
wieder
ändern
;
immer
wieder
umstellen
;
ständig
revidieren
{vt}
to
chop
and
change
sth
.
[Br.]
[coll.]
den
Text
und
die
Abfolge
der
Kabarettnummern
immer
wieder
ändern
to
chop
and
change
lyrics
and
order
of
sketches
Wir
mussten
die
Mannschaft
immer
wieder
umstellen
.
[sport]
We've
had
to
chop
and
change
the
team
quite
a
bit
.
Experimentieren
Sie
mit
mehreren
Varianten
des
Motivaufbaus
und
ändern
Sie
dann
immer
wieder
die
Kameraperspektive
.
Play
around
with
a
few
setups
and
then
chop
and
change
your
camera
angle
.
etw
.
genau
angeben
;
genau
festlegen
;
näher
bestimmen
(
Person
);
vorsehen
(
Sache
)
{vt}
to
specify
sth
.
genau
angebend
;
genau
festlegend
;
näher
bestimmend
;
vorsehend
specifying
genau
angegeben
;
genau
festgelegt
;
näher
bestimmt
;
vorgesehen
specified
er/sie
gibt
an
he/she
specifies
ich/er/sie
gab
an
I/he/she
specified
er/sie
hat/hatte
angegeben
he/she
has/had
specified
unter
Angabe
von
specifying
Geben
Sie
bei
Ihrer
Bestellung
die
Farbe
und
genaue
Menge
an
.
Specify
the
color
and
quantity
when
you
order
.
Können
Sie
mir
den
Grund
für
den
Streit
nennen
?
Can
you
specify
the
cause
of
the
argument
?
Zahlungen
erfolgen
für
eine
genau
festgelegte
Anzahl
von
Monaten
.
Payments
will
be
made
for
a
specified
number
of
months
.
Die
Regeln
sehen
eindeutig
vor
,
dass
...
The
rules
clearly
specify
that
...
In
den
Betriebsvorschriften
ist
genau
festgelegt
,
wie
...
The
service
regulations
specify
how
...
etw
.
aufheben
;
annullieren
{vt}
[jur.]
to
quash
sth
.
aufhebend
;
annullierend
quashing
aufgehoben
;
annulliert
quashed
hebt
auf
;
annulliert
quashes
hob
auf
;
annullierte
quashed
eine
Anordnung/ein
Strafurteil
aufheben
to
quash
an
order
/a
sentence
ein
Gerichtsverfahren
niederschlagen
to
quash
judicial
proceedings
mit
etw
.
aufhören
oder
zuwarten
{vi}
to
hold
sth
.
Jetzt
wart
einmal
!
Hold
it
right
there
!
Alles
halt
!;
Alles
stop
!
Hold
everything
!
Sag
den
Männern
,
sie
sollen
nicht
schießen
bevor
ich
den
Befehl
(
dazu
)
gebe
.
Tell
the
men
to
hold
their
fire
until
I
give
the
order
.
das
Geschehen
/
die
Sache
aufmerksam
verfolgen
;
genau
aufpassen
;
aufpassen
wie
ein
Haftelmacher
[Bayr.]
[Ös.]
{vi}
to
be
on
your
toes
[fig.]
Bei
der
Todesszene
müssen
wir
genau
aufpassen
.
We'll
need
to
be
on
our
toes
for
the
death
scene
.
Dann
sind
alle
konzentriert
und
aufmerksam
.
Then
it
keeps
everyone
focused
and
on
their
toes
.
Bei
drei
Kindern
darf
ich
keine
Sekunde
unaufmerksam
sein
.
Taking
care
of
three
kids
really
keeps
me
on
my
toes
.
Der
Chef
macht
regelmäßig
Kontrollbesuche
,
damit
bei
den
Mitarbeitern
kein
Schlendrian
einreißt
.
The
boss
makes
regular
inspections
in
order
to
keep
employees
on
their
toes
.
etw
.
bearbeiten
;
etw
.
abarbeiten
{vt}
[adm.]
to
process
sth
.
bearbeitend
;
abarbeitend
processing
bearbeitet
;
abgearbeitet
processed
bearbeitet
;
arbeitet
ab
processes
bearbeitete
;
arbeitete
ab
processed
einen
Auftrag
bearbeiten/abwickeln
to
process
an
order
einen
Kredit
bearbeiten/abwickeln
to
process/handle
a
loan
etw
.
befolgen
{vt}
to
obey
sth
.
befolgend
obeying
befolgt
obeyed
die
Regeln
befolgen
;
sich
an
die
Regeln
halten
to
obey
the
rules
einen
Befehl
befolgen
;
einem
Befehl
Folge
leisten
to
obey
an
order
;
to
comply
with
an
order
bereit
sein
;
gewillt
sein
;
willens
sein
,
etw
.
zu
tun
[geh.]
{vi}
to
be
ready:
to
be
prepared
;
to
be
willing
;
to
be
disposed
;
to
be
inclined
;
to
be
minded
;
to
be
mindful
[formal]
to
do
sth
.
nicht
bereit
/
gewillt
/
willens
sein
,
etw
.
zu
tun
to
be
unprepared
/
unwilling
/
undisposed
/
disinclined
[formal]
to
do
sth
.
Wir
sind
nicht
bereit
,
das
Angebot
zu
den
jetzigen
Bedingungen
anzunehmen
.
We
are
not
minded
to
accept
the
offer
on
its
current
terms
.
Der
Richter
war
nicht
gewillt
,
die
Entscheidung
abermals
zu
verschieben
.
The
judge
was
not
mindful
to
postpone
the
decision
again
.
Wie
viel
wollen
Sie
ausgeben
?
How
much
are
you
willing
to
spend
?
Wenn
Ihre
Produkte
von
erstklassiger
Qualität
sind
,
wären
wir
bereit
,
einen
Auftrag
zu
erteilen
.
If
your
products
are
of
first
class
quality
we
would
be
prepared
to
place
an
order
.
jdn
.
in
etw
.
bestärken
;
etw
.
bestätigen
;
einer
Sache
Nachdruck
verleihen
;
etw
.
festigen
{v}
to
reinforce
sth
. (actions,
ideas
)
in
bestärkend
;
bestätigend
;
einer
Sache
Nachdruck
verleihend
;
festigend
reinforcing
in
bestärkt
;
bestätigt
;
einer
Sache
Nachdruck
verliehen
;
gefestigt
reinforced
jdn
.
in
seiner
Entscheidung
bestärken
to
reinforce
sb
.'s
decision
etw
.
etablieren
;
etw
.
in
den
Köpfen
verankern
to
reinforce
the
idea
of
sth
.
demokratische
Werte
festigen
to
reinforce
democratic
values
Bei
dieser
Studie
hat
sich
bestätigt
,
dass
...
This
study
reinforces
the
idea
that
...
um
diesen
F
order
ungen
Nachdruck
zu
verleihen
in
order
to
reinforce
these
demands
Diese
Besuche
haben
mich
in
meiner
Meinung
über
ihn
bestärkt
.
These
visits
have
reinforced
my
opinion
of
him
.
Die
Vorzüge
des
Tees
wurden
durch
eine
aktuelle
Studie
bestätigt
.
The
benefits
of
tea
have
been
reinforced
by
a
recent
survey
.
etw
.
durchsetzen
;
durchbringen
;
durchdrücken
;
durchboxen
[ugs.]
{vt}
to
put
through
;
to
carry
through
;
to
push
through
durchsetzend
;
durchbringend
;
durchdrückend
;
durchboxend
putting
through
;
carrying
through
;
pushing
through
durchgesetzt
;
durchgebracht
;
durchgedrückt
;
durchgeboxt
put
through
;
carried
through
;
pushed
through
ein
Gesetz
durchbringen
to
put
a
bill
through
um
etw
.
durchzuboxen
in
order
to
push
sth
.
through
Erst
die
schwarz-rote
Koalitionsregierung
hat
die
Steuerreform
durchgesetzt
.
The
right-left
coalition
government
was
the
first
to
push
through
the
tax
reform
.
etw
.
einfügen
;
einsetzen
{vt}
{vt}
to
insert
sth
.
einfügend
;
einsetzend
inserting
eingefügt
;
eingesetzt
inserted
fügt
ein
;
setzt
ein
inserts
fügte
ein
;
setzte
ein
inserted
Um
diese
Daten
in
den
Text
einzufügen
,
klicken
Sie
...
In
order
to
insert
this/these
data
in
the
text
click
...
erfolgreich
sein
;
Erfolg
haben
;
reüssieren
[geh.]
[veraltend]
{vi}
to
become
successful
;
to
achieve
success
;
to
achieve
erfolgreich
seiend
;
Erfolg
habend
;
reüssierend
becoming
successful
;
achieving
success
;
achieving
erfolgreich
gewesen
;
Erfolg
gehabt
;
reüssiert
become
successful
;
achieved
success
;
achieved
die
Fähigkeiten
,
die
sie
brauchen
,
um
im
Beruf
erfolgreich
zu
sein
the
skills
they
need
in
order
to
become
successful
in
the
working
world
/
to
achieve
in
the
working
environment
ergehen
{vi}
[adm.]
[jur.]
to
be
issued
/
published
/
enacted
Es
erging
der
Befehl
,
etw
.
zu
tun
.
An
order
was
issued
to
do
sth
.
An
die
Mitglieder
erging
die
Auff
order
ung
,
etw
.
zu
tun
.
The
members
were
called
on
to
do
sth
.
Es
erging
ein
Rundschreiben
an
alle
.
A
circular
was
sent
out
to
all
.
In
der
Sache
LUX
ist
ein
Beschluss
ergangen
.
In
the
matter
of
LUX
an
order
has
been
issued
.
Dieser
Bescheid
ergeht
aus
Gründen
der
Rechtssicherheit
.
The
notice
of
administrative
decision
is
being
issued
in
the
interests
of
legal
clarity
and
certainty
.
Es
gelten
die
Vorschriften
vom
25
.11.2009
sowie
die
hierzu
ergangenen
Richtlinien
.
The
regulations
of
25
.11.2009
are
applicable
as
well
as
the
directives
introduced
on
the
matter
.
etw
.
ergehen
lassen
{vt}
[adm.]
[jur.]
to
issue
;
to
publish
;
to
enact
sth
.
ergehen
lassend
issuing
;
publishing
;
enacting
ergehen
lassen
issued
;
published
;
enacted
einen
Gerichtsbeschluss
ergehen
lassen
to
issue
a
court
order
eine
gerichtliche
Ladung
ergehen
lassen
to
issue
a
summons
Es
ergeht
eine
richterliche
Anordnung
/
Verfügung
.
A
writ
is
issued
.
sich
erholen
{vr}
;
genesen
(
von
etw
.) (
zu
Kräften
kommen
)
to
convalesce
(from
sth
.)
sich
erholend
convalescing
sich
erholt
convalesced
zur
Erholung
ans
Meer
fahren
to
travel
to
the
sea
in
order
to
convalesce
Nimm
dir
nach
der
Operation
frei
,
damit
du
dich
zu
Hause
erholen
kannst
.
Take
time
off
work
after
the
surgery
so
that
you
can
convalesce
at
home
.
erkennen
{vt}
(
auf
etw
.) (
als
Urteil
verkünden
)
[jur.]
to
award
sth
.;
to
find
(in
favour
of/against
sb
.);
to
hold
that
;
to
give
a
judicial
decision
;
to
render
a
judgement
[Am.]
auf
Strafe
erkennen
to
award
a
sentence
auf
Freispruch
erkennen
to
return
a
not
guilty
verdict
auf
3
Jahre
Gefängnis
erkennen
to
award
a
sentence
of
3
years'
imprisonment
auf
Schadensersatz
erkennen
;
Schadensersatz
zuerkennen/zubilligen
to
award
damages
Es
wird
auf
Geldstrafe
erkannt
.
A
fine
is
imposed
.
Das
Gericht
erkannte
auf
Räumung
.
The
court
made
an
order
for
possession
[Br.]
;
The
court
rendered
a
judgement
of
eviction
.
[Am.]
etw
.
für
etw
.
erklären
{vt}
[adm.]
[jur.]
to
rule
sth
.
sth
.
erklärend
ruling
erklärt
ruled
etw
.
für
illegal
erklären
to
rule
sth
.
illegal
etw
.
für
geschäftsordnungswidrig
erklären
to
rule
sth
.
out
of
order
etw
.
mildern
;
abmildern
;
abfedern
{vt}
to
mitigate
sth
.;
to
alleviate
sth
.
mildernd
;
abmildernd
;
abfedernd
mitigating
;
alleviating
gemildert
;
abgemildert
;
abgefedert
mitigated
;
alleviated
mildert
;
mildert
ab
;
federt
ab
mitigates
milderte
;
milderte
ab
;
federte
ab
mitigated
Schäden
mildern
to
mitigate
damages
um
die
wirtschaftlichen
Folgen
der
Rezession
abzumildern
in
order
to
mitigate
the
effects
of
the
recession
etw
.
nachprüfen
; (
auf
Richtigkeit/Funktionieren
)
überprüfen
;
verifizieren
{vt}
to
verify
sth
.
nachprüfend
;
überprüfend
;
verifizierend
verifying
nachgeprüft
;
überprüft
;
verifiziert
verified
prüft
nach
;
überprüft
;
verifiziert
verifies
prüfte
nach
;
überprüfte
;
verifizierte
verified
Vertrauen
ist
gut
,
Kontrolle
ist
besser
.
[Sprw.]
Trust
,
but
verify
!
[prov.]
Ich
habe
keine
Möglichkeit
,
diese
Angaben
nachzuprüfen
.
I
have
no
way
of
verifying
this
information
.
Ich
habe
das
von
verschiedenen
Seiten
gehört
,
aber
selbst
nicht
nachgeprüft
.
I
have
heard
that
from
various
sources
but
not
verified
myself
.
Die
Polizei
sprach
mit
seinen
Kollegen
,
um
sein
Alibi
zu
überprüfen
.
Police
spoke
to
his
colleagues
to
verify
his
alibi
.
Im
Einkaufswagen
befinden
sich
keine
Artikel
.
Überprüfen
Sie
Ihre
Bestellung
.
There
are
no
items
in
the
shopping
cart
.
Verify
your
order
.
Die
Truppen
bleiben
stationiert
,
um
die
Einhaltung
des
Abkommens
zu
überwachen
.
The
armed
forces
will
remain
deployed
to
verify
compliance
with
the
treaty
.
jdn
.
rufen
;
herrufen
;
herbeirufen
[geh.]
{vt}
to
call
sb
.
rufend
;
herrufend
;
herbeirufend
calling
gerufen
;
hergerufen
;
herbeigerufen
called
er/sie
ruft
he/she
calls
ich/er/sie
rief
I/he/she
called
er/sie
hat/hatte
gerufen
he/she
has/had
called
ein
Taxi
rufen
to
call
a
taxi
die
Rettung
rufen
to
call
an
ambulance
den
Kellner
(
an
den
Tisch
)
rufen
to
call
the
waiter
over
(to
your
table
)
jdn
.
zur
Ordnung
rufen
to
call
sb
.
to
order
Mein
Hund
kommt
gelaufen
,
wenn
man
ihn
ruft
.
My
dog
comes
running
when
he's
called
.
Die
Polizei
wurde
zu
einer
Wohnung
/
zu
einem
Unfall
gerufen
.
Police
were
called
to
a
flat
/
to
an
accident
.
More results
Search further for "order":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners