A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Flußsumpfhuhn
Flußsäure
Flußuferläufer
Flußwasseramsel
Fly
Fly-by-Punkt
Flyer
Flysch
Fläche
Search for:
ä
ö
ü
ß
38 results for
fly
|
fly
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
Show:
All
Nouns
Verbs
German
English
fliegen
{vi}
(
nach
)
to
fly
{
flew
;
flown
} (to)
fliegend
fly
ing
geflogen
flown
ich
fliege
I
fly
du
fliegst
you
fly
er/sie
fliegt
he/she
flies
wir/sie
fliegen
we/they
fly
ihr
fliegt
you
fly
ich/er/sie
flog
I/he/she
flew
er/sie
ist/war
geflogen
he/she
has/had
flown
ich/er/sie
flöge
I/he/she
would
fly
nach
Deutschland
fliegen
to
fly
to
Germany
hinfliegen
{vi}
to
fly
there
;
to
fly
towards
hinfliegend
fly
ing
there
;
fly
ing
towards
hingeflogen
flown
there
;
flown
towards
er/sie
fliegt
hin
he/she
flies
there
;
he/she
flies
towards
ich/er/sie
flog
hin
I/he/she
flew
there
;
I/he/she
flew
towards
er/sie
ist/war
hingeflogen
he/she
has/had
flown
there
;
he/she
has/had
flown
towards
durchfliegen
{vi}
to
fly
through
durchfliegend
fly
ing
through
durchgeflogen
flown
through
durchfliegt
flies
through
durchflog
flew
through
überfliegen
{vt}
to
fly
over
;
to
over
fly
{
overflew
;
overflown
}
überfliegend
fly
ing
over
;
over
fly
ing
überflogen
flown
over
;
overflown
er/sie
überfliegt
he/she
flies
over
;
he/she
overflies
ich/er/sie
überflog
I/he/she
flew
over
;
I/he/she
overflew
umfliegen
{vt}
to
fly
round
umfliegend
fly
ing
round
umflogen
flown
round
umfliegt
flies
round
umflog
flew
round
herumfliegen
;
umherfliegen
;
durch
die
Luft
fliegen
{vi}
to
fly
around
(in
the
air
)
herumfliegend
;
umherfliegend
;
durch
die
Luft
fliegend
fly
ing
around
herumgeflogen
;
umgehergeflogen
;
durch
die
Luft
geflogen
flown
around
herumfliegende
Blätter
leaves
fly
ing
around
einen
Schwenk
machen
;
umschwenken
;
abschweifen
; (
von
etw
.)
abkommen
{vi}
[übtr.]
to
fly
off/go
off
at
a
tangent
[Br.]
;
to
go
off
on
a
tangent
[Am.]
Es
ist
schwer
,
sie
zu
einem
festen
Entschluss
zu
bewegen
.
Sie
schwenkt
immer
wieder
um
.
It's
hard
to
get
a
firm
decision
out
of
her
.
She
is
always
going
off
at
a
tangent
.
Seine
Gedanken
waren
meilenweit
abgeschweift
.
His
mind
had
gone
off
at
a
complete
tangent
.
aufschiefern
{vi}
to
fly
up
in
shivers
aufschiefernd
fly
ing
up
in
shivers
aufgeschiefert
flown
up
in
shivers
ausfliegen
{vt}
to
fly
out
ausfliegend
fly
ing
out
ausgeflogen
flown
out
(
eine
Strecke
)
befliegen
{vt}
to
fly
(a
route
)
eine
viel
beflogene
Strecke
a
heavily-used
route
Diese
Strecke
wird
nicht
mehr
beflogen
.
This
route
is
not
in
operation
any
more
.
jdm
.
entfliegen
{vi}
(
Hausvogel
)
to
fly
away
from
sb
. (pet
bird
)
entfliegend
fly
ing
away
entflogen
flown
away
entflattern
{vi}
to
fly
away
entflatternd
fly
ing
away
entflattert
flown
away
wegfliegen
;
davonfliegen
;
fortfliegen
{vi}
(
Tier
);
abstreichen
(
Wild
)
[Jägersprache]
[zool.]
to
fly
away
(of
an
animal
)
wegfliegend
;
davonfliegend
;
fortfliegend
;
abstreichend
fly
ing
away
weggeflogen
;
davongeflogen
;
fortgeflogen
;
abgestrichen
flown
away
jdm
.
zufliegen
{vi}
to
fly
to
sb
.
zufliegend
fly
ing
to
zugeflogen
flown
to
zurückfliegen
{vi}
to
fly
back
zurückfliegend
fly
ing
back
zurückgeflogen
flown
back
unter
der
Flagge
eines
Landes
fahren
/
segeln
{v}
(
Schiff
)
[naut.]
to
fly
the
flag
of
a
country
(of a
ship
)
unter
zypriotischer
Flagge
fahren
to
fly
the
flag
of
Cyprus
;
to
fly
the
Cypriot
flag
;
to
fly
Cypriot
colours
[Br.]
segelfliegen
{vi}
to
fly
a
glider
;
to
glide
;
to
sailplane
;
to
soar
segelfliegend
fly
ing
a
glider
;
gliding
;
sailplaning
;
soaring
jdn
.
anfahren
;
jdn
.
herausfordern
{vt}
to
fly
in
sb
.'s
face
sich
über
etw
.
hinwegsetzen
;
gegen
etw
.
verstoßen
to
fly
in
the
face
of
sth
.
jeglicher
Logik
entbehren
;
gegen
alle
Logik
sein
{v}
to
fly
in
the
face
of
logic
in
Wut
geraten
{v}
to
fly
into
a
passion
abbaumen
{vi}
(
vom
Baum
/
erhöhten
Platz
wegfliegen
)
[Jägersprache]
to
fly
off
the
perch
[hunters' parlance]
(
den
Ball
)
abschlagen
{v}
(
Baseball
)
[sport]
to
fly
(hit
the
ball
high
into
the
air
) (baseball)
auf
etw
.
zufliegen
{vi}
to
fly
towards
sth
.
rückfedern
;
zurückspringen
;
zurückschnellen
;
zurückschnappen
;
schnappen
{vi}
[techn.]
to
spring
back
;
to
snap
back
;
to
fly
back
rückfedernd
;
zurückspringend
;
zurückschnellend
;
zurückschnappend
;
schnappend
springing
back
;
snapping
back
;
fly
ing
back
rückgefedert
;
zurückgesprungen
;
zurückgeschnellt
;
zurückgeschnappt
;
geschnappt
sprung
back
;
snapped
back
;
flown
back
einen
Wutanfall
bekommen
/
haben
; (
vor
Wut
)
an
die
Decke
gehen
;
hochgehen
;
außer
sich
geraten
[geh.]
;
ausrasten
;
auszucken
[Ös.]
;
alle
Zustände
kriegen
[ugs.]
;
explodieren
{vi}
to
have
a
hissy
fit
;
to
have
a
fit
;
to
throw
a
fit
;
to
pitch
a
fit
[Am.]
;
to
have
a (temper)
tantrum
;
to
throw
a
tantrum
;
to
fly
into
a
temper
;
to
fly
into
a
rage
;
to
throw
a
wobbly
[Br.]
;
to
have
kittens
[Br.]
;
to
have
a
cow
[Am.]
;
to
have
a
meltdown
[Am.]
[coll.]
;
to
go
psycho
;
to
flip
out
;
to
flip
[coll.]
Er
rastete
aus
,
als
sie
meinte
,
das
Hotelzimmer
wäre
nicht
groß
genug
.
He
threw
a
hissy
fit
when
she
decided
the
hotel
room
wasn't
big
enough
.
(
schnell/gleich
)
in
die
Luft
gehen
{vi}
(
einen
Wutausbruch
haben
)
[übtr.]
to
(tend
to
)
fly
off
the
handle
[Br.]
;
to
go
up
the
wall
[Br.]
heckenhüpfen
{vi}
(
mit
einem
Flugzeug
sehr
tief
fliegen
)
[aviat.]
to
hedgehop
(fly
an
airplane
very
near
the
ground
)
etw
.
auf
jdn
.
loslassen
{vt}
(
Schimpftirade
usw
.)
to
let
fly
(with)
sth
. (tirade
etc
.)
[fig.]
wild
plakatieren
{vi}
to
fly
-post
[Br.]
(
eine
Fliege
)
totklatschen
{vt}
to
splat
[coll.]
(a
fly
)
mit
Kanonen
auf
Spatzen
schießen
{v}
[übtr.]
to
use
a
sledgehammer
to
crack
a
nut
[fig.]
;
to
crack
a
nut
with
a
sledgehammer
[fig.]
Er
schießt
mit
Kanonen
auf/nach
Spatzen
.
He
breaks
a
fly
on
the
wheel
.
etw
.
ablagern
;
etw
.
deponieren
{vt}
[envir.]
to
deposit
sth
.;
to
tip
sth
.
[Br.]
ablagernd
;
deponierend
depositing
;
tipping
abgelagert
;
deponiert
deposited
;
tipped
lagert
ab
;
deponiert
deposits
;
tips
lagerte
ab
;
deponierte
deposited
;
tipped
etw
.
in
Gruben
ablagern
to
landfill
sth
.
etw
.
illegal
deponieren/entsorgen
to
dump
illegally
;
to
fly
-tip
[Br.]
jdm
.
ein
Leid
antun
;
jdm
.
etw
.
antun
;
jdm
.
etw
.
zuleide
tun
{vt}
to
harm
sb
.;
to
hurt
sb
.
Er
kann
keiner
Fliege
etwas
zuleide
tun
.
He
wouldn't
harm
a
fly
.
(
ein
Gebiet/eine
Einrichtung
als
Ordnungsmacht
)
kontrollieren
;
überwachen
{vt}
to
police
(an
area/an
institution
)
kontrollierend
;
überwachend
policing
kontrolliert
;
überwacht
policed
die
Flugverbotszone
überwachen
to
police
the
no-
fly
zone
Die
Beamten
kontrollieren
die
Straßen
nach
Verkehrsrowdys
.
The
officers
police
the
streets
for
reckless
drivers
.
Die
Küste
wird
vom
Militär
überwacht
.
The
coast
is
policed
by
the
military
.
Die
Behörde
wurde
eingerichtet
,
um
die
Atomindustrie
zu
überwachen
.
The
agency
was
set
up
to
police
the
nuclear
power
industry
.
(
mit
einem
flachen
Gegenstand
)
auf
jdn
.
schlagen
;
klatschen
;
patschen
{vt}
to
swat
sb
./sth.
schlagend
;
klatschend
;
patschend
swatting
geschlagen
;
geklatscht
;
gepatscht
swatted
eine
Fliege
zerklatschen/totschlagen
to
swat
a
fly
Die
Katze
patschte
nach
der
Maus
.
The
cat
was
swatting
the
mouse
with
its
paw
.
Er
schlug
mir
mit
einer
Zeitschrift
auf
den
Kopf
.
He
swatted
me
over
the
head
with
a
magazine
.
(
mit
jdm
.)
sprechen
{vi}
(
über
/
von
etw
.)
to
speak
(with
sb
.
about
sth
.) {
spoke
;
spoken
}
sprechend
speaking
gesprochen
spoken
du
sprichst
you
speak
er/sie
spricht
he/she
speaks
ich/er/sie
sprach
I/he/she
spoke
;
I/he/she
spake
[obs.]
er/sie
hat/hatte
gesprochen
he/she
has/had
spoken
ich/er/sie
spräche
I/he/she
would
speak
sprich
!
speak
!
Deutsch
sprechen
to
speak
German
gebrochen
Deutsch
sprechen
to
speak
broken
German
Sprechen
Sie
Deutsch
?
Do
you
speak
German
?
Ich
spreche
nur
ein
bisschen
Deutsch
.
I
only
speak
a
little
German
.
Ich
spreche
leider
kein
Englisch
;
Ich
kann
leider
nicht
Englisch
.
[ugs.]
I'm
sorry
, I
don't
speak
English
.
Mit
wem
spreche
ich
?
Who
am
I
speaking
to
?
Könnten
Sie
bitte
lauter/langsamer
sprechen
?
Could
you
please
speak
louder/slower
?
lauter
sprechen
to
speak
up
sich
klar
und
deutlich
ausdrücken
to
speak
plain
English
frei
sprechen
to
speak
with
out
notes
von
jdm
.
schlecht
reden
to
speak
evil
of
sb
.
frisch
von
der
Leber
weg
reden
to
speak
freely
;
to
let
fly
also
sprach
...
thus
spoke
...;
thus
spake
...
Dürfte
ich
Sie
kurz
sprechen
?
May
I
have
a
word
with
you
?
Das
Kind
spricht
schon
ganz
gut
.
The
kid
already
speaks
pretty
well
.
mit
Engelszungen
reden
[altertümlich]
(
Bibel
)
to
speak
with
the
tongues
of
angels
[archaic]
(Bible)
Es
gilt
das
gesprochene
Wort
. (
Vorbehaltsklausel
zu
einem
im
Voraus
verteilten
Redemanuskript
)
Check
against
delivery
. (Reservation
clause
for
a
speech
script
distributed
in
advance
)
jdn
.
täuschen
;
jdn
.
hereinlegen
;
jdm
.
etw
.
vormachen
{vt}
to
fool
sb
.
täuschend
;
hereinlegend
;
vormachend
fooling
getäuscht
;
hereingelegt
;
vorgemacht
fooled
das
Auge
täuschen
,
sodass
man
Farben
sieht
,
die
nicht
da
sind
to
fool
the
eye
into
seeing
colors
that
aren't
there
Mir
machst
du
nichts
vor
.
You
can't
fool
me
.
Spiel
mir
doch
nichts
vor
!
Don't
try
and
fool
me
!
Lassen
Sie
sich
nicht
täuschen
.
Don't
let
yourself
be
fooled
.
Sogar
Kunstfachleute
wurden
getäuscht
.
Even
art
experts
were
fooled
.
Lass
dich
durch
Äußerlichkeiten
nicht
täuschen
.
Don't
be
fooled
by
appearances
.
Mir
kannst
du
mit
dieser
alten
Ausrede
nicht
kommen
.
You
can't
fool
me
with
that
old
excuse
.
Macht
dir
doch
nichts
vor
!
Stop
fooling
yourself
!
Was
du
nicht
sagst
!
[iron.]
;
Wer's
glaubt
,
wird
selig
!;
Also
verschaukeln
kann
ich
mich
selber
!
[ugs.]
You
(sure)
could
have
fooled
me
!
[iron.]
;
And
pigs
might
fly
!
[Br.]
;
And
(maybe)
pigs
can
fly
!
[Br.]
Einmal
hast
du
mich
reingelegt
,
ein
zweites
Mal
gelingt
dir
das
nicht
!;
Wer
zweimal
auf
denselben
Trick
hereinfällt
,
ist
selber
schuld
.
[Sprw.]
Fool
me
once
,
shame
on
you
,
fool
me
twice
,
shame
on
me
!
[prov.]
Lass
dich
nicht
von
ihm
hereinlegen
.
Don't
be
fooled
by
him
.
an
einem
Hindernis
(
ohne
Berührung
)
vorbeikommen
{v}
to
clear
an
obstacle
;
to
pass
clear
of
;
to
get
clear
through
/
over
;
to
get
clear
away
from
an
obstacle
hoch
genug
fliegen
,
um
die
Bäume
nicht
zu
berühren
to
fly
high
enough
to
clear
the
trees
beim
Hochsprung
1m
50
überspringen
to
clear
1.50
metres
in
the
high
jump
Das
Auto
ist
nur
knapp
an
dem
Parkhauspfeiler
vorbeigeschrammt
.
The
car
only
just
cleared
the
car
park
pillar
.
Das
Pferd
nahm
das
Gatter
ohne
Schwierigkeiten
.
The
horse
cleared
the
picket
gate
easily
.
Search further for "fly":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners