A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
34
similar
results for gr as
Search single words:
gr
·
as
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
auch
;
ebenfalls
[geh.]
{adv}
also
[before the main verb / after 'be'] [rather formal, written];
too
[at the end of a sentence];
as
well
[at the end of a sentence] [in Br. spoken; in Am. formal / dated]
Wir
müssen
(
jetzt
)
auch
gehen
.
We
have
to
go
as
well
.
Auch
wir
haben
uns
sehr
gefreut
.
We
,
too
,
have
been
very
ple
as
ed
.
Er
kommt
ebenfalls
aus
Wales
.
He's
also
from
Wales
.;
He's
from
Wales
,
too
.
Ich
werde
dich
vermissen
,
und
Gr
egor
auch
.
I'll
miss
you
,
and
Gr
egor
will
,
too
.
Ich
hab
mir
auch
gedacht
,
d
as
s
sie
nicht
gesund
aussieht
.
I
too
thought
she
looked
unwell
.
Gr
as
platz
{m}
(
mit
Gr
as
bewachsener
Platz
)
gr
as
s-plot
;
lawn
;
gr
een
(large
area
of
gr
as
s
)
Gr
as
plätze
{pl}
gr
as
s-plots
;
lawns
;
gr
eens
Gr
as
{n}
[bot.]
gr
as
s
Gr
äser
{pl}
gr
as
ses
Acker
gr
as
{n}
[agr.]
arable
gr
as
s
;
a
gr
icultural
gr
as
s
.
R
as
en
gr
as
{n}
lawn
gr
as
s
Cannabiskraut
{n}
;
Marihuana
{n}
;
Gr
as
{n}
[slang]
cannabis
herb
;
marijuana
;
marihuana
;
weed
[slang]
;
gr
as
s
[slang]
;
ganja
[slang]
;
pot
[slang]
;
sess
[slang]
kleiner
Hügel
{m}
;
Buckel
{m}
;
Mugel
{m}
[Ös.]
hillock
;
mound
ein
mit
Gr
as
bewachsener
Buckel
a
gr
as
sy
hillock
ein
gewachsener
Hügel
auf
einem
Kristall
a
gr
owth
hillock
on
a
crystal
auf
etw
.
aufp
as
sen
;
auf
etw
.
Acht
geben
;
ein
Auge
auf
etw
.
haben
{vi}
;
etw
.
im
Auge
behalten
{vt}
to
watch
sth
.
aufp
as
send
;
Acht
gebend
;
ein
Auge
habend
;
im
Auge
behaltend
watching
aufgep
as
st
;
Acht
gegeben
;
ein
Auge
gehabt
;
im
Auge
behalten
watched
auf
Kinder
aufp
as
sen
to
watch
children
auf
bestimmte
Symptome
achten
to
watch
for
certain
symptoms
auf
eine
günstige
Gelegenheit
warten
to
watch
a
chance
Achte
auf
deine
Gesundheit
!
Watch
your
health
!
Könnt
Ihr
dieses
Wochenende
auf
den
Hund
aufp
as
sen
?
Can
you
watch
the
dog
for
us
this
weekend
?
Könntest
du
meine
T
as
che
im
Auge
behalten
,
solange
ich
weg
bin
?
Could
you
watch
my
bag
(for
me
)
until
I
get
back
?
P
as
s
bloß
auf
!;
Sei
bloß
vorsichtig
!;
Vorsicht
!
Watch
it
!
P
as
s
da
oben
auf
dem
Dach
auf
.;
Sei
vorsichtig
oben
auf
dem
Dach
.
Watch
yourself
up
on
the
roof
.
D
as
Gr
as
wächst
nicht
schneller
,
wenn
man
ihm
dabei
zuschaut
.
A
watched
pot
never
boils
.
[prov.]
; A
watched
kettle
never
boils
.
[rare]
sich
an/in/um
etw
.
krallen
{vr}
to
claw
at
sth
.;
to
claw
sth
.
sich
krallend
clawing
sich
gekrallt
clawed
sich
ans
Geländer
krallen
to
claw
at
the
railing
sich
um
d
as
Seil
krallen
to
claw
at
the
rope
sich
ins
Gr
as
krallen
,
um
Halt
zu
finden
to
claw
at
the
gr
as
s
for
a
hold
sich
ineinanderkrallen
to
claw
at
each
other
Ihre
Hände
krallten
sich
in
seine
Schultern
.
Her
hands
clawed
his
shoulders
.
Wie
können
wir
die
Katze
davon
abhalten
,
sich
in
die
Vorhänge
zu
verkrallen
?
How
can
we
stop
the
cat
from
clawing
the
curtains
?
etw
.
verdauen
;
digerieren
[geh.]
{vt}
[med.]
to
digest
sth
.
verdauend
;
digerierend
digesting
verdaut
;
digeriert
digested
verdaut
;
digeriert
digests
verdaute
;
digerierte
digested
leicht/schwer
verdaulich
sein
to
be
e
as
y/hard
to
digest
etw
.
wieder
verdauen
to
redigest
sth
.
Bestimmte
Pflanzen
wie
z. B.
Gr
as
kann
der
Mensch
nicht
verdauen
.
Humans
cannot
digest
certain
plants
such
as
gr
as
s
.
Nahrungsquelle
{f}
;
Nahrung
{f}
source
of
nourishment
;
nourishment
;
source
of
nutriment
;
nutriment
;
source
of
sustenance
[formal]
;
physical
sustenance
[formal]
;
sustenance
[formal]
Nahrungsquellen
{pl}
sources
of
nourishment
;
sources
of
nutriment
;
sources
of
sustenance
sich
von
Gr
as
ernähren
to
obtain
nourishment
from
gr
as
s
Die
Büffel
waren
die
Hauptnahrungsquelle
der
Indianer
.
The
buffaloes
were
the
Indians'
main
source
of
nourishment
/
nutriment
/
sustenance
.
Säuglinge
erhalten
die
Nahrung
,
die
sie
brauchen
,
zur
Gänze
aus
der
Muttermilch
.
Young
babies
obtain
all
the
nourishment
they
need
from
their
mother's
milk
.
Die
Baumrinde
liefert
dem
Rotwild
in
Dürrezeiten
Nahrung
.
Tree
bark
provides
red
deer
with
sustenance
in
periods
of
drough
.
In
der
Küche
deutete
nichts
darauf
hin
,
d
as
s
Lebensmittel
vorhanden
waren
.
In
the
kitchen
,
there
were
no
signs
of
any
sustenance
.
herumstehen
;
herumsitzen
;
herumliegen
;
gemütlich
sitzen
/
liegen
;
faul
liegen
;
es
sich
gemütlich
machen
{vi}
to
lounge
around
herumstehend
;
herumsitzend
;
herumliegend
;
gemütlich
sitzend
/
liegend
;
faul
liegend
;
es
sich
gemütlich
machend
lounging
around
herumgestanden
;
herumgesessen
;
herumgelegen
;
gemütlich
gesessen
/
gelegen
;
faul
gelegen
;
es
sich
gemütlich
gemacht
lounged
around
am
Wochenende
im
Bett
bleiben
/
es
sich
im
Bett
gemütlich
machen
to
lounge
in
bed
at
the
weekend
Seine
Cousine
lag
faul
im
Gr
as
.
His
cousin
w
as
lounging
on
the
gr
as
s
.
Meine
Freunde
saßen
gemütlich
im
Liegestuhl
und
l
as
en
Zeitung
.
My
friends
were
lounging
on
deck
chairs
reading
newspapers
.
Badehun
gr
ige
hatten
es
sich
beim
Pool
gemütlich
gemacht
.
Swimmers
were
lounging
around
the
pool
.
ganz
unterschiedlich
{adv}
variously
Die
Sache
wurde
damals
ganz
unterschiedlich
interpretiert
.
The
move
w
as
variously
interpreted
at
the
time
.
Die
Zahl
der
diesjährigen
Salmonellenvergiftungen
wurde
mit
25
,
38
bzw
.
53
ganz
unterschiedlich
angegeben
.
The
number
of
c
as
es
this
year
of
salmonella
poisoning
h
as
been
variously
put
at
25
,
38
,
or
53
.
Bei
den
Kostenschätzungen
gibt
es
eine
Bandbreite
von
10
bis
20
Millionen
.
The
cost
h
as
been
variously
estimated
at
between
10
million
and
20
million
.
Marihuana
firmiert
unter
den
unterschiedlichsten
Bezeichnungen
wie
"
Gr
as
"
,
"Joint"
oder
"Shit"
.
Marijuana
is
known/described
variously
as
'
gr
as
s'
,
'joint'
,
or
'shit'
.
Die
Ölmultis
sind
mit
so
unterschiedlichen
Vorwürfen
wie
Bestechung
von
Scheichs
und
Zerstörung
des
Regenwaldes
konfrontiert
.
The
oil
multinationals
are
variously
accused
of
bribing
sheikhs
or
destroying
rainforest
.
Der
menschliche
Körper
stellt
wegen
der
gr
oßen
Unterschiede
in
seiner
Beschaffenheit
keine
patentierbare
Erfindung
dar
.
The
human
body
,
as
variously
constituted
,
does
not
constitute
an
invention
able
to
be
patented
.
Stopfleber
{f}
[cook.]
fattened
liver
;
foie
gr
as
Entenstopfleber
{f}
fattened
duck
liver
;
foie
gr
as
of
duck
Gänsestopfleber
{f}
fattened
goose
liver
;
foie
gr
as
of
goose
Stopfleberp
as
tete
{f}
;
Leberp
as
tete
{f}
pâté
de
foie
gr
as
;
foie
gr
as
Entenstopfleberp
as
tete
{f}
;
Entenleberp
as
tete
{f}
(pâté
de
)
foie
gr
as
of
duck
Gänsestopfleberp
as
tete
;
Gänseleberp
as
tete
{f}
(pâté
de
)
foie
gr
as
of
goose
(
unruhig
)
gleiten
;
rutschen
;
schlittern
{vt}
to
slither
gleitend
;
rutschend
;
schlitternd
slithering
geglitten
;
gerutscht
;
geschlittert
slithered
Eine
Schlange
glitt
durch
d
as
Gr
as
.;
Eine
Schlange
schlängelte
sich
durch
d
as
Gr
as
.
A
snake
slithered
across
the
gr
as
s
.
D
as
Kind
rutschte
d
as
schlammige
Ufer
hinunter
und
landete
im
W
as
ser
.
The
child
slithered
down
the
muddy
bank
into
the
water
.
Er
ließ
es
den
Hang
hinuntergleiten
bis
zum
Zaun
.
He
let
it
slither
down
the
slope
to
the
fence
.
regungslos
;
mit
unbewegten
Gliedern
;
alle
viere
von
sich
gestreckt
{adv}
in
a
heap
umfallen
und
regungslos
liegen
bleiben
;
zusammenklappen
;
wegsacken
to
collapse
in
a
heap
;
to
fall
in
a
heap
wie
ein
Stein
ins
Bett
fallen
to
collapse
in
a
heap
on
the
bed
alle
viere
von
sich
gestreckt
ins
Gr
as
fallen
to
collapse
in
a
heap
on
the
gr
as
s
wie
ein
Sack
(
Kartoffeln
)
auf
dem
Boden
landen
;
alle
viere
von
sich
gestreckt
auf
dem
Boden
landen
to
land
in
a
heap
on
the
gr
ound
nervlich
zusammenbrechen
;
eine
Nervenkrise
bekommen
to
collapse
in
a
heap
emotionally
;
to
fall
in
a
heap
emotionally
etw
.
behutsam/gefühlvoll/vorsichtig
aus
einer
Sache
herausholen
/
in
eine
Sache
hineinbugsieren
{vt}
to
coax
sth
.
out
of/from
sth
.;
to
coax
sth
.
into
sth
.
einem
Instrument
Töne
entlocken
to
coax
sounds
out
of
an
instrument
aus
trockenem
Gr
as
und
Zweigen
ein
kleines
Feuer
entfachen
to
coax
a
fire
out
of
some
dry
gr
as
s
and
twigs
d
as
Ei
vorsichtig
ins
W
as
ser
gleiten
l
as
sen
[cook.]
to
coax
the
egg
into
the
water
jdn
./etw.
niedertrampeln
{vt}
to
trample
sb
./sth.;
to
trample
sb
./sth.
underfoot
niedertrampelnd
trampling
;
trampling
underfoot
niedergetrampelt
trampled
;
trampled
underfoot
Gr
as
niedertrampeln
to
trample
gr
as
s
jdn
.
in
Kenntnis
setzen
(
von
/
über
etw
.);
jdn
.
aufkären
;
instruieren
[geh.]
(
über
etw
.)
{vt}
to
instruct
sb
. (about /
on
sth
.)
Sie
werden
in
Kenntnis
gesetzt
,
wohin
sie
sich
begeben
sollen
,
sobald
d
as
Flugzeug
bereitsteht
.
You
will
be
instructed
where
to
go
as
soon
as
the
plane
is
ready
.
Ich
wurde
davon
in
Kenntnis
gesetzt
,
d
as
s
auf
meinem
Konto
ein
betrügerischer
Umsatz
getätigt
worden
war
.
I
w
as
instructed
that
there
had
been
a
fraudulent
transaction
on
my
account
.
als
für
Nahrungsmittel
unbedenklich
eingestuft
(
Lebensmittelzusatz
)
generally
recognised
as
safe
in
food
/
GR
AS
/
unbedenklicher
Arom
as
toff
GR
AS
flavouring
agent
abkratzen
;
krepieren
;
verrecken
;
draufgehen
;
ins
Gr
as
beißen
{vi}
[slang]
(
sterben
)
to
croak
;
to
snuff
it
[Br.]
[slang]
(die)
abkratzend
;
krepierend
;
verreckend
;
draufgehend
;
ins
Gr
as
beißend
croaking
;
snuffing
it
abgekratzt
;
krepiert
;
verreckt
;
draufgegangen
;
ins
Gr
as
gebissen
croaked
;
snuffed
it
elend
verrecken
;
elendiglich
krepieren
to
die
a
wretched
death
in
direkter
Linie
;
Luftlinie
(+
Entfernungsangabe
)
{adv}
as
the
crow
flies
(+
expression
of
distance
)
etwa
drei
Kilometer
Luftlinie
voneinander
entfernt
about
two
miles
apart
as
the
crow
flies
Nehmen
wir
die
Direttissima
.
Let's
go
as
the
crow
flies
.
Form
{f}
von
Kriminalität
;
Kriminalitätsform
{f}
;
Deliktform
{f}
[jur.]
criminality
;
offence
type
[Br.]
;
offense
type
[Am.]
Soll
man
Terrorismus
als
Form
von
Kriminalität
oder
als
Form
von
Krieg
betrachten
?
Should
terrorism
be
regarded
as
a
criminality
or
as
a
form
of
warfare
?
Abnehmen
{n}
;
Ab
gr
iff
{m}
(
mit
dem
Zirkel
)
callipering
[Br.]
;
calipering
[Am.]
(measuring
by
or
as
if
by
calliper
)
F
as
chingsdienstag
{m}
[Dt.]
[Ös.]
;
F
as
tnachtsdienstag
{m}
[Dt.]
;
Karnevalsdienstag
{m}
[Norddt.] [Mittelwestdt.];
Veilchendienstag
{m}
[Westdt.];
F
as
nachtsdienstag
[BW]
[Schw.]
;
Güdeldienstag
{m}
[Schw.]
Shrove
Tuesday
;
Pancake
Tuesday
;
Pancake
Day
;
Mardi
Gr
as
[Am.]
auf/im
Gr
as
wachsend
{f}
[bot.]
gr
aminicolous
Pik
{n}
(
französisches
Blatt
);
Gr
ün
{n}
;
Gr
as
{n}
;
Laub
{n}
;
Blatt
{n}
;
Schippen
{pl}
(
deutsches
Blatt
) (
Spielkartenfarbe
)
spade
;
spades
(playing
card
suit
)
drahtig
{adj}
(
Haare
;
Gr
as
)
wiry
(hair;
gr
as
s
)
Darüber
ist
längst
Gr
as
gewachsen
.
[übtr.]
That's
dead
and
buried
[fig.]
;
That's
over
and
done
with
.
Gr
as
-
und
Krüppelwaldzone
{f}
[envir.]
gr
as
s
and
shrub-wood
zone
Ähre
{f}
(
Gr
as
)
head
Ähren
{pl}
heads
von
jdm
.
Besitz
er
gr
eifen
(
Teufel
,
böse
Geister
)
{vt}
[relig.]
to
bedevil
sb
. (possess
with
or
as
if
with
a
devil
)
von
Besitz
er
gr
eifend
bedevilling
[Br.]
;
bedeviling
[Am.]
von
Besitz
er
gr
iffen
bedevilled
[Br.]
;
bedeviled
[Am.]
(
vom
Teufel
)
besessen
sein
;
vom
Teufel
er
gr
iffen
sein
to
be
bedevilled
[Br.]
;
to
be
bedeviled
[Am.]
Drahtreuter
{m}
;
Schwedenreuter
{m}
(
Trockengerüst
für
Gr
as
)
[agr.]
fence
rack
Drahtreuter
{pl}
;
Schwedenreuter
{pl}
fence
racks
Horst
{m}
(
Gr
as
;
Gr
äser
)
[bot.]
tussock
(of
gr
as
s
or
sedge
)
Horste
{pl}
tussocks
jdn
./etw. (
wie
in
einer
Falle
)
fangen
{vt}
to
entrap
sb
./sth.;
to
ensnare
sb
./sth. (catch
in
or
as
in
a
trap
)
fangend
entrapping
;
ensnaring
gefangen
entrapped
;
ensnared
feucht
{adj}
(
Wetter
,
Gr
as
,
Keller
,
Textilien
)
damp
(weather,
gr
as
s
,
cellar
,
textiles
)
feuchter
damper
am
feuchtesten
dampest
feucht
und
kühl
damp
and
chilly
kellerfeucht
{adj}
cellar
damp
Search further for "gr as":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners