DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Grab
Search for:
Mini search box
 

47 results for grab | grab
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Grab {n} grave

Gräber {pl} graves

Armengrab {n} pauper's grave

Dauergrab {n} permanent grave

Doppelgrab {n} double grave

Einzelgrab {n}; Grab mit Einzelbelegung single grave

einzelnes Grab; einzeln liegendes Grab solitary grave

Ehrengrab {n} grave of honour [Br.]; grave of honor [Am.]

Familiengrab {n} family grave

Flachgrab {n} flat grave

Fürstengrab {n} princely tomb

Galeriegrab {n} gallery grave

Ganggrab {n} passage grave

Gemeinschaftsgrab {n} common grave

die Nutzungsdauer eines Grabs the period of use of a grave

den Sarg in das Grab senken/hinablassen to lower the coffin into the grave

sich im Grabe herumdrehen to turn over in one's grave

mit einem Bein/Fuß im Grabe sein/stehen to have one foot in the grave

Die Partei schaufelt sich ihr eigenes Grab, wenn sie keine Kompromisse eingeht. The party is digging its own grave by not compromising.

Wenn mein Vater das sehen würde, dann würde er sich im Grab(e) umdrehen. If my father saw this he would turn / be turning / be spinning / turn over [Am.] / roll (over) [Am.] in his grave.

Bei dieser Musik würde Mozart im Grab rotieren. That music would have Mozart spinning in his grave.

jdn./etw. greifen; packen; fassen {vt} (an etw.) [listen] [listen] [listen] to grab sb./sth. (by sth.) [listen]

greifend; packend; fassend grabbing

gegriffen; gepackt; gefasst grabbed [listen]

greift; packt; fasst grabs

griff; packte; fasste grabbed [listen]

Grabmal {n}; Grabstätte {f}; (gemauertes) Grab {n} tomb [listen]

Grabmale {pl}; Grabmäler {pl}; Grabstätten {pl}; Gräber {pl} tombs

Bienenkorbgrab {n} beehive tomb

Felsengrab {n} rock tomb

grabschen; grapschen (nach) to grab (at); to snatch (at) [listen] [listen]

grabschend; grapschend grabbing; snatching

gegrabscht; gegrapscht grabbed; snatched [listen]

grabscht; grapscht grabs

grabschte; grapschte grabbed [listen]

Anfassvermögen {n}; Anhaftvermögen {n} (eines Klebstoffs) grab; quick stick; tackifying quality

jdn. packen; jdn. fesseln; jdn. für sich einnehmen {vt} (Sache) [übtr.] to grab sb. (thing)

packend; fesselnd; für sich einnehmend grabbing

gepackt; gefesselt; für sich eingenommen grabbed [listen]

ein Lebenslauf, der Aufmerksamkeit erregt a CV that grabs attention

Wie findest du das? How does that grab you?

Greiferwinde {f} grab winch

Greiferwinden {pl} grab winches

Eintrommelwinde {f} single-drum grab winch

Zweitrommelwinde {f}; Zweitommelwindwerk {n} (Winde mit getrennter Hub- und Entleertrommel) double-drum grab winch (winch with separate hoisting and discharging drums)

Greifhaken {m} grab hook

Greifhaken {pl} grab hooks

Haltestange {f} (in einem öffentlichen Verkehrsmittel) grab pole; pole (on a public transport) [listen]

Haltestangen {pl} grab poles; poles

Klaue {f}; Greifer {m} [techn.] grab

Klauen {pl}; Greifer {pl} grabs

Selbstgreifer {m} (Kran) [constr.] grab (crane)

Bordsteingreifer {m} (Straßenbau) kerbstone grab [Br.]; curbstone grab [Am.] (road building)

Grab...; Bestattungs... sepulchral

Grab-Zugversuch {m}; Greifprobe {f} [textil.] grab method of tensile test; grab method

Greifbetrieb {m} (einer Baumaschine) [constr.] grab operation; grab service (of a construction machine)

Greiferbetrieb {m} (Bagger) grab operation; grab service (excavator)

Greifereinrichtung {f} (für Bagger) grab equipment (for excavators)

Greiferinhalt {m}; Greiferfassungsvermögen {n} (Baumaschinen) grab capacity (construction machines)

Greifprobenbeständigkeit {f}; Greiftestbeständigkeit {f} [textil.] grab test strength

Haltestange {f} (im Bad usw.) grab rail (in the bathroom etc.)

zuschlagen {vi} [ugs.] (eine günstige Gelegenheit nutzen) to grab a chance

kapern {vt} to capture; to seize; to grab [listen] [listen] [listen]

kapernd capturing; seizing; grabbing

gekapert captured; seized; grabbed [listen] [listen] [listen]

kapert captures; seizes; grabs

kaperte captured; seized; grabbed [listen] [listen] [listen]

etw. ergattern {vt} to manage to grab sth.

ergatternd managing to grab

ergattert managed to grab

Begräbnis...; Bestattungs...; Grab... funerary; mortuary

Begräbniszeremonie {f} funerary ceremony; mortuary ceremony

Haltegriff {m} (im oder am Fahrzeug) [auto] [listen] assist handle; grab handle

Haltegriffe {pl} assist handles; grab handles

Stammzange {f} (Forstwesen) log grab (forestry)

Stammzangen {pl} log grabs

Blitzeinbruch {m} (in ein Geschäftslokal) smash-and-grab raid (at a commercial unit)

Grabeskirche {f}; Kirche vom heiligen Grab (in Jerusalem und diverse Nachbildungen) [relig.] Church of the Holy Sepulchre (in Jerusalem and various copies)

sich seinen eigenen Sargnagel schmieden; sich sein eigenes Grab schaufeln {vr} [übtr.] to make a rod for your own back [fig.]

Zeremonie {f} am (offenen) Grab graveside service

Zweischalengreifer {m} [techn.] double shell type grab; clamshell grab

Es sagt mir einfach nicht zu / reizt mich nicht. It just doesn't appeal to me / grab me.

Landraub {m} land grab

Baggerschaufel {f}; Schaufel {f}; Baggerlöffel {m}; Löffel {m}; Baggerkübel {m}; Baggereimer {m} [constr.] [listen] bucket; scoop; shovel [Am.] (of an excavator or dredger); digger bucket; excavator bucket; dredger bucket; dredging bucket; dipper shovel [Am.] [listen] [listen] [listen]

Baggerschaufeln {pl}; Schaufeln {pl}; Baggerlöffel {pl}; Löffel {pl}; Baggerkübel {pl}; Baggereimer {pl} [listen] buckets; scoops; shovels; digger buckets; excavator buckets; dredger buckets; dredging buckets; dipper shovels

Greifkübel {m}; Greifer {m} clamshell bucket; grab bucket

Baggerschiff {n}; Baggerboot {n}; Schwimmbagger {m}; Nassbagger {m}; Bagger {m} [constr.] dredger

Baggerschiffe {pl}; Baggerboote {pl}; Schwimmbagger {pl}; Nassbagger {pl}; Bagger {pl} dredgers

Greifbagger {m}; Greiferbagger {m} grab dredger; grabble dredger

Löffelschwimmbagger {m}; Schwimmlöffelbagger {m} dipper dredge; dipper dredger; dipper shovel

Schwenkbagger {m} slewing dredger [Br.]; sluing dredger [Am.]

freifahrender Schwimmbagger floating dredger

stationärer Schwimmbagger {m} stationary dredger

Einbruchsdiebstahl {m}; Einbruchdiebstahl {m} [jur.] /ED/; Einbruch {m} [ugs.]; Bruch {m} [ugs.] (in) [listen] [listen] burglary (in) [listen]

Einbruchsdiebstähle {pl}; Einbruchdiebstähle {pl}; Einbrüche {pl}; Brüche {pl} burglaries

Dämmerungseinbruch {m} twilight burglary

Schaufenstereinbruch {m} [Dt.] [Schw.]; Auslageneinbruch {m} [Ös.] smash-and-grab burglary

einen Einbruch verüben; einen Bruch machen [slang] to do a break-in

Bei einem Einbruchsdiebstahl in das Gemeindeamt wurden Gegenstände im Wert von 1.000 EUR gestohlen. Items worth EUR 1,000 were stolen in a burglary at the municipal office.

Grund {n} des Meeres [geh.] (in Seemannsgeschichten) [lit.] Davy Jones's locker [archaic] (in sailor stories)

auf den Grund des Meeres befördert werden to be sent to Davy Jones's locker

ein nasses Grab finden; ein Seemannsgrab finden (auf See umkommen) to meet a watery grave in Davy Jones's locker

Haarschopf {m}; Schopf {m} shock of hair; mop of hair

jdn. beim Schopf packen to grab sb. by the hair

Katzfahrwerk {n}; Krankatze {f}; Laufkatze {f}; Katze {f} (an einem Kran) [techn.] [listen] travelling trolley; crane trolley; travelling crab; crane crab; traveller; crab (on a crane) [listen]

Katzfahrwerke {pl}; Krankatzen {pl}; Laufkatzen {pl}; Katzen {pl} travelling trolleys; crane trolleys; travelling crabs; crane crabs; travellers; crabs

Führerstandslaufkatze {f}; Führerstandskatze {f} man trolley; driver trolley; driver-seat crab

Greiferlaufkatze {f} grab trolley

Zweischienenkatze {f} crab running on two rails

Kragen {m}; Schlafittchen {n}; Kanthaken {m} [Norddt.]; Krawattl {n} [Bayr.] [Ös.] (Haut/Kleidung am Genick) [übtr.] [listen] scruff of the neck

jdn. am Schlafittchen/Kanthaken/Krawattl packen/halten to grab/hold sb. by the scruff of the/their neck

Der Hund trug den Welpen an der Nackenfalte ins Haus. The dog carried the puppy by the scruff of the neck into the house.

Kranlaufbahn {f}; Laufbahn {f}; Kranbahn {f} craneway; crane track; crane rails; crab girder; crane runway [Am.]; runway [Am.] (travelling path of a crane)

demontierbare Kranbahn removable grab girder

Kreuzwegstationen {pl} [relig.] stations of the cross

Jesus wird zum Tode verurteilt (1. Station) Jesus is condemned to death (1st station)

Jesus nimmt das Kreuz auf seine Schultern (2. Station) Jesus takes up the cross (2nd station)

Jesus fällt zum ersten Mal unter dem Kreuz (3. Station) Jesus falls the first time (3rd station)

Jesus begegnet seiner Mutter (4. Station) Jesus meets his mother (4th station)

Simon von Cyrene hilft Jesus das Kreuz tragen (5. Station) Simon of Cyrene helps Jesus to carry the cross (5th station)

Veronika reicht Jesus das Schweißtuch (6. Station) Veronica wipes the face of Jesus (6th station)

Jesus fällt zum zweiten Mal unter dem Kreuz (7. Station) Jesus falls the second time (7th station)

Jesus begegnet den weinenden Frauen (8. Station) Jesus meets the women of Jerusalem (8th station)

Jesus fällt zum dritten Mal unter dem Kreuz (9. Station) Jesus falls the third time (9th station)

Jesus wird seiner Kleider beraubt (10. Station) Jesus is stripped of his garments (10th station)

Jesus wird ans Kreuz geschlagen (11. Station) Jesus is nailed to the cross (11th station)

Jesus stirbt am Kreuz (12. Station) Jesus dies on the cross (12th station)

Jesus wird vom Kreuz genommen (13. Station) Jesus is taken down from the cross (13th station)

Jesus wird ins Grab gelegt (14. Station) Jesus is laid in the tomb (14th station)

Trockenbagger {m}; Bagger {m} [constr.] digger; excavator [listen]

Trockenbagger {pl}; Bagger {pl} diggers; excavators

Greifbagger {m}; Greiferbagger {m} grab excavator

Heckbagger {m}; Baggerlader {m} backhoe loader; loader backhoe; backhoe; tractor loader backhoe /TLB/ [Am.]

Hochlöffelbagger {m}; Löffelhochbagger {m} (mit schiebendem Löffel) face shovel digger; face shovel excavator

Tieflöffelbagger {m}; Löffeltiefbagger {m} (mit ziehendem Löffel) backhoe digger; backhoe excavator; backhoe; backacter; backdigger; pullshovel; pullscoop (road building); dragshovel; clipper shovel; trench hoe; ditcher

an {prp; +Dat.} (Ortsangabe) [listen] at; by (at the side/beside sb./sth.) [listen] [listen]

am offenen Kamin at/by the fireplace

die Häuser am Fluss the houses by the river

am Fenster stehen to stand at/by the window

jdn. am Arm nehmen to take sb. by the arm

jdn. an den Haaren packen to seize sb. by the hair

den Hammer am Griff nehmen to grab the hammer by the handle

Mein Schreibtisch steht am Fenster. My desk is by the window.

etw. plündern; ausplündern; ausrauben {vt} to plunder; to raid; to ransack sth. [listen] [listen]

plündernd; ausplündernd; ausraubend plundering; raiding; ransacking

geplündert; ausgeplündert; ausgeraubt plundered; raided; ransacked

eine Bank ausrauben to raid a bank [Br.]

ein Grab plündern/ausrauben to plunder/raid/ransack a tomb

den Kühlschrank plündern [humor.] to plunder/raid the fridge

Die Soldaten plünderten tagelang. The soldiers were plundering/ransacking for days.

(vorübergehend) stumm; still; wortlos {adj} [listen] [listen] mute [listen]

stumme Zeugen mute witnesses

stumm wie ein Fisch/Grab sein to be as mute as a fish/stone / (as) silent as a grave; (as) dumb as a rock

Sie umarmten sich in stummer Anteilnahme. They hugged each other in mute sympathy.

Die Behörden schweigen zu den Ergebnissen. The authorities have been mute about the results.

nicht gekennzeichnet; unbezeichnet {adj} unmarked

ein namenloses Grab an unmarked grave

sich selbst ein Bein stellen [übtr.]; sich ins eigene Fleisch schneiden [übtr.] to make a rod for one's own back [fig.]

sich sein eigenes Grab schaufeln [übtr.] to make a rod for one's own back [fig.]
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2020
Your feedback:
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt
Sprachreisen.org