A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
grosbeaks
groschen
groses samples
grosgrain
gross
gross a sum
gross amount
gross amounts
gross borrowing
Search for:
ä
ö
ü
ß
76 results for
gross
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
Show:
All
Nouns
Adjectives
Adverbs
German
English
Schwierigkeit
{f}
;
Problem
{n}
(
wenn
es
auftritt
)
issue
(arising
problem
)
Schwierigkeiten
{pl}
;
Probleme
{pl}
issues
die
gesundheitlichen
Probleme
im
Zusammenhang
mit
dem
Älterwerden
the
health
issues
associated
with
ageing
Probleme
im
Umgang
mit
Geld
,
Frauen
usw
.
haben
to
have
issues
with
money/women
etc
.
ein
Problem
aus
etw
.
machen
;
etw
.
als
problematisch
ansprechen
;
als
Problem
thematisieren
to
make
an
issue
of
sth
.
keine
groß
e
Sache
aus
etw
.
machen
;
etw
.
nicht
groß
erwähnen
not
to
make
an
issue
of
sth
.
Es
ist
ein
Problem
aufgetreten
.
An
issue
has
arisen
/
come
up
.
Wenn
Sie
Schwierigkeiten
haben
,
rufen
Sie
diese
Nummer
.
If
you
have
any
issues
,
please
call
this
number
.
Ich
persönlich
habe
ein
Problem
mit
seinem
Verhalten
.;
Sein
Verhalten
ist
ein
Problem
für
mich
.
I
have
some
issues
with
his
behaviour
.
Mir
ist
es
egal
,
was
sie
sagt
-
du
machst
ein
Problem
daraus
.
I'm
not
bothered
about
what
she
says
-
you're
the
one
who's
making
an
issue
of
it
.
Geld
spielt
keine
Rolle
.
Money
is
not
an
issue
.;
Money
is
no
issue
;
Money
is
no
object
.;
Expense
is
no
object
.
Das
hat
bei
unserer
Entscheidung
keine
Rolle
gespielt
.
This
was
not
an
issue
in
our
decision
.
umfassend
;
total
;
breit
angelegt
;
groß
angelegt
;
Groß
...;
Rundum
...
{adj}
total
;
all-out
(prepositive)
groß
angelegte
Offensive
;
Groß
offensive
{f}
all-out
offensive
der
totale
Krieg
the
all-out
war
;
the
total
war
Kaufmann
{m}
/Kfm
./;
Groß
kaufmann
{m}
;
Händler
{m}
[econ.]
merchant
Kaufleute
{pl}
merchants
Exportkaufmann
{m}
export
merchant
;
exporter
Groß
handelskaufmann
{m}
wholesale
merchant
Groß
-
und
Außenhandelskaufmann
{m}
merchant
of
wholesale
and
foreign
trade
Nichtkaufleute
{pl}
non-merchants
groß
;
breit
;
etabliert
;
vorherrschend
;
massentauglich
;
Massen
...;
Mehrheits
...;
regulär
;
Regel
...
{adj}
[soc.]
mainstream
die
groß
en
Parteien
the
mainstream
parties
die
groß
en
Fluggesellschaften
the
mainstream
airlines
die
etablierte
Kultur
;
die
Massenkultur
;
die
Populärkultur
mainstream
culture
der
durchschnittliche
Verbraucher
;
der
typische
Konsument
;
Otto
Normalverbraucher
[Dt.]
mainstream
consumers
die
Mehrheitsmeinung
mainstream
thinking
die
Mehrheitsgesellschaft
mainstream
society
ein
breites
Publikum
[art]
a
mainstream
audience
ein
massentaugliches
Produkt
;
ein
Produkt
für
einen
breiten
Abnehmerkreis
a
mainstream
product
Regelschulen
{pl}
mainstream
schools
;
public
schools
Regelklassen
{pl}
mainstream
classes
Unterhaltung
für
ein
breites
Publikum
;
Massenunterhaltung
mainstream
entertainment
Groß
handel
{m}
;
En
gros-Handel
{m}
[econ.]
wholesale
trade
;
wholesale
;
wholesaling
Binnen
groß
handel
{m}
domestic
wholesaling
Groß
-
und
Außenhandel
{m}
wholesale
and
foreign
trade
Brutto
...
{adj}
gross
Bruttoersparnis
{f}
gross
saving
Bruttovolumen
{n}
gross
volume
;
gross
capacity
Bruttodividende
{f}
[fin.]
gross
dividend
Bruttodividenden
{pl}
gross
dividends
erzielte
Bruttodividende
gross
ed-up
dividend
Bruttobetrag
{m}
gross
amount
Bruttobeträge
{pl}
gross
amounts
Bruttogewicht
{n}
gross
weight
/gr
.wt./
Bruttogewichte
{pl}
gross
weights
Bruttogehalt
{n}
;
Bruttobezug
{m}
gross
salary
;
gross
pay
die
monatlichen
Bruttobezüge
the
gross
monthly
salary
Bruttoinvestition
{f}
[econ.]
gross
investment
Bruttoinvestitionen
{pl}
gross
investments
Bruttomiete
{f}
;
Warmmiete
{f}
[Dt.]
;
Inklusivmiete
{f}
[Ös.]
[fin.]
gross
rent
;
rent
including
utility
costs
Bruttomieten
{pl}
;
Warmmieten
{pl}
;
Inklusivmieten
{pl}
gross
rents
;
rents
including
utility
costs
Bruttoprämie
{f}
gross
premium
Bruttoprämien
{pl}
gross
premiums
Bruttopreis
{m}
gross
price
Bruttopreise
{pl}
gross
prices
Bruttosozialprodukt
{n}
;
Bruttonationaleinkommen
{n}
/BSP/
gross
national
product
/GNP/
Bruttosozialprodukt
pro
Kopf
per
capita
gross
national
product
Bruttoverdienst
{m}
gross
profit
Bruttoverdienste
{pl}
gross
profits
Gros
{n}
(
12
Dutzend
,
144
Stück
)
gross
(twelve
dozen
)
en
gros
by
the
gross
Sammelprobe
{f}
gross
sample
;
total
sample
Sammelproben
{pl}
groses
samples
;
total
samples
Betriebseinnahmen
{pl}
(
Steuerrecht
)
gross
business
income
(fiscal
law
)
Bruttoeinnahmen
{pl}
;
Bruttoeinkünfte
{pl}
gross
earnings
;
gross
receipts
Bruttohandelsspanne
{f}
gross
margin
Bruttoinlandsprodukt
{n}
;
Bruttoinlandprodukt
{n}
/BIP/
[econ.]
gross
domestic
product
/GDP/
Bruttokapitalbildung
{f}
gross
capital
formation
Bruttokomplement
{n}
gross
complement
Bruttolohn
{m}
gross
wage
;
gross
pay
Bruttosubstitut
{n}
[econ.]
gross
substitute
Bruttoverdienst
{m}
;
Bruttoeinkommen
{n}
gross
income
;
before-tax
income
Bruttoverlust
{m}
gross
loss
Bruttovolkseinkommen
{m}
gross
national
income
Rohertrag
{m}
;
Bruttoertrag
{m}
[fin.]
gross
yield
;
gross
proceeds
Rohgewicht
{n}
gross
weight
Wagenzuggewicht
{n}
;
Bruttogewicht
{n}
der
Wagen
;
Bruttoanhängelast
{f}
(
Bahn
)
gross
load
hauled
(railway)
grobmotorische
Fähigkeiten
{f}
;
Grobmotorik
{f}
[med.]
gross
motor
skills
Bruttoraumzahl
{f}
[naut.]
gross
tonnage
grobes
Fehlverhalten
{n}
[jur.]
gross
misconduct
Deckungsbeitrag
{m}
[econ.]
contribution
margin
;
variable
gross
margin
;
variable
profit
;
marginal
income
Deckungsbeiträge
{pl}
contribution
margins
;
variable
gross
margins
;
variable
profits
;
marginal
incomes
Deckungsbeitrag
pro
/
je
Einheit
;
Deckungsbeitrag
pro
/
je
Stück
;
Stückdeckungsbeitrag
{m}
unit
contribution
margin
Umlaufvermögen
{n}
;
Umlaufmittel
{pl}
[econ.]
current
assets
;
liquid
assets
;
circulating
assets
;
revolving
assets
;
floating
assets
;
gross
working
capital
Nettoumlaufvermögen
{n}
;
nicht
gebundenes
Umlaufvermögen
net
current
assets
Brennwert
{m}
;
Wärmewert
{m}
;
oberer
Heizwert
{m}
[frühere Bezeichnung]
;
Verbrennungswärme
{f}
[frühere Bezeichnung]
calorific
value
;
gross
calorific
value
/GCV/
;
caloric
value
;
gross
value
;
gross
energy
;
higher
calorific
value
/HCV/
;
gross
heating
value
/GHV/
;
upper
heating
value
;
higher
heating
value
/HHV/
;
heat
rating
Bruttozinsklausel
{f}
[fin.]
[jur.]
gross
-up
clause
Bruttojahresarbeitsentgelt
{n}
annual
gross
pay
Interzeptionsverlust
{m}
[envir.]
interception
loss
;
gross
interception
Slot
{m}
;
Öffnung
zwischen
Groß
-
und
Focksegel
[naut.]
slot
Staatsquote
{f}
ratio
of
government
expenditures
to
gross
national
product
Völlerei
{f}
;
übermäßiger
Genuss
{m}
over-indulgence
;
gross
indulgence
eklige
Sache
{f}
;
unappetitliche
Sache
{f}
gross
-out
[Am.]
[coll.]
Bedrohung
{f}
;
Gefahr
{f}
(
von
einer
Sache
ausgehend
)
threat
Bedrohungen
{pl}
;
Gefahren
{pl}
threats
atomare
Bedrohung
nuclear
threat
Bedrohung
für
die
Gesundheit
;
Gesundheitsbedrohung
{f}
threat
to
health
;
health
threat
militärische
Bedrohung
military
threat
ernste
Bedrohung
serious
threat
echte
Bedrohung
real
threat
asymmetrische
Bedrohung
(
durch
einen
unterlegenen
Feind
)
asymmetric
threat
(from
an
inferior
enemy
)
eine
Gefahr/Bedrohung
für
jdn
./etw.
darstellen
to
constitute/pose
a
threat
to
sb
./sth.
Wie
groß
ist
die
Gefahr
wirklich
,
die
davon
ausgeht
?
How
great
a
threat
does
it
really
pose
?
Befehlsteil
{m}
;
Anweisungsteil
{m}
;
Kommandoteil
{m}
[ugs.]
(
Programmieren
)
[comp.]
instruction
part
;
statement
part
;
command
part
(programming)
Befehlsteile
{pl}
;
Anweisungsteile
{pl}
;
Kommandoteile
{pl}
instruction
parts
;
statement
parts
;
command
parts
Anweisungsteil
zu
groß
. (
Fehlermeldung
)
Statement
part
too
large
. (error
message
)
Dichte
{f}
[statist.]
[phys.]
[chem.]
density
Bruttodichte
{f}
gross
density
Nettodichte
{f}
net
density
molare
Dichte
{f}
[chem.]
molar
density
eine
Sache
mit
geringen
Erfolgsaussichten
{f}
a
long
shot
[fig.]
Ich
weiß
,
dass
die
Chancen
gering
sind
,
aber
ich
möchte
meine
Gewinne
verdoppeln
.
I
want
to
double
my
profits
,
but
I
know
that's
a
long
shot
.
Groß
ist
die
Chance
zwar
nicht
,
aber
du
könntest
versuchen
,
ihn
im
Wochenendhaus
zu
erreichen
.
It's
a
long
shot
,
but
you
could
try
reaching
him
at
his
weekend
house
.
Ohne
Voranmeldung
einen
Termin
zu
bekommen
,
ist
meist
ziemlich
aussichtslos
.
It's
always
a
long
shot
getting
an
appointment
with
no
notice
.
Fahrlässigkeit
{f}
[jur.]
negligence
grobe
Fahrlässigkeit
{f}
gross
negligence
leichte
Fahrlässigkeit
slight
(degree
of
)
negligence
mitursächliche
Fahrlässigkeit
contributory
negligence
schuldhafte
Fahrlässigkeit
{f}
culpable
negligence
zurechenbare
Fahrlässigkeit
imputed
negligence
den
Vorwurf
grober
Fahrlässigkeit
erheben
to
allege
criminal
negligence
auf
Fahrlässigkeit
beruhen
(
Sache
)
to
result
from
negligence
;
to
be
caused
by
negligence
(of a
thing
)
leichte
Fahrlässigkeit
zu
vertreten
haben
;
für
leichte
Fahrlässigkeit
einzustehen
haben
to
be
liable
for
slight
negligence
More results
Search further for "gross":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners