DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
gross
Search for:
Mini search box
 

76 results for gross
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Schwierigkeit {f}; Problem {n} (wenn es auftritt) [listen] issue (arising problem) [listen]

Schwierigkeiten {pl}; Probleme {pl} [listen] [listen] issues [listen]

die gesundheitlichen Probleme im Zusammenhang mit dem Älterwerden the health issues associated with ageing

Probleme im Umgang mit Geld, Frauen usw. haben to have issues with money/women etc.

ein Problem aus etw. machen; etw. als problematisch ansprechen; als Problem thematisieren to make an issue of sth.

keine große Sache aus etw. machen; etw. nicht groß erwähnen not to make an issue of sth.

Es ist ein Problem aufgetreten. An issue has arisen / come up.

Wenn Sie Schwierigkeiten haben, rufen Sie diese Nummer. If you have any issues, please call this number.

Ich persönlich habe ein Problem mit seinem Verhalten.; Sein Verhalten ist ein Problem für mich. I have some issues with his behaviour.

Mir ist es egal, was sie sagt - du machst ein Problem daraus. I'm not bothered about what she says - you're the one who's making an issue of it.

Geld spielt keine Rolle. Money is not an issue.; Money is no issue; Money is no object.; Expense is no object.

Das hat bei unserer Entscheidung keine Rolle gespielt. This was not an issue in our decision.

umfassend; total; breit angelegt; groß angelegt; Groß...; Rundum... {adj} [listen] total; all-out (prepositive) [listen]

groß angelegte Offensive; Großoffensive {f} all-out offensive

der totale Krieg the all-out war; the total war

Kaufmann {m} /Kfm./; Großkaufmann {m}; Händler {m} [econ.] [listen] merchant [listen]

Kaufleute {pl} merchants

Exportkaufmann {m} export merchant; exporter

Großhandelskaufmann {m} wholesale merchant

Groß- und Außenhandelskaufmann {m} merchant of wholesale and foreign trade

Nichtkaufleute {pl} non-merchants

groß; breit; etabliert; vorherrschend; massentauglich; Massen...; Mehrheits...; regulär; Regel... {adj} [soc.] [listen] [listen] mainstream [listen]

die großen Parteien the mainstream parties

die großen Fluggesellschaften the mainstream airlines

die etablierte Kultur; die Massenkultur; die Populärkultur mainstream culture

der durchschnittliche Verbraucher; der typische Konsument; Otto Normalverbraucher [Dt.] mainstream consumers

die Mehrheitsmeinung mainstream thinking

die Mehrheitsgesellschaft mainstream society

ein breites Publikum [art] a mainstream audience

ein massentaugliches Produkt; ein Produkt für einen breiten Abnehmerkreis a mainstream product

Regelschulen {pl} mainstream schools; public schools

Regelklassen {pl} mainstream classes

Unterhaltung für ein breites Publikum; Massenunterhaltung mainstream entertainment

Großhandel {m}; En gros-Handel {m} [econ.] wholesale trade; wholesale; wholesaling [listen]

Binnengroßhandel {m} domestic wholesaling

Groß- und Außenhandel {m} wholesale and foreign trade

Brutto... {adj} gross [listen]

Bruttoersparnis {f} gross saving

Bruttovolumen {n} gross volume; gross capacity

Bruttodividende {f} [fin.] gross dividend

Bruttodividenden {pl} gross dividends

erzielte Bruttodividende grossed-up dividend

Bruttobetrag {m} gross amount

Bruttobeträge {pl} gross amounts

Bruttogewicht {n} gross weight /gr.wt./

Bruttogewichte {pl} gross weights

Bruttogehalt {n}; Bruttobezug {m} gross salary; gross pay

die monatlichen Bruttobezüge the gross monthly salary

Bruttoinvestition {f} [econ.] gross investment

Bruttoinvestitionen {pl} gross investments

Bruttomiete {f}; Warmmiete {f} [Dt.]; Inklusivmiete {f} [Ös.] [fin.] gross rent; rent including utility costs

Bruttomieten {pl}; Warmmieten {pl}; Inklusivmieten {pl} gross rents; rents including utility costs

Bruttoprämie {f} gross premium

Bruttoprämien {pl} gross premiums

Bruttopreis {m} gross price

Bruttopreise {pl} gross prices

Bruttosozialprodukt {n}; Bruttonationaleinkommen {n} /BSP/ gross national product /GNP/

Bruttosozialprodukt pro Kopf per capita gross national product

Bruttoverdienst {m} gross profit

Bruttoverdienste {pl} gross profits

Gros {n} (12 Dutzend, 144 Stück) gross (twelve dozen) [listen]

en gros by the gross

Sammelprobe {f} gross sample; total sample

Sammelproben {pl} groses samples; total samples

Betriebseinnahmen {pl} (Steuerrecht) gross business income (fiscal law)

Bruttoeinnahmen {pl}; Bruttoeinkünfte {pl} gross earnings; gross receipts

Bruttohandelsspanne {f} gross margin

Bruttoinlandsprodukt {n}; Bruttoinlandprodukt {n} /BIP/ [econ.] gross domestic product /GDP/

Bruttokapitalbildung {f} gross capital formation

Bruttokomplement {n} gross complement

Bruttolohn {m} gross wage; gross pay

Bruttosubstitut {n} [econ.] gross substitute

Bruttoverdienst {m}; Bruttoeinkommen {n} gross income; before-tax income

Bruttoverlust {m} gross loss

Bruttovolkseinkommen {m} gross national income

Rohertrag {m}; Bruttoertrag {m} [fin.] gross yield; gross proceeds

Rohgewicht {n} gross weight

Wagenzuggewicht {n}; Bruttogewicht {n} der Wagen; Bruttoanhängelast {f} (Bahn) gross load hauled (railway)

grobmotorische Fähigkeiten {f}; Grobmotorik {f} [med.] gross motor skills

Bruttoraumzahl {f} [naut.] gross tonnage

grobes Fehlverhalten {n} [jur.] gross misconduct

Deckungsbeitrag {m} [econ.] contribution margin; variable gross margin; variable profit; marginal income

Deckungsbeiträge {pl} contribution margins; variable gross margins; variable profits; marginal incomes

Deckungsbeitrag pro / je Einheit; Deckungsbeitrag pro / je Stück; Stückdeckungsbeitrag {m} unit contribution margin

Umlaufvermögen {n}; Umlaufmittel {pl} [econ.] current assets; liquid assets; circulating assets; revolving assets; floating assets; gross working capital

Nettoumlaufvermögen {n}; nicht gebundenes Umlaufvermögen net current assets

Brennwert {m}; Wärmewert {m}; oberer Heizwert {m} [frühere Bezeichnung]; Verbrennungswärme {f} [frühere Bezeichnung] calorific value; gross calorific value /GCV/; caloric value; gross value; gross energy; higher calorific value /HCV/; gross heating value /GHV/; upper heating value; higher heating value /HHV/; heat rating

Bruttozinsklausel {f} [fin.] [jur.] gross-up clause

Bruttojahresarbeitsentgelt {n} annual gross pay

Interzeptionsverlust {m} [envir.] interception loss; gross interception

Slot {m}; Öffnung zwischen Groß- und Focksegel [naut.] slot [listen]

Staatsquote {f} ratio of government expenditures to gross national product

Völlerei {f}; übermäßiger Genuss {m} over-indulgence; gross indulgence

eklige Sache {f}; unappetitliche Sache {f} gross-out [Am.] [coll.]

Bedrohung {f}; Gefahr {f} (von einer Sache ausgehend) [listen] [listen] threat [listen]

Bedrohungen {pl}; Gefahren {pl} threats [listen]

atomare Bedrohung nuclear threat

Bedrohung für die Gesundheit; Gesundheitsbedrohung {f} threat to health; health threat

militärische Bedrohung military threat

ernste Bedrohung serious threat

echte Bedrohung real threat

asymmetrische Bedrohung (durch einen unterlegenen Feind) asymmetric threat (from an inferior enemy)

eine Gefahr/Bedrohung für jdn./etw. darstellen to constitute/pose a threat to sb./sth.

Wie groß ist die Gefahr wirklich, die davon ausgeht? How great a threat does it really pose?

Befehlsteil {m}; Anweisungsteil {m}; Kommandoteil {m} [ugs.] (Programmieren) [comp.] instruction part; statement part; command part (programming)

Befehlsteile {pl}; Anweisungsteile {pl}; Kommandoteile {pl} instruction parts; statement parts; command parts

Anweisungsteil zu groß. (Fehlermeldung) Statement part too large. (error message)

Dichte {f} [statist.] [phys.] [chem.] [listen] density [listen]

Bruttodichte {f} gross density

Nettodichte {f} net density

molare Dichte {f} [chem.] molar density

eine Sache mit geringen Erfolgsaussichten {f} a long shot [fig.]

Ich weiß, dass die Chancen gering sind, aber ich möchte meine Gewinne verdoppeln. I want to double my profits, but I know that's a long shot.

Groß ist die Chance zwar nicht, aber du könntest versuchen, ihn im Wochenendhaus zu erreichen. It's a long shot, but you could try reaching him at his weekend house.

Ohne Voranmeldung einen Termin zu bekommen, ist meist ziemlich aussichtslos. It's always a long shot getting an appointment with no notice.

Fahrlässigkeit {f} [jur.] negligence [listen]

grobe Fahrlässigkeit {f} gross negligence

leichte Fahrlässigkeit slight (degree of) negligence

mitursächliche Fahrlässigkeit contributory negligence

schuldhafte Fahrlässigkeit {f} culpable negligence

zurechenbare Fahrlässigkeit imputed negligence

den Vorwurf grober Fahrlässigkeit erheben to allege criminal negligence

auf Fahrlässigkeit beruhen (Sache) to result from negligence; to be caused by negligence (of a thing)

leichte Fahrlässigkeit zu vertreten haben; für leichte Fahrlässigkeit einzustehen haben to be liable for slight negligence

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Ad partners