DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Drink
Search for:
Mini search box
 

57 results for drink | drink
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Trinklokal {n}; Lokal {n} [cook.] drinking establishment; drinking place; bar [listen]

Trinklokale {pl}; Lokale {pl} drinking establishments; drinking places; bars [listen]

in ein Lokal etwas trinken gehen to go to a bar for a drink

Trinkwasser {n} drinking water; potable water [formal]

Kein Trinkwasser! (Aufschrift) Not for drinking!; Do not drink!; Not drinking water! (displayed notice)

Getränk {n}; Trank {m} [geh.]; Trunk {m} [poet.] [cook.] [listen] drink; beverage [formal] [listen] [listen]

Getränke {pl}; Tränke {pl}; Trünke {pl} [listen] drinks; beverages [listen]

Aufgussgetränk {n} infusion beverage; infusion drink

Begrüßungsgetränk {n} welcoming drink

alkoholfreies Getränk soft drink

alkoholische Getränke; Alkoholika alcoholic beverages

stark alkoholisches Getränk; etwas Starkes [ugs.] hard drink

süßes Getränk; Süßgetränk {n} sweetened drink; sweetened beverage

etwas trinken gehen to go out for a drink / for a bevvy [Br.] [coll.] / for a few bevvies [Br.] [coll.]

Wir waren gestern Abend noch etwas trinken. We had a few bevvies last night. [Br.]

ein warmes Getränk a hot drink

alkoholfreies/-armes Getränk nach einem stark alkoholischem Getränk chaser [Am.]

Schluck zum Nachspülen (stark alkoholisches Getränk); Rachenputzer {m} [ugs.] chaser [Br.]

Ein Bier bitte und danach einen Rum zum Nachspülen. I'll have a beer with a rum chaser.

Getränke (Überschrift auf der Speisekarte oder Aufschrift) [listen] Beverages (heading on a menu or a displayed notice)

Getränkeautomat {m} drink dispenser; drink machine; soda machine

Getränkeautomaten {pl} drink dispensers; drink machines; soda machines

Nektar {m} (Fruchtgetränk) [cook.] drink made from fruit, sugar, and water

Umtrunk {m} drink [listen]

Trinkbecher {m}; Becher {m} (ohne Henkel) [cook.] [listen] drinking cup; cup [listen]

Trinkbecher {pl}; Becher {pl} [listen] drinking cups; cups

Doppelwandbecher {m} double-wall cup

Faustbecher {m} palm cup

Pappbecher {m} paper cup

Plastikbecher {m} plastic cup

Trinklernbecher {m} learn-to-drink cup

3D-Wackelbecher {m}; Lentikularbecher {m} lenticular cup

den Becher bis zur bitteren Neige leeren [übtr.] to drain the cup

Trinker {m}; Trinkerin {f} heavy/hard/serious/problem drinker; drunkard; inebriate; person with a drink problem

Trinker {pl}; Trinkerinnen {pl} heavy/hard/serious/problem drinkers; drunkards; inebriates; persons with a drink problem

Gewohnheitstrinker {m} habitual drinker; habitual drunkard

heimlicher Trinker secret drinker

Spiegeltrinker {m}; Pegeltrinker {m} level drunkard; delta alcoholic

Alkoholgenuss {m}; Alkoholkonsum {m}; Trinken {n} [ugs.] drinking; drink [listen]

übermäßiger Alkoholgenuss excessive drinking; heavy drinking

Rauschtrinken {n}; Komatrinken {n}; Komasaufen {n}; Druckbetankung {f} [ugs.] binge-drinking

Getränkedose {f} beverage can; drink can; beverage tin [Br.]; drink tin [Br.]

Getränkedosen {pl} beverage cans; drink cans; beverage tins; drink tins

Bierdose {f} beer can; beer tin [Br.]

Getränkekarte {f} [cook.] drinks menu; drink menu

Getränkekarten {pl} drinks menus; drink menus

Weinkarte {f} wine menu; wine list

leibliches Wohl {n} [cook.] provision of food and drink

Für das leibliche Wohl ist gesorgt. Food and refreshments will be available.

Ich bin auf das leibliche Wohl meiner Gäste bedacht. I want to make sure that my guests don't go hungry.

Biermischgetränk {n} [cook.] mixed beer beverage; mixed beer drink

Biermischgetränke {pl} mixed beer beverages; mixed beer drinks

Energiegetränk {n}; Energy-Drink {m} [cook.] energy drink

Energiegetränke {pl}; Energy-Drinks {pl} energy drinks

Lieblingsgetränk {n} favourite drink

Lieblingsgetränke {pl} favourite drinks

Malzgetränk {n} [cook.] malt drink; malt beverage [formal]

Malzgetränke {pl} malt drinks; malt beverages

Nationalgetränk {n} national drink

Nationalgetränke {pl} national drinks

Verbrauchsdatum {n} (Lebensmittelkennzeichnung) [cook.] use-by date; eat/drink-by date (food labelling) [listen]

Zu verbrauchen bis: Use by:

alkoholisierter Autofahrer {m}; Alkolenker {m} [Ös.]; Blaufahrer {m} [Schw.]; Alkoholsünder {m} [ugs.] drunk driver; drink driver [Br.]

alkoholisierte Autofahrer {pl}; Alkolenker {pl}; Blaufahrer {pl}; Alkoholsünder {pl} drunk drivers; drink drivers

Erfrischungsgetränk {n} [cook.] refreshment drink

Erfrischungsgetränke {pl} refreshment drinks

Abschiedstrunk {m} parting drink

Bedienung {f} (in der Gastronomie) [listen] service (serving of food and drink) [listen]

Bewirtung {f} catering; feeding; service; provision of food and drink [listen] [listen] [listen]

Bubble Tea {m}; Pearl Tea {m} (Teemischgetränk mit Stärkekügelchen) [cook.] bubble tea; pearl milk tea; boba milk tea; pearl tea; milk tea (tea mix drink with starch pearls)

Fertiggetränk {n} [cook.] ready drink

Fruchtnektar {m} [cook.] nectar drink (fruit drink with less than 50% fruit juice content)

Genussmittel {n} semiluxury food; drink and tobacco

Gläschen {n} (Getränk) little drink

Kellnern {n}; Bedienen {n} (in der Gastronomie) waiting (at table); waitressing; serving (of food and drink) [listen] [listen]

Lassi {n} (indisches Milchmischgetränk) [cook.] lassi (Indian milk mix drink)

Leichentrunk {m}; Leichtrunk {m} [Bayr.] after-funeral drink; post-funeral drink

Limonade {f}; Limo {f} [cook.] fizzy drink; soda pop [Am.]; lemonade

Longdrink {m}; verdünntes alkoholisches Getränk [cook.] long drink

Milchmischgetränk {n} [cook.] milk mix drink

Teemischgetränk {n} [cook.] tea mix drink

Trunkenheit {f} am Steuer; Fahren {n} unter Alkoholeinfluss; Fahren {n} in alkoholisiertem Zustand drink-driving [Br.]; drunk driving [Am.]; drunken driving [Am.]; driving while intoxicated; driving under the influence of alcohol

(alkoholisches) Getränk {n}; Drink {m} [listen] tipple [Br.] [coll.]

Promillegrenze {f} drink-drive limit

Alkoholisches {n} booze [Br.] [listen]

Wir kauften etwas Alkoholisches, um es im Park zu trinken. We bought some booze to drink in the park.

Ich rühre keinen Alkohol mehr an. I'm off the booze.

Besinnungslosigkeit {f}; Ohnmacht {f} oblivion [listen]

die Besinnungslosigkeit / Ohnmacht des Schlafes [poet.] the oblivion of sleep [poet.]

sich bis zur Besinnungslosigkeit betrinken to drink yourself into oblivion

Essen {n}; (bestimmte Art von) Nahrung {f} [listen] [listen] food; tucker [Austr.] [listen]

Essen und Trinken food and drink

Sommeressen {n} summery food

Buschnahrung {f} bush tucker

feste Nahrung solid food; solids

Hirnnahrung {f} brainfood

Flaschenpfand {n}; Pfand {n}; Einsatz {m} [Ös.]; Flaschendepot {m} [Schw.] [listen] bottle deposit; deposit [listen]

Einwegpfand {m} deposit on drink cans and disposable bottles

Mehrwegpfand {m} deposit for returnable bottles; deposit for reusable bottles

für etw. Pfand zahlen to pay a deposit on sth.

Heilbehandlung {f}; medizinische Behandlung {f}; Krankenbehandlung {f}; Behandlung {f} (von jdm.); Heilverfahren {n}; Therapie {f}; Kur {f} (bei etw.) [med.] [listen] [listen] medical treatment; remedial treatment; treatment (of sb.); therapy (for sth.) [listen] [listen]

Heilbehandlungen {pl}; medizinische Behandlungen {pl}; Krankenbehandlungen {pl}; Behandlungen {pl}; Heilverfahren {pl}; Therapien {pl}; Kuren {pl} medical treatments; remedial treatments; treatments; therapies

Aerosoltherapie {f} aerosol therapy

Anschlussheilbehandlung {f} [Dt.] follow-up treatment

Chelat-Therapie {f} (gegen Schwermetallvergiftung) chelation therapy

chirurgische Behandlung surgical treatment

eigenmächtige Heilbehandlung (Straftatbestand) [jur.] medical treatment without consent (criminal offence)

Elektrotherapie {f} electrotherapy

Entfettungskur {f} treatment for obesity

Fehlbehandlung {f} false treatment; false therapy

Folgebehandlung {f}; Folgetherapie {f} follow-on therapy

fotodynamische Therapie photodynamic therapy /PDT/

Frischzellenkur {f}; Frischzellentherapie {f}; Organotherapie {f} fresh cell therapy; living cell therapy; therapy with living cells; Niehan's treatment; Niehan's therapy

Langzeitbehandlung {f}; Langzeittherapie {f} long-term treatment; long-term therapy

Luftkur {f}; Luftliegekur {f}; Freiluftkur {f}; Freiluftliegekur {f} alpine climatotherapy

Monotherapie {f} single treatment regimen; single drug therapy; monodrug therapy; monotherapy

notfallmäßige Selbstbehandlung; Notfallbehandlung / Notfalltherapie durch den Patienten standby emergency treatment /SBET/; stand-by therapy

Palliativbehandlung {f} palliative treatment

pharmakologische Behandlung pharmacologic treatment

rhythmisierende Therapie {f} (mit Medikamenten) anti-arrhythmic (drug) therapy

Scheinbehandlung {f} placebo treatment

stationäre Behandlung stationary treatment

Stufentherapie {f} step-care therapy

Symptombehandlung {f} symptom treatment; treatment of symptoms [rare]

Sofortbehandlung {f} immediate therapy

therapiebegleitende Maßnahmen treatments accompanied by therapy

vorbeugende Behandlung; präventive Behandlung preventive treatment; preventive therapy

Vortherapie {f} previous therapy; prior therapy

Wasserbehandlung {f}; Wasseranwendungen {pl} hydrotherapy

Therapie statt Strafe (für Drogensüchtige) therapy instead of punishment (for drug addicts)

in ärztlicher Behandlung sein to be under medical treatment

die Behandlung von Krebs; die Krebsbehandlung the treatment of cancer, cancer treatment

eine neue Behandlung von/bei Depressionen a new treatment for depression

sich wegen Nierensteinen behandeln lassen to undergo treatment for kidney stones

Die beste Behandlung bei einer Erkältung ist Ruhe und viel Flüssigkeitszufuhr. The best treatment for a cold is to rest and drink lots of fluids.

Kefir {m} (vergorenes Milchgetränk) [cook.] kefir; kephir (fermented milk drink)

Wasserkefir {m} water kefir

Nahrungsergänzungsmittel {n}; Nahrungsergänzung {f} dietary supplement; nutritional supplement; supplement; sup [listen]

Nahrungsergänzungsmittel {pl}; Nahrungsergänzungen {pl} dietary supplements; nutritional supplements; supplements; sups

diätetische Nahrungsergänzungsstoffe dietary food supplements

Getreideergänzungsmittel {n} cereal supplement

trinkfertiges Nahrungsergänzungsmittel ready-to-drink supplement

Nahrungsmittelhilfe {f} [pol.] food aid

Nahrungsmittel- und Getränkeindustrie {f} food and drink industries

Schierlingsbecher {m} [hist.] cup of hemlock

(wie Sokrates) aus dem Schierlingsbecher trinken / den Giftbecher leeren to drink the cup of hemlock / the hemlock cup (like Socrates did)

großer Schluck {m}; Zug {m} [cook.] [listen] gulp; chug [Am.] [coll.]

etw. in einem Zug/auf einen Schluck austrinken to drink sth. down in one gulp / at a gulp

sein Glas in einem Zug leeren to emtpy your glass in one gulp / at a gulp

Er stürzte das Bier in vier Zügen hinunter. He swigged the beer in four gulps.

Schluck {m}; Schlückchen {n} (kleine Menge Trinkbares) [cook.] sip; drop; sup [Northern English] [dated] [listen] [listen]

Schluck für Schluck sip by sip

einen kleinen Schluck nehmen to have/take a sip

etw. schlückchenweise trinken to drink sth. in sips

Speise {f}; Gericht {n} [cook.] [listen] dish; item of food [listen]

Tellergericht {n} one-course meal

warme Speisen hot dishes

Speisen und Getränke food and drink; meals and drinks

Imbissgerichte im Straßenverkauf street food

Gericht auf der Speisekarte menu item

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners