A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
mist zone
mist zones
mistakable
mistakably
mistake
mistake in identity
mistake in laws
mistake in name
mistake in writing
Search for:
ä
ö
ü
ß
28 results for
mistake
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
Show:
All
Nouns
Verbs
German
English
verfehlen
{vt}
to
mistake
{
mistook
;
mistake
n
}
verfehlend
mistaking
verfehlt
mistake
n
jdn
. (
mit
jdm
.
anderen
)
verwechseln
{vt}
to
mistake
{
mistook
;
mistake
n
}
sb
./sth.
for
sb
./sth.
verwechselnd
mistaking
verwechselt
mistake
n
verwechselt
mistake
s
verwechselte
mistook
a
mit
b
verwechseln
; a
für
b
halten
to
mistake
a
for
b
Entschuldigung
,
ich
hielt
Sie
für
einen
meiner
Bekannten
.
Sorry
, I
mistook
you
for
an
acquaintance
of
mine
.
Man
kann
sie
gar
nicht
verwechseln
.
There
is
no
mistaking
her
.
Ein
Gemälde
von
van
Gogh
ist
unverwechselbar
.
There's
no
mistaking
a
painting
by
van
Gogh
.
sich
vergreifen
{vr}
(
einen
Fehler
machen
)
to
make
a
mistake
vergreifend
making
a
mistake
vergriffen
made
a
mistake
vergreift
makes
a
mistake
vergriff
made
a
mistake
sich
vertippen
(
am
PC/Telefon/Taschenrechner
)
{vr}
to
make
a
typing
error/
mistake
;
to
make
a
typo
[Am.]
;
to
hit
the
wrong
key
(on
the
PC/phone/calculator
)
sich
vertippend
making
a
typing
error/
mistake
;
making
a
typo
;
hitting
the
wrong
key
sich
vertippt
made
a
typing
error/
mistake
;
made
a
typo
;
hit
the
wrong
key
Ich
habe
mich
in
meinem
letzten
Beitrag
vertippt
.
I
made
a
typing
error/
mistake
in
my
previous
post
.
sich
vertun
{vr}
;
einen
Fehler
machen
{vt}
to
make
a
mistake
;
to
mistake
{
mistook
;
mistake
n
}
Du
hast
einen
Fehler
gemacht
.
You
made
a
mistake
.
er/sie
hat/hatte
sich
vertan
he/she
has/had
made
a
mistake
;
he/she
has/had
mistake
n
sich
verklicken
{vr}
[comp.]
to
misclick
;
to
make
a
clicking
error/
mistake
;
to
make
a
wrong
click
sich
abspielen
;
verlaufen
;
sich
entwickeln
;
sich
entspinnen
[geh.]
{v}
to
unfold
;
to
play
out
;
to
play
itself
out
;
to
be
played
out
;
to
be
enacted
[formal]
sich
abspielend
;
verlaufend
;
sich
entwickelnd
;
sich
entspinnend
unfolding
;
playing
out
;
playing
itself
out
;
being
played
out
;
being
enacted
sich
abgespielt
;
verlaufen
;
sich
entwickelt
;
sich
entsponnen
unfolded
;
played
out
;
played
itself
out
;
been
played
out
;
been
enacted
Fantasien
,
die
sich
im
Kopf
abspielen
fantasies
that
play
themselves
out
in
your
head
Gestern
hat
sich
eine
Tragödie
abgespielt
.
Yesterday
a
tragedy
unfolded
.
Was
hat
sich
in
dieser
halben
Stunde
abgespielt
?
How
did
this
half
hour
unfold
?
Es
wird
sich
wahrscheinlich
dasselbe
Szenario
entwickeln
.
The
same
scenario
is
likely
to
play
itself
out
.
Warten
wir
ab
,
wie
sich
die
Sache
weiter
entwickelt
.
Let's
wait
and
see
how
things
play
out
.
Interessant
wird
,
wie
die
ersten
freien
Wahlen
ablaufen
.
It
will
be
interesting
to
see
how
the
first
free
elections
unfold
/
play
themselves
out
.
Wie
wirkt
sich
dieser
unterschiedliche
Schwerpunkt
auf
den
Erziehungsalltag
aus
?
How
does
that
different
focus
play
itself
out
in
daily
parenting
?
Die
Folgen
dieser
Fehlentscheidung
werden
sich
noch
mehrere
Jahre
lang
bemerkbar
machen
.
The
consequences
of
this
mistake
will
play
out
for
several
years
to
come
.
Sie
bekamen
nichts
von
dem
Drama
mit
,
das
sich
nebenan
abspielte
.
They
were
unaware
of
the
drama
being
enacted
next
door
.
jdn
. (
versehentlich
)
älter
machen
,
als
er
ist
{vt}
to
age
sb
. (by
mistake
)
Ich
habe
sie
fünf
Jahre
älter
gemacht
als
sie
ist
.
I
have
aged
her
by
five
years
.
etw
.
anerkennen
{vt}
to
accept
sth
.
anerkennend
accepting
anerkannt
accepted
Verantwortung
übernehmen
to
accept
responsibility
Ich
sehe
ein
,
dass
ich
einen
Fehler
gemacht
habe
.
I
accept
that
I've
made
a
mistake
.
ein
(
enges
)
Loch
(
in
einen
Festkörper
)
bohren
;
einen
Festkörper
aufbohren
;
in
etw
.
hineinbohren
{vt}
to
drill
a
hole
/
to
bore
a
hole
(in /
in
to a
solid
);
to
drill
/
to
bore
(in /
into
a
solid
);
to
bore
a
solid
ein
Loch
bohrend
;
einen
Festkörper
aufbohrend
;
in
hineinbohrend
drilling
a
hole
;
boring
a
hole
;
drilling
;
boring
;
boring
a
solid
ein
Loch
gebohrt
;
einen
Festkörper
aufgebohrt
;
in
hineingebohrt
drilled
a
hole
;
bored
a
hole
;
drilled
;
bored
;
bored
a
solid
Er
bohrte
versehentlich
in
ein
Wasserrohr
(
hinein
).
He
drilled
/
bored
in
to a
water
pipe
by
mistake
.
etw
.
durchstreichen
;
ausstreichen
{vt}
(
aus
etw
.)
to
cross
out
↔
sth
.;
to
cross
through
↔
sth
.;
to
scratch
out
sth
. (from
sth
.)
durchstreichend
;
ausstreichend
crossing
out
;
crossing
through
;
scratching
out
durchgestrichen
;
ausgestrichen
crossed
out
;
crossed
through
;
scratched
out
einen
Fehler
durchstreichen
to
scratch
out
a
mistake
Er
strich
"Frau"
durch
und
schrieb
"Fr
.".
He
crossed
out
'Miss'
and
wrote
'Ms'
.
etw
. (
in
einer
größeren
Menge
)
entdecken
;
ausmachen
;
erkennen
{vt}
to
spot
sth
.
entdeckend
;
ausmachend
;
erkennend
spotting
entdeckt
;
ausgemacht
;
erkannt
spotted
jdn
.
in
der
Menge
entdecken
to
spot
sb
.
in
the
crowd
einen
Fehler
auf
Seite
9
entdecken
to
spot
a
mistake
on
page
9
Erkennst
du
den
Unterschied
zwischen
den
beiden
Bildern
hier
?
Can
you
spot
the
difference
between
these
two
pictures
?
Das
Muster
ist
auf
dem
Foto
schwer
zu
erkennen
.
The
design
is
hard
to
make
out
in
the
photograph
.
glauben
;
meinen
;
finden
{vi}
{vt}
(
persönliche
Einschätzung
)
to
think
{
thought
;
thought
} (used
to
express
a
person
opinion
)
glaubend
;
meinend
;
findend
thinking
geglaubt
;
gemeint
;
gefunden
thought
er/sie
glaubt
;
er/sie
meint
;
er/sie
findet
he/she
thinks
ich/er/sie
glaubte
;
ich/er/sie
meinte
;
ich/er/sie
fand
I/he/she
thought
er/sie
hat/hatte
geglaubt
;
er/sie
hat/hatte
gemeint
;
er/sie
hat/hatte
gefunden
he/she
has/had
thought
ich/er/sie
glaubte
I/he/she
would
think
ich
finde
,
es
ist
...
I
think
it's
...; I
find
it's
...
etw
.
gut
finden
to
think
sth
.
is
good
schlecht
über
jdn
. /
von
jdm
.
denken
to
think
badly
about
sb
. /
of
sb
.
Was
hältst
du
davon
?
What
do
you
think
of
that
?
Was
meinst
du
?;
Was
sagst
du
dazu
?
What
do
you
think
?;
What's
your
opinion
?
Ich
glaube
nicht
.
I
don't
think
so
.
Ich
denke
schon
.;
Ich
glaube
schon
.
I
think
so
.
Man
möchte
meinen
,
dass
...
You
would
think
that
...
Wir
finden
ihn
alle
sehr
nett
.
We
all
think
he
is
very
nice
.
Den
Teppich
finde
ich
zu
bunt
.
I
think
the
carpet
is
too
colourful
.
Ganz
meine
Meinung
!; (
Das
)
finde
ich
auch
!
That's
just
what
I
think
!; I
agree
entirely
!; I
quite
agree
!
Was
hast
du
dir
nur
dabei
gedacht
?
What
on
earth
were
you
thinking
?
Das
habe
ich
mir
auch
gedacht
.
That
was
exactly
my
thought
.
Das
habe
ich
mir
schon
gedacht
!
I
thought
as
much
!
Ich
glaube
fast
, ...
I
rather
think
...
Ich
glaube
,
du
schuldest
mir
eine
Erklärung
!
I
think
you
owe
me
an
explanation
!
Auch
wenn
das
Wort
oft
diese
Bedeutung
hat
,
darf
man
nicht
glauben
,
dass
das
immer
so
ist
.
Although
the
word
does
often
have
this
meaning
,
it's
a
mistake
to
think
it
always
does
.
jdn
./etw.
für
etw
.
halten
;
als
etw
.
betrachten
;
als
etw
.
ansehen
;
etw
.
für/als
etw
.
erachten
{vt}
to
consider
sb
./sth.
sth
.;
to
consider
sb
./sth.
to
be
sth
.;
to
regard
sb
./sth.
as
sth
.;
to
think
of
sb
./sth.
as
sth
.;
to
deem
sb
./sth.
sth
.
[formal]
haltend
;
betrachtend
;
ansehend
;
erachtend
considering
;
regarding
;
thinking
;
deeming
gehalten
;
betrachtet
;
angesehen
;
erachtet
considered
;
regarded
;
thought
;
deemed
hätl
;
betrachtet
;
sieht
an
;
erachtet
considers
;
regards
;
thinks
;
deems
hielt
;
betrachtete
;
sah
an
;
erachtete
considered
;
regarded
;
thought
;
deemed
es
für
seine
Pflicht
halten
,
etw
.
zu
tun
to
deem
it
a
duty
to
do
sth
.
es
für
richtig
halten
,
etw
.
zu
tun
to
deem
it
right
to
do
sth
.
jede
Maßnahme
,
die
Sie
für
notwendig
erachten
any
action
you
deem
necessary
der
Auffassung
sein
,
dass
...
to
deem
that
...
jdm
.
wird
unterstellt
,
dass
er
etw
.
tut
sb
.
is
deemed
to
do
sth
.
annehmen
,
dass
jd
.
etw
.
getan
hat
to
deem
sb
.
to
have
done
sth
.
Ich
halte
das
für
einen
Fehler
.
I
consider
that
a
mistake
. / I
regard
that
as
a
mistake
.
Wir
betrachten
es
als
große
Ehre
,
Sie
heute
abend
hier
bei
uns
begrüßen
zu
dürfen
.
We
consider
it
a
great
honor
to
have
you
here
with
us
tonight
.
Betrachten
Sie
sich
als
entlassen
.
Consider
yourself
dismissed
.
Die
Kampagne
wurde
als
gescheitert
angesehen
.
The
campaign
was
considered
to
have
failed
.
Liz
galt
als
ausgezeichnete
Lehrerin
.
Liz
was
considered
an
excellent
teacher
. /
Liz
was
regarded
as
an
excellent
teacher
.
Ein
weiterer
Anstieg
gilt
als
unwahrscheinlich
.
A
further
increase
is
considered
unlikely
/
regarded
as
unlikely
.
Du
kannst
von
Glück
sagen
/
dich
glücklich
schätzen
,
dass
du
zu
dieser
Zeit
nicht
im
Zug
warst
.
Consider
yourself
lucky/fortunate
(that)
you
weren't
on
the
train
at
that
time
.
Das
Gericht
war
der
Auffassung
,
dass
diese
Handlung
ein
standeswidriges
Verhalten
darstellt
.
The
tribunal
considered
that
this
action
amounted
to
professional
misconduct
.
Er
hielt
es
für
ratsam
,
nichts
zu
sagen
.
I
deemed
it
prudent
not
to
say
anything
.
Wir
betrachten
es
als
eine
Ehre
,
eingeladen
zu
sein
.
We
deem
it
an
honour
to
be
invited
.
auf
etw
.
herumreiten
{vi}
to
rub
it
in
jdm
.
etw
.
unter
die
Nase
reiben
to
rub
sb
.'s
nose
in
it
Jetzt
reite
doch
nicht
ständig
darauf
rum
!
Don't
rub
it
in
!
Ich
weiß
,
dass
ich
einen
blöden
Fehler
gemacht
habe
,
aber
musst
du
nun
ständig
darauf
herumreiten
?
I
know
I
made
a
silly
mistake
,
but
do
you
have
to
rub
it
in
by
talking
about
it
all
the
time
?
in
etw
.
hineingeraten
;
reingeraten
[ugs.]
;
geraten
;
hineinschlittern
;
schlittern
;
hineinrutschen
;
reinrutschen
[ugs.]
{vi}
[übtr.]
to
get
(yourself)
into
sth
.;
to
blunder
into
sth
.
hineingeratend
;
reingeratend
;
geratend
;
hineinschlitternd
;
schlitternd
;
hineinrutschend
;
reinrutschend
getting
into
;
blundering
into
hineingeraten
;
reingeraten
;
geraten
;
hineingeschlittert
;
geschlittert
;
hineingerutscht
;
reingerutscht
got
into
;
blundered
into
in
eine
Falle
/
in
einen
Fehler
tappen
to
blunder
into
a
trap
/
mistake
in
einen
Krieg
schlittern
[pol.]
to
blunder
into
a
war
jobben
und
schließlich
beim
Immobiliengeschäft
hängenbleiben/landen
to
do
casual
work
and
eventually
blunder
into
the
real-property
business
über
etw
. (
wissentlich
)
hinwegsehen
{vi}
;
etw
.
bewusst
ignorieren
{vt}
to
overlook
sth
.;
to
turn
a
blind
eye
to/on
sth
.
hinwegsehend
;
bewusst
ignorierend
overlooking
;
turning
a
blind
eye
hinweggesehen
;
bewusst
ignoriert
overlooked
;
turned
a
blind
eye
über
jds
.
Fehler
hinwegsehen
to
overlook
sb
.'s
faults
jdm
.
einen
Fehler
nachsehen
to
overlook
sb
.'s
mistake
Diesmal
drücke
ich
ein
Auge
zu
,
aber
...
This
time
I
will
turn
a
blind
eye
to
it
,
but
...
etw
.
kaschieren
;
etw
.
vertuschen
{vt}
to
airbrush
sth
.
out
[fig.]
kaschierend
;
vertuschend
airbrushing
out
kaschiert
;
vertuscht
airbrushed
out
seinen
Fehler
kaschieren
to
airbrush
out
your
mistake
etw
.
merken
;
etw
.
mitbekommen
;
sich
einer
Sache
bewusst
werden
;
etw
.
erkennen
;
etw
.
gewahren
[geh.]
;
etw
.
gewahr
werden
[poet.]
{v}
to
become
aware
of
sth
.;
to
realize
sth
.;
to
realise
sth
.
[Br.]
;
to
recognize
sth
.
merkend
;
mitbekommend
;
sich
einer
Sache
bewusst
werdend
;
erkennend
;
gewahrend
;
gewahr
werdend
becoming
aware
of
;
realizing
;
realising
;
recognizing
gemerkt
;
mitgebekommen
;
sich
einer
Sache
bewusst
geworden
;
erkannt
;
gewahrt
;
gewahr
geworden
become
aware
of
;
realized
;
realised
;
recognized
Ich
merkte
sofort
,
dass
ich
einen
Fehler
gemacht
hatte
,
doch
da
war
es
leider
schon
zu
spät
.
I
realized
my
mistake
at
once
,
but
,
alas
,
by
then
it
was
too
late
.
Wir
haben
schnell
gemerkt
,
wie
viel
wir
gemeinsam
haben
.
We
quickly
recognized
how
much
we
had
in
common
.
Sie
haben
sich
verdrückt
,
ohne
dass
es
irgendjemand
von
uns
mitbekommen
hat
.
They
managed
to
leave
without
any
of
us
realizing
.
Erst
später
erkannte
sie
,
wie
dumm
sie
gewesen
war
.
Only
later
did
she
realize
her
foolishness
.
Du
musst
dir
bewusst
werden
,
wie
gravierend
das
Problem
ist
,
vor
dem
wir
jetzt
stehen
.
You
must
recognize
the
seriousness
of
the
problem
we
are
facing
.
müssen
{v}
(
starke
persönliche
Motivation/Beurteilung
)
must
(strong
personal
motivation
or
assessment
)
Das
muss
wohl
stimmen
.
It
must
be
true
.
Da
muss
ein
Irrtum
vorliegen
.;
Da
muss
es
sich
um
eine
Verwechslung
handeln
.
There
must
be
some
mistake
.
Er
muss
krank
sein
.
He
must
be
sick
.
Das
muss
ich
rot
anstreichen
.
I
must
make
a
special
note
of
that
.
Er
muss
es
getan
haben
.
He
must
have
done
it
.
Es
muss
etwas
geschehen
.
Something
must
be
done
.
Es
ist
der
Fachterminus
,
der
muss
bleiben
.
It
is
the
technical
term
and
must
stay
.
jdm
.
passieren
;
unterlaufen
[veraltend]
[geh.]
{vi}
to
happen
to
sb
.
passierend
;
unterlaufend
happening
passiert
;
unterlaufen
happened
Das
passiert
mir
zum
ersten
Mal
.
That's
the
first
time
this
sort
of
thing
has
happened
to
me
.
Das
passiert
mir
nicht
noch
einmal
.
That
won't
happen
to
me
again
.
Das
könnte
mir
nicht
passieren
.
That
wouldn't
happen
to
me
.
Mir
ist
ein
Fehler/eine
Verwechslung
unterlaufen
.
I've
made
a
mistake
.
jdn
./etw.
als
etw
.
sehen
;
sich
jdn
./etw.
als
etw
.
vorstellen
{vr}
to
conceive
of
sth
.
as
sth
.
sehend
;
sich
vorstellend
conceiving
of
gesehen
;
sich
vorgestellt
conceived
of
Ich
glaube
,
meine
Mutter
sieht
mich
immer
noch
als
Neunjährigen
.
I
think
my
mother
still
conceives
of
me
as
a
nine-year-old
.
Viele
Frauen
sehen
die
Verschleierung
als
Unterdrückungsmethode
.
Many
women
conceive
of
veiling
as
an
oppressive
practice
.
Man
kann
sich
Sprache
als
einen
Vorgang
vorstellen
,
der
sich
aus
sozialer
Interaktion
ergibt
.
Language
may
be
conceived
of
as
a
process
which
arises
from
social
interaction
.
Es
wäre
falsch
,
sich
Bewegung
als
das
Ergebnis
des
Aufpralls
einer
Masse
auf
eine
andere
vorzustellen
.
It
would
be
a
mistake
to
conceive
of
motion
as
being
the
result
of
one
mass
striking
another
.
Man
muss
seine
Phantasie
nicht
allzu
sehr
strapazieren
,
um
sich
vorzustellen
,
was
das
für
die
Angehörigen
bedeutet
.
It
doesn't
take
a
great
stretch
of
the
imagination
to
conceive
of
what
this
means
for
the
family
.
jdm
.
etw
.
versichern
;
jdm
.
versichern
,
dass
...
{v}
to
assure
sb
.
of
sth
.;
to
assure
sb
.
that
...
versichernd
assuring
versichert
assured
Wir
versichern
Ihnen
unsere
weitere
Unterstützung
.;
Wir
versichern
Sie
unserer
weiteren
Unterstützung
.
[geh.]
(
Schlussformel
)
We
assure
you
of
our
continued
assistance
.;
Assuring
you
of
our
continued
support
. (closing
formula
)
Sie
hat
mir
versichert
,
dass
es
ihr
gut
geht
.
She
assured
me
that
she
was
OK
.
Ich
kann
dir
versichern
,
dass
du
nicht
enttäuscht
sein
wirst
.
I (can)
assure
you
/
Let
me
assure
you
that
you
won't
be
disappointed
.
Dieser
Fehler
wird
nicht
wieder
passieren
,
das
kann
ich
Ihnen
versichern
.
This
mistake
won't
happen
again
, I (can)
assure
you
.
(
jdn
.)
auf
etw
.
verweisen
;
hinweisen
;
aufmerksam
machen
{vt}
to
point
(sb.)
to
sth
.;
to
point
out
↔
sth
. (to
sb
.)
verweisend
;
hinweisen
;
aufmerksam
machend
pointing
to
;
pointing
out
verwiesen
;
hingewiesen
;
aufmerksam
gemacht
pointed
to
;
pointed
out
auf
einen
Fehler
hinweisen
to
point
out
a
mistake
Der
Link
hat
mich
auf
eine
Internetseite
verwiesen
,
die
Schadprogramme
auf
mein
Gerät
heruntergeladen
hat
.
The
link
pointed
me
to
a
Website
that
downloaded
malware
to
my
machine
.
Danke
,
dass
du
mich
darauf
aufmerksam
gemacht
hast
.
Thank
you
for
pointing
this
out
to
me
.
Er
wies
darauf
hin
,
dass
er
verheiratet
ist
.
He
pointed
to
the
fact
that
he
was
married
.
Einige
Ökonomen
haben
darauf
hingewiesen
,
dass
eine
niedrige
Inflation
nicht
unbedingt
vorteilhaft
ist
.
Some
economists
have
pointed
out
that
low
inflation
is
not
necessarily
a
good
thing
.
noch
einmal
anfangen
;
noch
einmal
beginnen
;
von
vorn(e)
anfangen/beginnen
;
neu
durchstarten
[übtr.]
{vi}
to
start
again
;
to
start
afresh
[Br.]
;
to
start
over
[Am.]
noch
einmal
anfangend
;
noch
einmal
beginnend
;
von
vorn(e)
anfangend/beginnend
;
neu
durchstartend
starting
again
;
starting
afresh
;
starting
over
noch
einmal
angefangen
;
noch
einmal
begonnen
;
von
vorn(e)
angefangen/begonnen
;
neu
durchgestartet
started
again
;
started
afresh
;
started
over
Wenn
du
einen
Fehler
machst
,
lösch
ihn
weg
und
fang
noch
einmal
an
.
If
you
make
a
mistake
,
just
erase
it
and
start
again/over
.
etw
.
zugeben
{vt}
(
Fehler
,
Urheberschaft
;
Schuld
)
to
admit
to
sth
.;
to
own
up
to
sth
. /
to
having
done
sth
. (mistake,
responsibility
,
guilt
)
Ich
gebe
zu
,
dass
ich
sie
zu
Beginn
zu
streng
beurteilt
habe
.
I
own
that
I
judged
her
harshly
at
first
.
Sie
gab
zu
,
der
Urheber
zu
sein
.
She
admitted
to
having
done
it
.;
She
owned
to
having
done
it
.
Wir
wissen
alle
,
dass
du
es
warst
,
du
kannst
es
also
ruhig
zugeben
.
We
all
know
it
was
you
so
you
may
as
well
own
up
(to
it
).
Er
gab
ganz
offen
zu
,
dass
er
den
Film
abstoßend
findet
.
He
frankly
owned
that
the
film
was
repulsive
to
him
.
bis
zuletzt
;
bis
zum
letzten
Moment
;
bis
zur
letzten
Minute
{adv}
to
the
last
;
to
the
last
moment/minute
Er
leugnete
bis
zuletzt
.
He
denied
it
to
the
last
.
Sie
hatte
bis
zuletzt
gehofft
,
dass
das
alles
ein
Irrtum
ist
.
To
the
last
,
she
hoped
all
this
was
a
mistake
.
Er
arbeitete
bis
zuletzt
an
dem
Stück
.
He
worked
on
the
play
until
he
died
.
Sie
haben
bis
zur
allerletzten
Minute
gewartet
.
They
waited
to
the
very
last
minute
.
etw
.
einer
Sache
zuschreiben
;
auf
etw
.
zurückführen
;
mit
etw
.
erklären
{vt}
to
put
sth
.
down
to
sth
.;
to
attribute
sth
.
to
sth
.
zuschreibend
;
zurückführend
;
erklärend
putting
down
;
attributing
zugeschrieben
;
zurückgeführt
;
erklärt
put
down
;
attributed
Den
Fehler
kann
man
ihrer
Unerfahrenheit
zuschreiben
.
You
can
put
down
the
mistake
to
her
inexperience
.
Ich
hatte
mit
dem
Lesen
Mühe
,
was
ich
auf
das
schlechte
Licht
zurückführte
.
I
was
having
difficulty
reading
,
which
I
put
down
to
the
poor
light
.
Search further for "mistake":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners