DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
garden
Search for:
Mini search box
 

12 results for garden
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

gärtnern; im Garten arbeiten {vi} to garden; to work in the garden [listen]

gärtnernd; im Garten arbeitend gardening; working in the garden

gegärtnert; im Garten gearbeitet gardened; worked in the garden

gärtnert; arbeitet im Garten gardens; works in the garden

gärtnerte; arbeitete im Garten gardened; worked in the garden

jdn. an der Nase herumführen; jdn. verschaukeln; jdn. einfahren lassen [Ös.] [ugs.] {vt} to lead sb. up the garden path; to lead sb. down the garden path [Am.]

sich verschaukelt fühlen to feel you have been led up the garden path

richtig in Gang kommen; sich weiterentwickeln (Sache) to take wing [fig.] (of a thing)

richtig in Gang kommend; sich weiterentwickelnd taking wing

richtig in Gang gekommen; sich weiterentwickelt taken wing

seinen Gedanken freien Lauf lassen to let your thoughts take wing

Lass deiner Fantasie freien Lauf.; Lass deine Phantasie spielen. Let your imagination take wing.

Es ist fraglich, ob das Projekt in Gang kommt. It is doubtful whether the project will take wing.

Die Idee entwickelte sich weiter / wurde weitergesponnen und führte zur Gartenstadtbewegung. The idea took wing (from there) and developed into the garden city movement.

Da kommt die Erzählung dann richtig in Gang.; Da nimmt die Geschichte Fahrt auf. At this point the story takes wing.

(einen Garten) anlegen {vt} [listen] to lay out (a garden)

anlegend laying out

angelegt [listen] laid out

großzügig angelegt spaciously laid out

zu etw. beitragen (Sache) {vi} to add to sth. (thing)

beitragend zu adding to

beigetragen zu added to

Die Wasserfälle tragen wesentlich zur Schönheit des Landschaftsgartens bei. The waterfalls add considerably to the beauty of the landscaped garden.

jdn. sehr erstaunen; in Erstaunen versetzen; verblüffen {vt} (Sache) to astonish sb.; to astound sb. (of a thing)

sehr erstaunend; in Erstaunen versetzend; verblüffend astonishing; astounding [listen]

sehr erstaunt; in Erstaunen versetzt; verblüfft astonished; astounded [listen]

über etw. ganz erstaunt sein; verblüfft sein to be astonished; to be astounded at/by sth.

Die Schönheit des Blumengartens lässt einen immer wieder staunen / versetzt einen immer wieder in Erstaunen. The flower garden's beauty never fails to astonish.

Was mich am meisten erstaunt, ist, dass er überhaupt keine Angst hat. What astonishes/astounds me most is his complete lack of fear.

Der Zauberer wird euch mit seinen neuesten Tricks verblüffen. The magician will astound you with his latest tricks.

Wir waren verblüfft, die Pagode noch im Originalzustand vorzufinden. We were astonished/astounded to find the pagoda still in its original condition.

grillen; grillieren [Schw.]; bräteln [Schw.] {vi} (Grillspeisen zubereiten) [cook.] [listen] to barbecue; to barbeque; to have a barbecue [listen]

grillend; grillierend; brätelnd barbecuing; barbequing; having a barbecue

gegrillt; grilliert; gebrätelt barbecued; barbequed had a barbecue

im Garten grillen to have a barbecue in the garden

hacken; umhacken (im Garten) [listen] to hoe (in the garden) [listen]

hackend; umhackend hoeing

gehackt; umgehackt hoed

er/sie hackt he/she hoes

ich/er/sie hackte I/he/she hoed

er/sie hat/hatte gehackt he/she has/had hoed

sich um jdn. kümmern; auf jdn. aufpassen to watch over sb.

sich kümmernd; aufpassend watching over

sich gekümmert; aufgepasst watched over

Ich passte auf die Kinder auf, die im Garten spielten. I watched over the children as they played in the garden.

etw. überwuchern {vt} [bot.] to overrun sth. {overran; overrun}; to spread over sth.

überwuchernd overrunning; spreading over

überwuchert overrun; spread over

Der Garten war mit Unkraut überwuchert. The garden was overrun with/by weeds.; Weeds overran the garden.

jdm. etw. versprechen; zusagen [geh.]; in Aussicht stellen [geh.]; verheißen [poet.] {vt} [listen] to promise sb. sth.; to promise sth. to sb.

versprechend; zusagend; in Aussicht stellend; verheißend promising [listen]

versprochen; zugesagt; in Aussicht gestellt; verheißen [listen] promised [listen]

er/sie verspricht he/she promises

ich/er/sie versprach I/he/she promised [listen]

er/sie hat/hatte versprochen he/she has/had promised

wie versprochen; versprochenermaßen as promised

sich einen Vorteil versprechen lassen (Bestechung) to accept the promise of an advantage (bribery)

jdm. das Blaue vom Himmel versprechen; jdm. goldene Berge versprechen [übtr.] to promise sb. the moon/heaven and earth/a rose garden

Er hat sein Kommen fest zugesagt. He has promised firmly that he will come.

Die Firma hat uns für dieses Jahr/heuer einen Bonus zugesagt. The company promised us a bonus this year.

Man verspricht uns höhere Löhne. We are promised higher wages.

Diese DVD habe ich leider schon Julian versprochen. I've promised that DVD to Julian, I'm afraid.

"Ich bin spätestens um Mitternacht wieder da." "Versprochen?" "Ja." 'I'll be back by midnight.' 'Promise?' 'Yes'.

Sie hat mir, wie versprochen, die Fotos von gestern Abend geschickt. She sent me the photos from last night, as promised.

etw. zurückholen; rückholen; (wieder) holen; wiederbeschaffen {vt} [listen] to retrieve sth.

zurückholend; rückholend; holend; wiederbeschaffend retrieving

zurückgeholt; rückgeholt; geholt; wiederbeschafft retrieved [listen]

den Ball aus dem Nachbargarten zurückholen to retrieve the ball from the neighbour's garden

den Anker einholen [naut.] to retrieve the anchor

einen umgeleiteten Anruf zurückholen [telco.] to retrieve a redirected call

Hoffentlich kann die Polizei die gestohlenen Fahrräder wiederbeschaffen. Hopefully the police will be able to retrieve the stolen bikes.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2019
Your feedback:
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt
Sprachreisen.org