A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
fassen können
fassförmig
fasslich
fassungslos
fast
fast gar nicht
fast gar nichts
fast gänzlich
fast kreisrund
Search for:
ä
ö
ü
ß
25 results for
fast
|
fast
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
Show:
All
Nouns
Verbs
Adjectives
Adverbs
German
English
fast
;
beinahe
;
beinah
;
nahezu
;
schier
;
meist
{adv}
almost
;
nearly
;
near
fast
immer
;
meist
almost
always
in
fast
allen
Fällen
in
almost/nearly
all
cases
Das
Vorhaben
wäre
fast
gescheitert
.
The
project
came
close
to
failing
.
Fast
alle
waren
damit
beschäftigt
,
sich
vorzubereiten
.
Almost/nearly
everybody
was
busy
preparing
for
it
.
Fast
alle
waren
verheiratet
.
They
were
nearly
all
married
.
Fast
hätte
ich
vergessen
,
dir
von
meiner
bevorstehenden
Reise
zu
erzählen
.
I
almost/nearly
forgot
to
tell
you
about
my
upcoming
trip
.
Das
geht
leicht
,
ja
fast
zu
leicht
.
It's
easy
to
do
,
in
fact
almost
too
easy
.
kaum
;
fast
nicht
;
fast
gar
nicht
{adv}
hardly
;
scarcely
;
barely
;
almost
not
Das
ist
kaum
verwunderlich
.
This
is
hardly
surprising
.;
That's
no
surprise
.
Ich
kenne
ihn
kaum
.;
Ich
kenne
ihn
fast
nicht
.
I
hardly/scarcely/barely
know
him
.; I
practically/virtually
don't
know
him
.
Ich
habe
letzte
Nacht
fast
(
gar
)
nicht
geschlafen
.
I
hardly
/
barely
slept
last
night
.; I
almost
did
not
sleep
at
all
last
night
.
Das
Thema
wird
in
der
Öffentlichkeit
kaum
beachtet
/
öffentlich
kaum
wahrgenommen
.
This
issue
is
barely
noticed
by
the
general
public
. /
receives
little
public
attention
.
Mir
steht
eine
schwierige
Zeit
bevor
und
ich
mag
kaum
daran
denken
.
I'm
in
for
a
difficult
time
and
hardly
dare
(to)
think
of
it
.
Ich
bin
dieses
Jahr
fast
nicht
zum
Backen
gekommen
.
This
year
I
almost
didn't
get
around
to
baking
.
Er
hatte
kaum
Zeit
,
Luft
zu
holen
.
He
hardly
had
time
to
breathe
.
Sie
spricht
kaum
Deutsch
.;
Sie
spricht
fast
kein
Deutsch
.
She
hardly/scarcely/barely
speaks
German
.;
She
speaks
almost/practically/virtually
no
German
.
schnell
;
in
schnellem
Tempo
;
zügig
{adv}
(
in
kurzer
Zeit
)
fast
;
at
a
fast
pace
(within a
short
time
)
so
schnell
wie
möglich
as
fast
as
possible
Nicht
so
schnell
!
Not
so
fast
!
gewissermaßen
;
fast
völlig
;
so
gut
wie
;
quasi
{adv}
virtual
ausschweifend
;
zügellos
;
flott
;
wild
;
exzessiv
{adv}
dissipatedly
;
dissolutely
;
fast
[dated]
[humor.]
(
flott
)
drauflos
leben
to
live
fast
fast
;
eher
{adv}
if
anything
Es
ist
ziemlich
warm
hier
.
Fast
ein
bisschen
zu
warm
.
It's
warm
enough
here
. A
little
too
warm
,
if
anything
.
Ruth
war
nicht
allzu
enttäuscht
.
Sie
war
fast
/eher
erleichtert
,
dass
alles
vorbei
war
.
Ruth
wasn't
too
disappointed
.
If
anything
,
she
was
relieved
that
it
was
all
over
.
Früher
einmal
hat
sozialer
Druck
dazu
geführt
,
dass
die
Leute
in
die
Kirche
gingen
.
Heute
ist
eher
das
Gegenteil
der
Fall
.
There
was
a
time
when
social
pressure
made
people
go
to
church
.
If
anything
,
the
reverse
is
now
true
.
Also
schlank
ist
sie
nicht
-
eher
vollschlank
.
Well
,
she's
not
slim
.
If
anything
,
she's
on
the
plump
side
.
Wir
brauchen
eher
mehr
Kontrolle
,
nicht
weniger
.
If
anything
,
we
need
more
controls
,
not
less
.
fast
völlig
;
fast
zur
Gänze
;
so
gut
wie
{adv}
all
but
Diese
Branche
ist
fast
völlig
von
der
Bildfläche
verschwunden
.
This
industry
has
all
but
diappeared
.
Das
Fest
war
so
gut
wie
vorbei
,
als
wir
hinkamen
.
The
party
was
all
but
over
when
we
arrived
.
Es
war
nahezu
unmöglich
,
seine
Schrift
zu
entziffern
.
It
was
all
but
impossible
to
read
his
writing
.
kaum
etwas
;
fast
nichts
;
fast
gar
nichts
{adv}
hardly
anything
;
scarcely
anything
;
almost
nothing
;
not
much
Er
hatte
kaum
etwas
gegessen
.
He
had
hardly
/
scarcely
eaten
anything
;
He
had
eaten
almost
nothing
.
Sie
sagte
kaum
etwas
.
She
didn't
say
much
.
Es
war
kaum
noch
etwas
übrig
.
There
was
hardly
anything
left
.;
Scarcely
anything
was
left
.
Es
ist
kaum
noch
Brot
da
.
There
is
hardly
any
bread
left
.;
There
is
scarcely
any
bread
left
.
kaum
jemand
;
kaum
einer
;
fast
niemand
{adv}
hardly
anyone
;
hardly
anybody
[coll.]
;
almost
no
one
Kaum
jemand
beachtete
uns
.
Hardly
anyone
paid
attention
to
us
.
Kaum
einer
mag
sie
.;
Fast
niemand
mag
sie
.
Hardly
anybody
likes
her
.;
Almost
no
one
likes
her
.
schnurstracks
{adv}
straightway
;
fast
and
straight
schnurstracks
zur
Insel
schwimmen
to
swim
fast
and
straight
towards
the
island
blitzschnell
;
pfeilschnell
;
wie
der
Blitz
{adv}
like
lightning
;
as
fast
as
lightning
;
lickety-split
[Am.]
[dated]
nahezu
;
fast
{adv}
nigh
on
[obs.]
geradezu
selbstmörderisch
;
in
fast
selbstmörderischer
Weise
{adv}
suicidally
in
Wirklichkeit
;
in
Wahrheit
;
realiter
[geh.]
{adv}
(
Gegensatz
zum
vorher
Gesagten
)
in
reality
;
in
truth
;
in
fact
;
in
actual
fact
Die
Rebellen
sind
in
Wahrheit
kaum
besser
als
das
Regime
,
das
sie
bekämpfen
.
The
rebels
are
in
truth
little
better
than
the
regime
they
are
fighting
against
.
Er
sieht
jünger
aus
,
ist
aber
in
Wirklichkeit
fast
50
Jahre
alt
.
He
looks
younger
,
but
he
is
in
(actual)
fact
almost
50
years
old
.
Äußerlich
wirkte
sie
sicher
,
aber
in
Wahrheit
war
sie
sehr
nervös
.
Outwardly
she
seemed
confident
but
in
reality
she
was
very
nervous
.
brutal
{adv}
brutally
;
brutishly
;
savagely
brutal
schnell
brutishly
fast
gnadenlos
offen
sein
;
schonungslos
offen
sein
to
be
brutally
frank
;
to
be
brutishly
frank
brutal
verprügelt
werden
to
be
savagely
beaten
so
,
dass
er/sie/es
nicht
(
mehr
)
erkennbar
ist
;
bis
zur
Unkenntlichkeit
{adv}
unrecognizably
Das
Gebiet
hat
sich
so
verändert
,
dass
man
es
fast
nicht
wiedererkennt
.
The
area
has
changed
almost
unrecognizably
.
geistig
(
durch
Anteilnehmen
/
Mitfühlen
)
{adv}
;
mit
... [als Verbpräfix]
vicariously
(experiencing
by
watching
or
hearing
about
others
doing
sth
.)
sich
mit
jdm
.
mitfreuen
to
be
vicariously
happy
for
sb
.
sich
in
jdn
. (
geistig
)
hineinversetzen
to
project
yourself
vicariously
into
sb
.
geistig
mitkämpfen
to
vicariously
fight
an
etw
.
geistig
teilhaben
to
vicariously
participate
in
sth
.
etw
.
geistig
durchleben
to
vicariously
experience
sth
.
im
Geiste
mit
dabei
sein
;
fast
mit
dabei
sein
(
durch
jdn
./etw.)
to
vicariously
live
(through
sb
./sth.)
im
Geiste
mitreisen
;
die
Reise
im
Geiste
miterleben
to
travel
vicariously
Durch
deine
Beschreibung
bin
ich
fast
mit
dabei
.
I
am
attending
vicariously
,
through
your
description
.
Durch
deine
Bilder
kann
ich
die
Schönheit
der
Landschaft
mitgenießen
.
I
can
appreciate
the
landscape's
beauty
vicariously
through
your
pics
.
(
genau
)
gleich
{adv}
identically
die
gleiche
Form
haben
to
be
identically
shaped
gleich
schwarz
angezogen
sein
to
be
dressed
identically
in
black
von
der
Leistung
her
fast
gleich
sein
to
perform
almost
identically
zwei
Gruppen
gleich
behandeln
to
treat
two
groups
identically
immer
;
ständig
{adv}
ever
wie
immer
as
ever
für
immer
for
ever
für
immer
;
zum
Behalten
for
keeps
fast
nie
hardly
ever
auch
immer
soever
das
ständig
wachsende
Problem
;
das
immer
größer
werdende
Problem
the
ever-increasing
problem
das
ständige
Gefühl
the
ever-present
feeling
ständig
ändernd
;
ständig
wechselnd
ever-changing
ständig
verbessert
;
immer
verbessernd
ever-improving
maßgeblich
;
wesentlich
;
grundlegend
;
in
hohem
Maße
;
in
entscheidendem
Maße
{adv}
critically
;
crucially
und
,
was
noch
wichtiger
ist
, ...;
und
vor
allem
...
and
,
more
crucially
, ...
in
hohem
Maße
von
etw
.
abhängig
sein
to
be
critically/crucially
dependent
upon
sth
.
sich
grundlegend
von
etw
.
unterscheiden
to
be
crucially
different
from
sth
.
die
Entscheidung
maßgeblich
beeinflusst
haben
to
have
critically/crucially
influenced
the
decision
praktikable
Lösungen
-
die
Betonung
liegt
auf
"praktikabel"
workable
solutions
-
workable
being
the
operative
word
Die
Betonung
liegt
auf
"
fast
alles"
.
The
operative
words
are
'almost
everything'
.
schrecklich
;
erschreckend
{adv}
hideously
;
horrifically
;
horrifyingly
;
horrendously
[coll.]
;
terrifyingly
erschreckend
schnell
wachsen
to
grow
terrifyingly
fast
Sie
sind
schrecklich
egoistisch
.
They
are
horrifically
selfish
people
.
Die
Arbeitslosenprognose
erscheint
jetzt
erschreckend
realistisch
.
The
unemployment
prediction
now
looks
horrifyingly
realistic
.
Letzte
Nacht
habe
ich
fürchterlich
schlecht
geträumt
,
von
Blut
und
Schwertern
und
Kämpfen
.
Last
night
I
dreamed
terrifyingly
,
of
blood
and
swords
and
fights
.
selten
;
nicht
oft
{adv}
seldom
;
rarely
;
infrequently
;
seldomly
[rare]
höchst
selten
hardly
ever
äußerst
selten
;
fast
nie
;
so
gut
wie
nie
seldom
if
ever
selten
verwendet
;
kaum
verwendet
rarely
used
Das
kommt
nicht
selten
vor
.
This
happens
not
infrequently
.
überall
;
allerorts
;
allenthalben
;
allerorten
;
allerwärts
{adv}
everywhere
überall
erhältlich
obtainable
everywhere
fast
überall
in
Europa
almost
everywhere
in
Europe
übertrieben
;
unverhältnismäßig
{adv}
impossibly
;
inordinately
übertrieben
hohe
Erwartungen
impossibly
high
expectations
;
inordinately
high
expectations
eine
unverhältnismäßig
kurze
Frist
an
impossibly
short
deadline
eine
fast
nicht
zu
bewältigende
Aufgabe
;
eine
Mammutaufgabe
an
impossibly
difficult
task
;
an
inordinately
difficult
task
kaum
zu
erraten
sein
to
be
impossibly
difficult
to
guess
jdn
.
unverhältnismäßig
lange
warten
lassen
to
make
sb
.
wait
an
inordinately
long
time
weitgehend
; (
so
)
ziemlich
;
im
Großen
und
Ganzen
;
mehr
oder
weniger
{adv}
much
fast
so
wie
ein
Kind
much
like
a
child
große
Ähnlichkeit
mit
etw
.
haben
to
be
very
much
like
sth
.
Das
ist
mehr
oder
weniger
dasselbe
.;
Das
ist
(
so
)
ziemlich
dasselbe
.
It
is
(pretty)
much
the
same
thing
.
Der
Palast
von
Phaistos
wurde
weitgehend
so
belassen
,
wie
er
1900
vorgefunden
wurde
.
The
Palace
of
Phaistos
has
been
left
much
as
it
was
found
in
1900
.
Ich
bin
so
ziemlich
zur
gleichen
Schlussfolgerung
gelangt
.
I
came
to
much
the
same
conclusion
.
Der
Stadtteil
sieht
im
Großen
und
Ganzen
genauso
aus
wie
vor
10
Jahren
.
This
part
of
town
looks
much
the
way
it
did
10
years
ago
.
Search further for "fast":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners