A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
11
similar
results for fest knallen
Search single words:
fest
·
knallen
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
etw
.
fest
(
um
etw
.)
zusammenziehen
{vt}
to
cinch
sth
.
[Am.]
fest
zusammenziehend
cinching
fest
zusammengezogen
cinched
etw
.
fest
er
schnallen
to
cinch
up
↔
sth
.
ein
Kleid
,
das
an
der
Taille
von
einem
breiten
Gürtel
zusammengehalten
wird
a
dress
cinched
at
the
waist
by
a
wide
belt
Der
Reiter
zurrte
den
Sattel
fest
.
The
rider
cinched
the
saddle
.
Er
schnallte
seinen
Gürtel
zu
.
He
cinched
his
belt
.
Lebensmittelkiosk
{m}
;
Bude
{f}
[Mittelwestdt.];
Büdchen
{n}
[Westdt.];
Budike
{f}
[Berlin];
Trinkhalle
{f}
[Norddt.] [Mittelwestdt.];
Wasserhäuschen
{n}
[Frankfurt]
[cook.]
food
kiosk
Lebensmittelkioske
{pl}
;
Buden
{pl}
;
Büdchen
{pl}
;
Budiken
{pl}
;
Trinkhallen
{pl}
;
Wasserhäuschen
{pl}
food
kiosks
Sicherheitsgurt
{m}
safety
belt
;
seat
belt
;
seatbelt
Sicherheitsgurte
{pl}
safety
belts
;
seat
belts
;
seatbelts
die
Verwendung
eines
Sicherheitsgurts
the
use
of
a
safety
belt
Nichtanlegen
des
Sicherheitsgurts
non-use
of
a
seat
belt
den
Sicherheitsgurt
anlegen
;
sich
anschnallen
to
fasten
your
seat
belt
;
to
buckle
up
Schnallen
Sie
sich
zu
Ihrer
eigenen
Sicherheit
an
!
Fasten
your
seat
belt
for
your
own
safety
!
sich
an
jdm
./etw.
fest
krallen
{vr}
to
cling
(on)
to
sb
./sth.
sich
fest
krallend
clinging
sich
fest
gekrallt
clung
jdn
./etw.
fest
schnallen
;
anschnallen
{vt}
to
strap
in
↔
sb
./sth.;
to
buckle
in
↔
sb
./sth.;
to
strap
sb
./st;
to
strap
up
↔
sb
./sth.
[Br.]
fest
schnallend
;
anschnallend
strapping
in
;
buckling
in
;
strapping
up
;
strapping
fest
geschnallt
;
angeschnallt
strapped
in
;
buckled
in
;
strapped
up
;
strapped
sich
fest
schnallen
{vr}
(
an
etw
.)
to
strap
yourself
(to
sth
.)
sich
fest
schnallend
strapping
yourself
sich
fest
geschnallt
strapped
yourself
sich
(
in
etw
.)
verkrallen
;
sich
(
an
etw
.)
fest
krallen
{vr}
to
dig
your
fingers
/
nails
(person) /
claws
(animal);
to
sink
your
fingers
/
nails
(person) /
claws
(animal) (in /
in
to
sth
.);
to
claw
sth
.
sich
verkrallend
;
sich
fest
krallend
digging
/
sinking
your
fingers
/
nails
/
claws
;
clawing
sich
verkrallt
;
sich
fest
gekrallt
dug
/
sunken
your
fingers
/
nails
/
claws
;
clawed
zurückbleiben
;
zurückliegen
;
hinterherhinken
;
nachhinken
{vi}
(
hinter
jdm
./etw.)
to
lag
(behind
sb
./sth.);
to
lag
behind
;
to
trail
zurückbleibend
;
zurückliegend
;
hinterherhinkend
;
nachhinkend
lagging
(behind);
trailing
zurückgeblieben
;
zurückgelegen
;
hinterhergehinkt
;
nachgehinkt
lagged
(behind);
trailed
rückständige
Gebiete
lagging
regions
zunehmend
zurückfallen
to
be
increasingly
lagging
behind
hinter
der
Entwicklung
zurückbleiben
to
lag
behind
in
development
hinter
dem
Plan
zurückliegen
to
be
behind
the
target
Länder
,
die
einen
Entwicklungsrückstand
aufweisen
countries
which
are
lagging
behind
in
their
development
Nicht
zurückbleiben
!
No
lagging
!
Der
Verkauf
ist
momentan
rückläufig
.
Sales
are
lagging
at
the
moment
.
Einer
der
Wanderer
blieb
hinter
dem
Rest
der
Gruppe
zurück
.
One
of
the
hikers
kept
lagging/trailing
behind
the
rest
of
the
group
.
Die
Produktion
bleibt
weiterhin
weit
hinter
der
Nachfrage
zurück
.
Production
has
continued
to
lag
far/way
behind
demand
.
Der
Präsident
liegt
in
den
Umfragen
zurück
.
The
President
is
lagging/trailing
behind
in
the
polls
.
Die
Firma
hinkt
ihren
Mitbewerbern
hinterher
.
The
company
has
lagged
behind
its
competitors
.
etw
.
zusammenballen
;
etw
.
zu
einem
Ballen/zu
einer
Kugel
formen
;
etw
.
zusammenknüllen
{vt}
to
ball
sth
.;
to
ball
up
↔
sth
. (squeeze
into
a
rounded
shape
)
zusammenballend
;
zu
einem
Ballen/zu
einer
Kugel
formend
;
zusammenknüllend
balling
;
balling
up
zusammengeballt
;
zu
einem
Ballen/zu
einer
Kugel
geformt
;
zusammengeknüllt
balled
;
balled
up
den
Zettel
zusammenknüllen
to
ball/ball
up
the
slip
in
your
hands
die
Hände
zur
Faust
ballen
to
ball
your
hands
into
fists
Ihre
Kleider
lagen
in
einem
kompakten
Haufen
auf
dem
Boden
.
Her
clothes
were
balled
up
on
the
floor
.
etw
.
zuschnallen
;
fest
schnallen
{vt}
to
buckle
sth
.
zuschnallend
;
fest
schnallend
buckling
zugeschnallt
;
fest
geschnallt
buckled
den
Gürtel
zuschnallen
to
buckle
your
belt
Er
schnallte
sich
das
Schwert
um
.
He
buckled
on
his
sword
.
Wachstum
{n}
[min.]
growth
Wachstum
in
unregelmäßigen
Knollen
glomeration
akkretionäres
Wachstum
accretionary
growth
gestricktes
Wachstum
crocheted
growth
kristalloblastisches
Wachstum
crystalloblastic
growth
radialstrahliges
Wachstum
radial
growth
wandständiges
Wachstum
wallbound
growth
Search further for "fest knallen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners