A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
meerkats
meerschaum
meerschaum pipe
mees' monarch
meet
meet a condition
meet a deadline
meet again
meet all requirements
Search for:
ä
ö
ü
ß
56 results for
meet
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
Show:
All
Nouns
Verbs
German
English
Zusammenfluss
{m}
(
Punkt
des
Zusammentreffens
)
[geogr.]
meet
ing
point
;
meet
ing
of
rivers
;
point
of
junction
am
Zusammenfluss
von
Moldau
und
Elbe
at
the
meet
ing
point
of
the
rivers
Vitava
and
Elbe
am
Zusammenfluss
der
beiden
Flüsse
where
the
two
rivers
meet
Fristversäumnis
{f}
failure
to
meet
a
deadline
;
failure
to
comply
with
a
time
limit
;
failure
to
observe
the/a
time
limit
;
non-compliance
with
a
deadline
;
default
(in
respect
of
time
);
missing
a
term
Fristversäumnisse
{pl}
failures
to
meet
a
deadline
Tauschbörse
{f}
swap
meet
Tauschbörsen
{pl}
swap
meet
s
Fristüberschreitung
{f}
failure
to
meet
a
deadline
;
failure
to
observe
a
time
limit
;
exceeding
a
deadline/time
limit
Jagdtreffen
{n}
;
Treffen
{n}
der
Jagdgesellschaft
hunt
meet
;
meet
[Br.]
Schuldendienstfähigkeit
{f}
[fin.]
debt
service
capacity
;
ability
to
service
your
debt
;
capacity
to
meet
debt
servicing
commitments
;
capacity
to
make
interest
and
redemption
payments
organisiertes
Treffen
{n}
zwischen
einem
Prominenten
und
seinen
Fans
[soc.]
meet
-and-greet
event
;
meet
and
greet
Wettbewerbstarif
{m}
[econ.]
competitive
tariff
;
tariff
stipulated
to
meet
competition
Wiedersehensfreude
{f}
pleasure
of
seeing
sb
again
;
joy
to
meet
sb
.
again
Ablehnung
{f}
;
Abweisung
{f}
;
Weigerung
{f}
;
Absage
{f}
;
Refüsierung
{f}
[Schw.]
refusal
;
declination
Ablehnungen
{pl}
;
Abweisungen
{pl}
;
Weigerungen
{pl}
;
Absagen
{pl}
;
Refüsierungen
{pl}
refusals
;
declinations
höfliche
Absage
einer
Einladung
polite
refusal
of
an
invitation
sich
eine
Absage
einhandeln
;
abberichtet
werden
[Schw.]
to
meet
with
a
refusal
Ablehnung
{f}
;
Zurückweisung
{f}
;
Rückweisung
{f}
;
Verwerfung
{f}
;
Verneinung
{f}
rejection
Ablehnungen
{pl}
;
Zurückweisungen
{pl}
;
Rückweisungen
{pl}
;
Verwerfungen
{pl}
;
Verneinungen
{pl}
rejections
Ablehnungen
{pl}
disaffirmations
eine
glatte
Ablehnung
erfahren
to
meet
with
a
square
refusal
Akzeptanz
{f}
;
positive
Resonanz
{f}
;
Zuspruch
{m}
(
bei
jdm
.)
[soc.]
acceptance
;
acceptation
[rare]
;
take-up
[Br.]
(by
sb
.)
Akzeptanz
erlangen
to
gain
acceptance
;
to
win
acceptance
auf
Akzeptanz
stoßen
;
auf
positive
Resonanz
stoßen
;
Zuspruch
finden
to
meet
with
acceptance
Der
Dienst
wird
in
dieser
Region
gut
angenommen
.
There
is
a
good
take-up
of
the
service
in
this
region
.
Die
Akzeptanz
der
Grippeimpfung
ist
eher
schlecht
.
The
acceptance
/
take-up
of
flu
vaccination
is
rather
poor
.
Anerkennung
{f}
acceptance
Anerkennung
finden
;
anerkannt
werden
to
find
acceptance
;
to
win
acceptance
allgemeine
Anerkennung
finden
to
meet
with
general
acceptance
Anforderung
{f}
;
Erfordernis
{n}
requirement
Anforderungen
{pl}
;
Erfordernisse
{pl}
requirements
Grundanforderung
{f}
basic
requirement
;
fundamental
requirement
Umweltanforderungen
{pl}
environmental
requirements
Anforderungen
an
gesunde
Lebens-
und
Arbeitsbedingungen
requirements
concerning
healthy
living
and
working
conditions
formale
Anforderungen
formal
requirements
Anwendungen
mit
mittleren/durchschnittlichen
Anforderungen
applications
with
average
requirements
den
Anforderungen
entsprechen
;
den
Erfordernissen
genügen/entsprechen
to
meet
the
requirements
;
to
satisfy
the
requirements
;
to
comply
with
the
requirements
allen
Erfordernissen
genügen
to
meet
all
requirements
Erfordernis
einer
ausdrücklichen
Zustimmung
opt-in
requirement
Unter
bestimmten
Voraussetzungen
müssen
Adressänderungen
gemeldet
werden
.
There
is
a
requirement
under
certain
conditions
to
notify
changes
of
address
.
Annahmeerklärung
{f}
;
Akzeptleistung
{f}
;
Akzept
{n}
[fin.]
acceptance
Blankoakzept
{n}
;
Blankoannahme
{f}
blank
acceptance
;
acceptance
in
blank
Gefälligkeitsakzept
{n}
accommodation
acceptance
Inkassoakzept
{n}
acceptance
for
collection
Inlandsakzept
{n}
domestic
acceptance
[Am.]
Bürgschaftsakzept
{n}
;
Avalakzept
{n}
collateral
acceptance
Notakzept
{n}
acceptance
in
case
of
need
Teilakzept
{n}
partial
acceptance
Ehrenannahme
{f}
;
Ehrenakzept
{n}
(
eines
notleidenden
Wechsels
)
acceptance
for
honour/by
intervention/supra
protest
(of
an
overdue
bill
)
bedingungslose
Annahme
{f}
;
uneingeschränktes
Akzept
{n}
general/unconditional/unqualified
acceptance
ein
Akzept
einlösen
to
honour/
meet
an
acceptance
ein
Akzept
einholen
to
obtain
acceptance
etw
.
zum
Akzept
vorlegen
to
present
sth
.
for
acceptance
etw
.
mit
Akzept
versehen
to
provide
sth
.
with
acceptance
mangels
Annahme
zurück
returned
for
want
of
acceptance
Anspruch
{m}
requirement
Ansprüche
{pl}
requirements
den
Ansprüchen
gerecht
werden
to
meet
/match/fit
the
requirements
Die
Teilnehmer
haben
das
Kursziel
erreicht
.
The
participants
have
met
the
course
requirements
.
Applaus
{m}
;
Beifall
{m}
;
Beifallklatschen
{n}
;
Händeklatschen
{n}
;
Beifallsrauschen
{n}
applause
anhaltender
Beifall
sustained
applause
rauschender
Beifall
resounding
applause
schwacher
Beifall
;
mäßiger
Applaus
modest
applause
lauter
Beifall
;
lautes
Klatschen
plaudit
;
plaudits
Beifall
finden
to
meet
with
applause
den
Applaus
entgegennehmen
to
receive
the
applause
Besuch
{m}
(
eines
Ortes
/
einer
Einrichtung
)
visit
(to a
place
or
institution
)
Besuche
{pl}
visits
Familienbesuch
{m}
family
visit
Gaststättenbesuch
{m}
;
Restaurantbesuch
{m}
;
Wirtshausbesuch
{m}
restaurant
visit
einen
Besuch
machen
bei
jdm
.;
jdm
.
einen
Besuch
abstatten
to
pay
a
visit
to
sb
.;
to
make
a
visit
to
sb
.;
to
pay
a
call
to
sb
.
bei
einem
Freund/in
einem
Land
zu
Besuch
sein
;
auf
Besuch
sein
to
be
on
a
visit
to
a
friend/to
a
country
Er
hat
Besuch
.
He
has
visitors
.
Er
ist
auf
Besuch
zu
Hause
.
He's
on
a
visit
home
.
Sie
besucht
gerade
die
Golfstaaten
.
She
is
on
a
visit
to
the
Gulf
states
.
Dieses
Museum
ist
einen
Besuch
wert
.
This
museum
is
worth
visiting
.
Ich
treffe
Hanna
hoffentlich
nächsten
Monat
,
wenn
sie
mit
der
Schule
nach
London
kommt
.
I
hope
to
meet
Hanna
next
month
,
when
she
will
be
coming
on
a
school
visit
to
London
.
Einspruch
{m}
;
Einwand
{m}
;
Einwendung
{f}
;
Einrede
{f}
;
Widerspruch
{m}
[Dt.]
;
Einsprache
{f}
[Schw.]
;
Appellation
{f}
[Schw.]
(
gegen
etw
.)
[adm.]
[jur.]
objection
(to
sth
.);
protest
(against
sth
.);
defence
[Br.]
/defense
[Am.]
(to
sth
.);
plea
(of/as
to
sth
.);
exception
[Sc.]
[Am.]
(to
sth
.)
Einsprüche
{pl}
;
Einwände
{pl}
;
Einwendungen
{pl}
;
Einreden
{pl}
;
Widersprüche
{pl}
;
Einsprachen
{pl}
;
Appellationen
{pl}
objections
;
protests
;
defences/defenses
;
pleas
;
exceptions
berechtigter
Einwand
;
begründete
Einrede
good
defence
aufschiebende
Einrede
;
dilatorische
Einrede
dilatory
defence
,
dilatory
plea
dauernde
Einrede
;
peremptorische
Einrede
peremptory
defence
;
peremptory
plea
;
plea
in
bar
[Am.]
prozesshindernde
Einrede
legal
objection
to
an
action
;
preliminary
objection
rechtsverhindernde
Einwendung
plea
by
way
of
traverse
rechtvernichtende
Einwendung
plea
by
way
of
confession
and
avoidance
Einspruch
wegen
mangelnder
Neuheit
(
Patent
)
objection
for
want
of
novelty
(patent)
Einspruch
gegen
einen
Zeugen
objection
to
a
witness
Einwendungen
gegen
Ansprüche
aus
Besitz
defences
against
claims
arising
from
possession
Einwendungen
gegen
einen
neuen
Gläubiger
defences
against
a
new
creditor
Einwendungen
aus
der
Nichtigkeit
der
Ehe
defences
based
upon
the
voidness
of
the
marriage
Widerspruch
gegen
die
Richtigkeit
des
Grundbuchs
objection
to
incorrect
entry
in
the
Land
Register
Widerspruch
des
Mieters
gegen
die
Kündigung
objections
by
the
tenant
to
the
(notice
of
)
termination
of
the
tenancy/lease
Einrede
der
Arglist
defence
of
fraud
;
exceptio
doli
Einreden
des
Bürgen
defences
of
the
surety
Einrede
des
höheren
Befehls
plea
of
superior
orders
Einrede
des
Mehrverkehrs
(
Vaterschaftsklage
)
defence
of
multiple
access/several
lovers
;
exceptio
plurium
(paternity
action
)
Einrede
des
nichterfüllten
Vertrags
defence
of
non-performance
of
the
contract
Einrede
der
Unzurechnungsfähigkeit
plea
of
insanity
Einrede
der
Unzuständigkeit
(
des
Gerichts
)
objection
to
jurisdiction
;
defence
of
jack
of
jurisdiction
;
plea
as
to
jurisdiction
Einrede
der
Verjährung
defence
of
the
statute
of
limitations
;
plea
of
lapse
of
time
Einrede
der
Vorausklage
defence
of
failure
to
pursue
remedies
;
defence
of
lack
of
(prior)
judicial
prosecution
;
beneficium
excussionis
Einrede
der
Vorveröffentlichung
(
Patent
)
plea
of
prior
publication
Einspruch
einlegen
[Dt.]
/erheben
[Ös.]
;
einen
Einwand
erheben
;
eine
Einwendung
entgegensetzen
;
eine
Einrede
vorbringen/geltend
machen
to
raise
a
objection/a
plea
;
to
put
forward/plea
a
defence
;
to
put
in
a
plea
;
to
take
exception
;
to
veto
die
Einrede
der
Verjährung
geltend
machen
;
sich
auf
Verjährung
berufen
to
plead
the
statute
of
limitations
[Br.]
;
to
plead
the
defense
of
limitation
[Am.]
einer
Verjährungseinrede
entgegenstehen
to
defeat
the
defence
of
the
statute
of
limitations
auf
die
Einrede
der
Vorausklage
verzichten
to
waive
the
defence
of
failure
to
pursue
remedies
Einwendungen
schriftlich
niederlegen
und
begründen
to
set
out/state
one's
objections
in
writing
,
giving
reasons/stating
the
reasons
einen
Einwand
beseitigen
;
einem
Einwand
begegnen
to
meet
an
objection
eine
Einrede
zurückweisen
to
reject
a
defence
;
to
reject
a
plea
.
eine
Einwendung
als
unberechtigt
zurückweisen
to
dismiss
an
objection
as
unjustified/unfounded
Es
wurde
kein
Einspruch/Einwand
erhoben
.
No
objection
was
raised
.
Eine
Einrede
steht
entgegen
.
There
is
a defence.
schriftlich
Widerspruch
einlegen
[Dt.]
/Einspruch
erheben
[Ös.]
to
file
an
objection
Einwände
und
Anregungen
objections
and
suggestions
jds
.
Einwände
übergehen
to
ignore
sb
.'s
objections
einen
Widerspruch
schriftlich
oder
zur
Niederschrift
einlegen
[Dt.]
;
einen
Einspruch
schriftlich
einbringen
oder
mündlich
protokollieren
lassen
[Ös.]
to
lodge
an
objection
in
writing
or
orally
on
the
record
Erwartung
{f}
;
Anspruch
{m}
expectation
Erwartungen
{pl}
expectations
Rollenerwartung
{f}
role
expectation
Standarderwartung
{f}
default
expectation
hohe
Erwartungen
haben
;
hochgespannte
Erwartungen
haben
[geh.]
to
have
high
expectations
hinter
den
Erwartungen
zurückbleiben
to
be
falling
short
of
expectations
seinen
Erwartungen
entsprechen
to
come
up
to
one's
expectations
;
to
meet
one's
expectations
jds
.
Erwartungen
gerecht
werden
to
come
up
to
sb
.'s
expectations
alle
Erwartungen
übertreffen
to
surpass
all
expectations
den
Erwartungen
nicht
entsprechen
to
fall
short
of
one's
expectations
seine
Erwartungen
herunterschrauben
[ugs.]
to
scale
down
one's
expectations
Erwartungen
in
etw
.
setzen
to
have
expectations
of
sth
.
die
Erwartungen
dämpfen
to
lower
expectations
;
to
dampen
expectations
Unsere
Erwartungen
waren
zu
hoch
gesteckt
.
Our
expectations
were
pitched
too
high
.
Fehlbitte
{f}
[geh.]
;
vergebliche
Bitte
vain
request
eine
Fehlbitte
tun
;
vergeblich
bitten
to
ask
in
vain
;
to
meet
with
a
refusal
(
äußerste
)
Frist
{f}
;
Fristende
{n}
;
Termin
{m}
[adm.]
time
limit
;
deadline
Antwortfrist
{f}
response
deadline
Bestellfrist
{f}
;
Bestellschluss
{m}
;
Auftragsannahmeschluss
{m}
;
Auftragsendtermin
{m}
order
deadline
Meldefrist
{f}
reporting
deadline
innerhalb
der
vorgesehenen
Frist
within
the
prescribed
time
limit/deadline
aufgrund
gesetzlicher
Fristen
due
to
legal
time
limits
;
due
to
statutory
deadlines
einen
Termin
einhalten
to
meet
a
time
limit
;
to
meet
a
deadline
einen
Termin
nicht
einhalten
;
eine
Frist
verstreichen
lassen
to
miss
a
time
limit
;
to
miss
a
deadline
;
to
fail
to
meet
a
deadline
eine
Frist
nicht
einhalten
to
exceed
a
time
limit/the
time
agreed
upon
eine
Frist
versäumen
to
fail
to
observe
the
time
limit
;
to
default
jdm
.
eine
Frist
setzen/einräumen/ansetzen
[Schw.]
(
für
etw
. /
um
etw
.
zu
tun
)
to
give
sb
. a
time
limit
(for
sth
. /
to
do
sth
.)
die
Frist
verlängern
;
die
Frist
erstrecken
[Ös.]
[adm.]
to
extend
the
deadline
Die
Frist
beginnt
mit
dem
Tag
zu
laufen
,
an
dem
...;
Der
Fristenlauf
beginnt
mit
dem
Tag
,
an
dem
...
The
time
limit
begins
to
run
from
the
date
when
...
Gegenwehr
{f}
resistance
auf
Gegenwehr
stoßen
to
meet
with
resistance
Gegenwehr
leisten
to
put
up
resistance
Durch
heftige
Gegenwehr
konnte
das
Opfer
den
Täter
in
die
Flucht
schlagen
.
The
attacker
was
forced
to
flee
due
to
the
victim's
fierce
resistance
.
Grund
{m}
des
Meeres
[geh.]
(
in
Seemannsgeschichten
)
[lit.]
Davy
Jones's
locker
[archaic]
(in
sailor
stories
)
auf
den
Grund
des
Meeres
befördert
werden
to
be
sent
to
Davy
Jones's
locker
ein
nasses
Grab
finden
;
ein
Seemannsgrab
finden
(
auf
See
umkommen
)
to
meet
a
watery
grave
in
Davy
Jones's
locker
Halbfinale
{n}
;
Semifinale
{n}
;
Vorschlussrunde
{f}
[sport]
semi-final
;
semifinal
;
semifinal
round
im
Halbfinale
in
the
semifinal
round
das
Halbfinale
erreichen
to
reach
the
last
four
den
Einzug
ins
Halbfinale
schaffen
to
march
into
the
semi-finals
Im
Halbfinale
trafen
A
und
B
aufeinander
.
The
semi-final
saw
A
meet
B.
Herausforderung
{f}
(
für
jdn
.) (
schwierige
,
aber
verlockende
Aufgabe
)
challenge
(for
sb
.)
Herausforderungen
{pl}
challenges
Diese
Arbeit
ist
eine
wirkliche
Herausforderung
.
This
job
is
a
real
challenge
.
die
Herausforderungen
,
die
auf
uns
zukommen
the
challenges
that
lie
in
store
for
us
der
Reiz
des
Unbekannten
the
challenge
of
the
unknown
Ich
bin
bereit
,
mich
neuen
Herausforderungen
zu
stellen
.
I
am
willing
to
face/respond
to
new
challenges
.
Ich
sehe
diese
Prüfung
als
Herausforderung
.
I
see
this
examination
as
a
challenge
.
Wir
werden
die
Herausforderungen
der
nächsten
Jahre
meistern/bewältigen
.
We
will
rise
to/
meet
the
challenges
of
the
next
few
years
.
Mich
reizt
die
Aufgabe
,
den
Club
wieder
aufzubauen
.
I
relish
the
challenge
of
rebuilding
the
club
.
Die
nächste
große
Herausforderung
für
die
Firma
ist
die
Verbesserung
ihrer
Vertriebskapazitäten
.
The
next
major
challenge
for
the
company
is
to
improve
its
distribution
capabilities
.
Beim
Unterrichten
von
Jugendlichen
wird
man
oft
ziemlich
gefordert
.
Teaching
adolescents
can
be
quite
a
challenge
.
Mein
Bruder
steht
vor
der
größten
Herausforderung
seiner
Laufbahn
.
My
brother
faces/is
faced
with/is
facing
the
biggest
challenge
of
his
career
.
Der
Schihang
bietet
einen
hohen
Schwierigkeitsgrad
.
The
ski
slope
offers
a
high
degree
of
challenge
.
Jetzt
gilt
es
,
genügend
qualifiziertes
Personal
dafür
zu
finden
.
The
challenge
now
is
to
find
enough
qualified
staff
for
it
.
In
größeren
Klassen
sind
die
begabteren
Schüler
unterfordert
.
With
larger
classes
there
is
a
lack
of
challenge
for
the
more
gifted
students
.
Es
ist
eine
Welt
voller
Überraschungen
für
jeden
,
der
sich
darauf
einlässt
.
It
is
a
world
full
of
surprises
to
anyone
open
to
the
challenge
.
Kassendefizit
{n}
;
Kassenfehlbetrag
{m}
;
Kassenmanko
{n}
;
Kassamanko
{n}
[Ös.]
[Schw.]
[econ.]
[adm.]
cash
deficit
;
cash
shortfall
;
shortage
in
cash
;
adverse
cash
balance
;
cash
short
(s)
[Am.]
Kassendefizite
{pl}
;
Kassenfehlbeträge
{pl}
cash
deficits
;
cash
shortfalls
;
shortage
in
cashs
;
adverse
cash
balances
;
cash
shorts
Kassenfehlbeträge
und
-überschüsse
cash
shorts
and
overs
[Am.]
ein
Kassendefizit
aufweisen
to
show
a
cash
deficit
das
Kassendefizit
decken
to
meet
the
cash
shortfall
Leben
{n}
nach
dem
Tod
;
Nachleben
{n}
[relig.]
afterlife
an
ein
Leben
nach
dem
Tod
glauben
to
believe
in
an
afterlife
Ich
bin
überzeugt
,
dass
ich
meine
Vorfahren
im
Nachleben
treffen
werde
.
I
am
convinced
I
will
meet
my
ancestors
in
the
afterlife
.
Lehrmeister
{m}
;
Lehrmeisterin
{f}
master
;
teacher
;
instructor
;
mentor
;
taskmaster
Lehrmeister
{pl}
;
Lehrmeisterinnen
{pl}
masters
;
teachers
;
instructors
;
mentors
;
taskmasters
seinen
Lehrmeister
finden
to
meet
one's
master
Liefertermin
{m}
;
Anlieferungstermin
{m}
;
Lieferdatum
{n}
;
Auslieferungsdatum
{n}
(
Kfz
)
date
of
delivery
;
delivery
date
Liefertermine
{pl}
;
Anlieferungstermine
{pl}
;
Lieferdaten
{pl}
;
Auslieferungsdaten
{pl}
dates
of
delivery
;
delivery
dates
den
Liefertermin
einhalten
to
meet
/
adhere
to
the
delivery
date
(
unverbindliche
)
Lieferzeit
{f}
(
oft
fälschlich:
Lieferfrist
)
[econ.]
time
of
delivery
;
delivery
time
die
Lieferzeit
einhalten
to
adhere
to
the
delivery
schedule
;
to
meet
the
delivery
date
Die
Lieferzeit
beträgt
6
Wochen
.
Time
of
delivery
is
6
weeks
.
Nichterfüllung
{f}
;
Nichteinhaltung
{f}
;
Säumnis
{n}
;
Leistungsstörung
{f}
[jur.]
default
;
defaulting
;
non-compliance
Nichteinhaltung
einer
Bestimmung
non-compliance
with
a
rule
;
default
in
complying
with
a
rule
Nichteinhaltung
einer
Frist
non-compliance
with
a
period
of
time
;
failure
to
comply
with
a
period
of
time
Nichterfüllung
einer
Vertragsbedingung
failure
to
comply
with
a
contractual
condition
Nichterfüllung
{f}
eines
Vertrages
;
Nichteinhaltung
{f}
eines
Vertrages
non-fulfilment
of
a
contract
;
non-performance
of
a
contract
Nichterfüllung
seiner
Verpflichtungen
failure
to
meet
one's
obligations
Nichteinhaltung
seines
Versprechens
failure
to
keep
one's
promise
wesentliche
Nichterfüllung
;
wesentlicher
Vertragsbruch
material
default
Parlamentarier
{m}
;
Parlamentsabgeordneter
{m}
[pol.]
lawmaker
;
legislator
Parlamentarier
{pl}
;
Parlamentsabgeordnete
{pl}
lawmakers
;
legislators
das
Parlament
und
die
Justiz
the
lawmakers
and
judiciary
die
Absicht
des
Gesetzgebers
the
lawmakers'
intention
;
the
legislators'
intention
wenn
der
Gesetzgeber
ein
bestimmtes
Verhalten
vorschreibt
when
legislators
stipulate
a
certain
behaviour
Am
Montag
will
er
sich
mit
polnischen
Parlamentariern
treffen
.
He
is
expected
to
meet
with
Polish
lawmakers
Monday
.
In
der
laufenden
Legislaturperiode
gibt
es
insgesamt
acht
fraktionslose
Parlamentsabgeordnete
.
There
are
a
total
of
eight
independent
legislators
in
the
current
legislature
.
Qualitätsstandard
{m}
;
Qualitätsanspruch
{m}
quality
standard
Qualitätsstandards
{pl}
;
Qualitätsansprüche
{pl}
quality
standards
höchsten
Qualitätsansprüchen
genügen
to
meet
the
highest
possible
quality
standards
Resonanz
{f}
;
Reaktion
{f}
(
auf
etw
.)
[soc.]
response
;
reaction
(to
sth
.)
bei
jdm
.
auf
große
Resonanz
stoßen
to
draw
a
big
response
from
sb
.
jdn
.
auf
den
Plan
rufen
(
Sache
)
to
provoke
a
response
from
sb
. (of a
thing
)
Die
Initiative
fand
keine
Resonanz
.
The
initiative
didn't
meet
with
any
response
.
Schlägertyp
{m}
;
Raufbold
{m}
;
Stänkerer
{m}
;
ungeschlachter
Kerl
{m}
bruiser
Schlägertypen
{pl}
;
Raufbolde
{pl}
;
Stänkerer
{pl}
;
ungeschlachte
Kerle
{pl}
bruisers
Das
ist
ein
ungeschlachter
Kerl
,
dem
möchte
ich
nicht
in
einer
dunklen
Gasse
begegnen
.
He
is
an
ugly
bruiser
, I
wouldn't
like
to
meet
him
down
a
dark
alley
.
der
Schöpfer
{m}
[relig.]
the
Creator
;
the
Maker
vor
seinen
Schöpfer
treten
;
zum
Vater
heimgehen
to
meet
your
Maker
;
to
go
home
to
your
Maker
Schriftform
{f}
[adm.]
written
form
in
Schriftform
;
in
schriftlicher
Form
in
written
form
;
in
writing
das
Erfordernis
der
Schriftform
;
das
Schriftformerfordernis
the
requirement
of
written
form
;
the
written
form
requirement
;
the
requirement
that
documents
be
in
written
form
das
Schriftformerfordernis
erfüllen
to
meet
the
written
form
requirement
Dieser
Vertrag
erfordert
die
Schriftform
.
This
contract
must
be
drawn
up
in
writing
.
Vom
Erfordernis
der
Schriftform
wird
abgesehen
The
written
form
requirement
is
waived
.
Die
Vereinbarungen
bedürfen
zu
ihrer
Gültigkeit
der
Schriftform
.
The
stipulations
must
be
made
in
writing
in
order
to
be
valid
.
Die
Schriftform
ist
Voraussetzung
für
die
Wirksamkeit
des
Vertrags
.
Writing
is
essential
to
the
validity
of
the
contract
.
Tagung
{f}
(
mehrere
Sitzungen
umfassend
)
[adm.]
session
Tagungen
{pl}
sessions
ordentliche
Tagung
regular
session
Plenartagung
{f}
plenary
session
einmal
jährlich
zu
einer
ordentlichen
Tagung
zusammenkommen
to
meet
in
regular
annual
session
Termin
{m}
;
Verabredung
{f}
appointment
(arrangement
to
meet
with
sb
.)
Termine
{pl}
;
Verabredungen
{pl}
appointments
Besuchstermin
{m}
visiting
appointment
Beratungstermin
{m}
consultation
appointment
;
appointment
for
a
consultation
Folgetermin
{m}
follow-up
appointment
Impftermin
{m}
vaccination
appointment
Veranstaltungstermine
für
die
Saison
2021/2022
event
dates
for
the
2021-2022
season
nach
Verabredung
by
appointment
nach
vorheriger
Terminvereinbarung
by
prior
appointment
einen
Termin
vereinbaren
/
ausmachen
[ugs.]
;
eine
Verabredung
treffen
to
make
an
appointment
einen
Termin
absagen
to
cancel
an
appointment
Ich
muss
diesen
Termin
absagen
.
I'll
have
to
cancel
this
appointment
.
zu
einem
Termin
nicht
erscheinen
to
be
a
no-show
at
an
appointment
Können
wir
einen
Termin
ausmachen/vereinbaren
?
Could
we
make
an
appointment
?
Für
wann
möchten
Sie
einen
Termin
haben
?
When
would
you
like
an
appointment
?
Termin
{m}
;
letzter
Termin
deadline
Abgabetermin
{m}
submission
deadline
Termin
für
die
Angebotslegung
deadline
for
(the)
submission
of
tenders
[Br.]
/
bids
[Am.]
;
tender
due
date
[Br.]
;
bid
due
date
[Am.]
den
Termin
einhalten
to
meet
the
deadline
Termine
einhalten
to
adhere
to
deadlines
Überlegene
{m,f};
Überlegener
;
Bezwinger
{m}
;
Bezwingerin
{f}
superior
Überlegenen
{pl}
;
Überlegene
;
Bezwinger
{pl}
;
Bezwingerinnen
{pl}
superiors
(
in
jdm
.)
seinen
Meister
finden
to
meet
one's
match
(in
sb
.)
Unterhaltspflicht
{f}
;
Unterhaltsverpflichtung
{f}
[jur.]
duty/obligation
of
maintenance
[Br.]
/
support
[Am.]
;
maintenance/support
duty/obligation
;
duty/obligation
to
pay/provide
maintenance/support
Unterhaltspflichten
{pl}
;
Unterhaltsverpflichtungen
{pl}
maintenance
obligations/responsibilities
[Br.]
;
support
obligations/responsibilities
[Am.]
eine
Unterhaltsverpflichtung
erfüllen
to
meet
a (legal)
obligation
to
provide
maintenance/support
Unterhaltspflicht
unter
Verwandten
duty/obligation
to
maintain/support
relatives
Unterhaltspflicht
gegenüber
dem
nichtehelichen
Kind
maintenance/support
obligation
in
respect
of
the
illegitimate
child
;
duty
to
pay
maintenance/support
for
an
illegitimate
child
Verletzung
der
Unterhaltspflicht
(
Straftatbestand
)
non-payment
of
maintenance
[Br.]
;
criminal/wilful
non-support
[Am.]
(criminal
offence
)
seine
Unterhaltspflicht
verletzen
;
keine
Unterhaltszahlungen
leisten
to
fail
to
pay/provide
maintenance/support
Verpflichtung
{f}
(
gegenüber
jdm
.)
obligation
(to
sb
.)
Verpflichtungen
{pl}
obligations
Abnahmeverpflichtung
{f}
obligation
to
buy
gesetzliche
Verpflichtung
{f}
;
rechtliche
Verpflichtung
{f}
legal
obligation
ohne
jegliche
Verpflichtung
dem
Vermieter
gegenüber
without
(any)
obligation
to
the
lessor
einer
Verpflichtung
nachkommen
to
fulfil/fulfill
[Am.]
an
obligation
;
to
meet
an
obligation
;
to
discharge
an
obligation
in
keiner
Weise
dazu
verpflichtet
sein
,
etw
.
zu
tun
to
be
under
no
obligation
to
do
sth
.
(
seinen
)
Verpflichtungen
nachkommen
to
meet
(one's)
obligations
;
to
meet
(one's)
responsibilities
die
Verpflichtungen
des
Verkäufers
the
seller's
obligations
...
trägt
alle
Verpflichtungen
.
...
shall
be
bound
by
all
obligations
.
Verpflichtung
des
gesamten
Unternehmens
;
Verpflichtung
,
die
als
Körperschaft
eingegangen
wurde
[econ.]
[jur.]
corporate
obligation
Widerstand
{m}
(
von
jdm
.
gegen
etw
.);
Ablehnung
{f}
;
Gegenwind
{m}
[übtr.]
opposition
(from
sb
.
to
sth
.);
pushback
(from
sb
.
on
sth
.)
[Am.]
auf
Widerstand
stoßen
;
Widerspruch
erfahren
(
bei
)
to
meet
with
opposition
(from);
to
arouse
opposition
Zahlung
{f}
[fin.]
(
über
/
in
der
Höhe
von
+
Zahlenangabe
)
payment
(of /
in
the
amount
of
+
numerical
figure
)
Zahlungen
{pl}
payments
Direktzahlung
{f}
direct
payment
elektronische
Zahlung
electronic
payment
Zwischenzahlung
{f}
interim
payment
Zahlung
per
Handy
mobile
payment
;
m-payment
Zahlung
per
Scheck
payment
by
cheque
Zahlung
durch
Überweisung
payment
by
bank
transfer
/
wire
transfer
/
giro
transfer
[Br.]
Zahlung
unter
Vorbehalt
payment
under
reserve
Zahlung
bei
Erhalt
von
etw
.
[econ.]
payment
upon
receipt
of
sth
.
Zahlung
gegen
Dokumente
[econ.]
payment
against
documents
Zahlung
Zug
um
Zug
gegen
Lieferung
[econ.]
payment
versus
delivery
/PVD/
Lieferung
gegen
Zahlung
[econ.]
delivery
versus
payment
/DVP/
Zahlung
bei
Zuteilung
der
Wertpapiere
(
Börse
)
payment
upon
allotment
of
the
securities
(stock
exchange
)
Zahlung
mit
schuldbefreiender
Wirkung
[jur.]
payment
with
full
discharging
effect
Zahlung
erhalten
;
Betrag
erhalten
payment
received
erste
Zahlung
first
payment
nur
gegen
Zahlung
only
against
payment
gegen
Zahlung
von
upon
payment
of
die
Zahlung
für
etw
.
aufschieben
to
defer/postpone/put
of
f
payment
of
sth
.
ohne
Zahlung
keine
Leistung
(
Versicherungswesen
)
pay-as-paid
policy
(insurance
business
)
zur
Zahlung
auffordern
to
demand
payment
die
Zahlungen
(
für
etw
.)
aussetzen
to
suspend
payments
(for
sth
.)
(
regelmäßige
)
Zahlungen
(
für
etw
.)
bedienen
to
keep
up
/
meet
the
payments
(on
sth
.)
die
Zahlungen
einstellen
to
stop
payment
eine
Zahlung
leisten
to
make
a
payment
;
to
effect
a
payment
eine
Zahlung
vorziehen
to
anticipate
a
payment
(
sachbezogenes
,
messbares
)
Ziel
{n}
;
Zielsetzung
{f}
;
Zielvorstellung
{f}
[übtr.]
objective
(goal)
Ziele
{pl}
;
Zielsetzungen
{pl}
;
Zielvorstellungen
{pl}
objectives
gemeinsame
Ziele
common
objectives
Nahziel
{n}
immediate
objective
Wirkungsziel
{n}
impact
objective
quantifizierte
Zielsetzungen
quantified
objectives
bei
unserer
Zielsetzung
in
establishing
our
objectives
ein
Ziel
erreichen
to
achieve/attain/gain/
meet
an
objective
Zurückweisung
{f}
;
Abfuhr
{f}
rebuff
zurückgewiesen
werden
;
eine
Abfuhr
erhalten
to
meet
with
a
rebuff
jds
.
Zustimmung
{f}
;
jds
.
Einwilligung
{f}
;
jds
.
Plazet
{n}
[geh.]
;
jds
.
Sanktion
{f}
[geh.]
;
jds
.
Sanktus
{n}
[Ös.]
(
zu
etw
.)
sb
.'s
approval
;
sb
.'s
consent
;
sb
.'s
assent
;
sb
.'s
okay
[coll.]
;
sb
.'s
OK
[coll.]
(to
sth
.)
allgemeine
Zustimmung
public
approval
mit
Zustimmung/Einwilligung
von
jdm
.
with
the
approval/consent/assent
of
sb
.
seine
Einwilligung
zu
etw
.
geben
to
give
your
assent/sanction
to
sth
.
Es
herrscht
Einigkeit
,
dass
er
für
die
Stelle
am
besten
geeignet
ist
.
He
is
,
by
common
assent
,
the
best
person
for
the
job
.
Findet
das
Ihre
Zustimmung
?
Does
that
meet
with
your
approval
?
Zustimmung
{f}
;
Billigung
{f}
;
Befürwortung
{f}
;
Anklang
{m}
[adm.]
[soc.]
approval
Zustimmung
{f}
der
Eltern
parental
approval
bei
jdm
.
Anklang
finden
to
meet
with
the
approval
of
sb
.
Genehmigung
des
Angebots
proposal
approval
nur
nach
vorheriger
Zustimmung
von
...
only
with
(the)
prior
approval
of
...
More results
Search further for "meet":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners