DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
closing
Search for:
Mini search box
 

121 results for closing
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Schluss {m}; Schluß {m} [alt]; Abschluss {m}; Abschluß {m} [alt] [listen] [listen] [listen] closing [listen]

Abschluss der Bücher [fin.] closing of accounts; closing of books

Geschäftsabschluss {m}; Abschluss {m}; Tag {m} des Abschlusses; Abschlussdatum {n} [econ.] [listen] closing date [Am.] (of the accounts)

Schließung {f} closing [listen]

Schließungen {pl} closings

Schließung {f} (einer Straße/Grenze/Institution) shutdown; shutting down; closure; closing down (of a road/border/institution) [listen]

Grenzschließung {f} border shutdown

Schulschließung {f} school closure

Verabschiedung {f} (Tagesordnungspunkt) closing statement (item on agenda)

Auflassung {f}; Stilllegung {f} (von Betriebsanlagen) [econ.] closing; closure; closing-down; shutdown (of facilities) [listen] [listen]

Auflassung/Stilllegung eines Bergwerks closing-down/shutdown of a mine; mine closure

Stilllegung einer Bahnstrecke closing of a rail line; closure of a rail line

Räumungsverkauf {m}; Liquidationsverkauf {m} (wegen Geschäftsauflösung) [econ.] closing-down sale; liquidation sale; closeout (sale) [Am.]

Räumungsverkäufe {pl}; Liquidationsverkäufe {pl} closing-down sales; liquidation sales; closeout sales

letzter Termin {m}; Schlusstermin {m}; Abschlusstermin {m} closing date

letzte Termine {pl}; Schlusstermine {pl}; Abschlusstermine {pl} closing dates

Abgabetermin {m}; Einreichtermin {m} closing date for submissions; submission date

Annahmeschluss {m}; Einsendeschluss {m}; Meldeschluss {m} [sport] closing date for entries

Anzeigenschluss {m} closing date for advertisement

Sperrstunde {f} closing time; curfew [listen]

Wann ist Sperrstunde? What time is the curfew?

Ich muss um elf zu Hause sein. My curfew is 10.

ausgesperrt sein to be under curfew

Schlussminute {f} closing minute

Schlussminuten {pl} closing minutes

in den Schlussminuten in the closing minutes

Schlussphase {f} closing stage; final stage

Schlussphasen {pl} closing stages; final stages

in der Schlussphase in the closing stages

Schlusssekunde {f} closing second

Schlusssekunden {pl} closing seconds

in den Schlusssekunden in the closing seconds

Abschlussklappe {f} closing flap; closing gate

Abschlussklappen {pl} closing flaps; closing gates

Abschlussdeich {m} closing dike

Abschlussdeiche {pl} closing dikes

Geschäftsauflösung {f}; Geschäftsaufgabe {f}; Geschäftsschließung {f} [econ.] closing / closing-down / close-down / closure of a/the business/shop

Geschäftsauflösungen {pl}; Geschäftsaufgaben {pl}; Geschäftsschließungen {pl} closings / closing-downs / close-downs / closures of a/the business/shop

Nachspiel {n} [mus.] closing section

Nachspiele {pl} closing sections

Ruhetag {m} (eines Lokals) closing day

Dienstag Ruhetag closed on Tuesdays

Schlussfeier {f} closing ceremony

Schlussfeiern {pl} closing ceremonies

Schlussformel {f}; Grußformel {f}; Begrüßungsformel {f} (im Schriftverkehr) [ling.] closing formula; complimentary close (in correspondence)

Schlussformeln {pl}; Grußformeln {pl}; Begrüßungsformeln {pl} closing formulas; complimentary closes

Schlusskonferenz {f} closing meeting

Schlusskonferenzen {pl} closing meetings

Schlussnotierung {f}; Schlusskurs {m} (Börse) [fin.] closing quotation; closing price [Br.] (stock exchange)

Schlussnotierungen {pl}; Schlusskurse {pl} closing quotations; closing prices

Schlusssatz (eines Schreibens/Artikels/Schriftstücks) {m} [ling.] closing sentence (of a letter/article/document)

Schlusssätze {pl} closing sentences

Verschlussstreifen {m}; Banderole {f} closing tape; closing band

Verschlussstreifen {pl}; Banderolen {pl} closing tapes; closing bands

Verschlussvorrichtung {f} closing device; locking mechanism; closure device

Verschlussvorrichtungen {pl} closing devices; locking mechanisms; closure devices

Wintersperre {f} closing during the winter

Wintersperren {pl} closings during the winter

Abschlussveranstaltung {f} closing event; final event

Abschlussveranstaltungen {pl} closing events; final events

Anpressdruck {m} (Luftklappe; Erregerhaube) closing pressure (air vent flap; exchouse)

Bilanzabschluss {m} [econ.] [adm.] closing of the balance sheet

Endsaldo {m} closing balance

Geschäftsschluss {m} closing time

Nennungsschluss {m} closing of entries

Polizeistunde {f} closing time

Rechnungsschluss {m} [econ.] closing of books

Schließen {n} closing [listen]

Schlusswort {n} closing words

Straßenabsperrung {f} closing off a/the road

Zeichnungsschluss {m} (Börse) [fin.] closing of subscription (stock exchange)

Dienstschluss {m} closing time

Abschlussklebeband {n} closing adhesive strip

Deckplatte {f}; Abschlussplatte {f}; Abdeckplatte {f}; Deckblech {n}; Abdeckblech {n}; Abschlussblech {n} [techn.] cover plate; closing plate

Deckplatten {pl}; Abschlussplatten {pl}; Abdeckplatten {pl}; Deckbleche {pl}; Abdeckbleche {pl}; Abschlussbleche {pl} cover plates; closing plates

rückseitigte Abdeckplatte back-coverplate

Feierabend {m}; Arbeitsschluss {m} [listen] end of work; closing time; knocking-off time [Br.] [coll.]; quitting time [Am.]

nach Feierabend after work

Schönen Feierabend! Have a nice evening!

Schlussplädoyer {m} (in einem Strafverfahren) [jur.] summing-up; summation [Am.]; closing statement; closing argument; final argument (in criminal proceedings)

Schlussplädoyers {pl} summing-ups; summations; closing statements; closing arguments; final arguments

sein Schlussplädoyer halten to sum up your case

Abschlussbuchung {f} annual closing entry

Abschlussbuchungen {pl} annual closing entries

Abschlussfeier {f}; Abschlußfeier {f} [alt]; Abschlussveranstaltung {f} final ceremony; closing ceremony

Abschlussfeiern {pl}; Abschlußfeiern {pl}; Abschlussveranstaltungen {pl} final ceremonies; closing ceremonies

Abschlusskörper {m} (des Ventils) closure member; closing component; obturator

Abschlusskörper {pl} closure members; closing components; obturators

Kontoabschlussrechnung {f}; Abschlussrechnung {f} [fin.] [adm.] account closing statement; closing statement

Kontoabschlussrechnungen {pl}; Abschlussrechnungen {pl} account closing statements; closing statements

Schlussbemerkung {f}; Schlussbetrachtung {f}; abschließende Bemerkung {f} final remark; closing remark

Schlussbemerkungen {pl}; Schlussbetrachtungen {pl}; abschließende Bemerkungen {pl} final remarks; closing remarks

Türschließanlage {f}; Türschließer {m}; Selbstschließer {m}; Automatikschließer {m} automatic door closing system; automatic door closer; door closer

Türschließanlagen {pl}; Türschließer {pl}; Selbstschließer {pl}; Automatikschließer {pl} automatic door closing systems; automatic door closers; door closers

Abmoderation {f} (TV, Radio, Veranstaltungen) outro; closing remarks (TV, radio, events)

Auflösungsgeschäft {n}; Glattstellungsgeschäft {n}; Glattstellungstransaktion {f} (Börse) [fin.] offsetting transaction; squaring transaction; closing transaction; closeout transaction (stock exchange)

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners