DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Band
Search for:
Mini search box
 

32 results for band | band
Word division: band
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

mit einem Band befestigen to tape [listen]

mit einem Band befestigend taping

mit einem Band befestigt taped

zusammenbinden {vt} {vi} [listen] to band [listen]

zusammenbindend banding

zusammengebunden banded

sich gegen jdn. zusammenschließen; sich gegen jdn. verbünden {vr} [soc.] to band together against sb.

Eine Gruppe Konservativer schloss sich gegen den Bau der Hochgeschwindigkeitsstrecke zusammen. A group of conservatives banded against the construction of the high speed line.

Athen und Persien verbündeten sich gegen Sparta und führten vier Kriege. Athens and Persia banded together against Sparta and fought four wars.

sich zusammentun {vr} to band together

etw. am laufenden Band produzieren; abliefern; ausspucken [ugs.] {vt} to churn outsth.; to grind outsth.

am laufenden Band produzierend; abliefernd; ausspuckend churning out; grinding out

am laufenden Band produziert; abgeliefert; ausgespuckt churned out; ground out

die letzen Abgänger, die die Uni ausgespuckt hat the latest graduates churned out by the university

Sie liefert jedes Jahr einen neuen Roman ab. She grinds out a new novel every year.

außer Rand und Band geraten/sein {v} to go/be wild

Sie gerieten außer Rand und Band. They went wild (crazy).

etw. am laufenden Band produzieren; etw. massenweise herstellen {vt} to crank out sth. [coll.] [Am.]

jdn. in seinen Bann ziehen; gefangen nehmen {vt} to ensnare (the attention of) sb.

Sie ließ nicht zu, dass er sie mit seinem Charme einwickelte. She refused to let him ensnare her with his charm.

Die Band konnte das Publikum nicht in ihren Bann ziehen. The band were unable to ensnare the audience's attention.

seinen Weg machen; es zu etwas bringen {vi} [soc.] to go places

Die Band wird sicherlich ihren Weg machen. The band is clearly going places.

Er ist ehrgeizig genug, um es noch weit zu bringen. He has enough ambition to really go places.

etw. absorbieren; aufsaugen; einsaugen; aufnehmen; binden {vt} [listen] [listen] to absorb sth.

absorbierend; aufsaugend; einsaugend; aufnehmend; bindend absorbing

absorbiert; aufgesaugt; eingesaugt; aufgenommen; gebunden [listen] [listen] absorbed [listen]

absorbiert; saugt auf; bindet absorbs

absorbierte; saugte auf; band absorbed [listen]

reabsorbieren to reabsorb

(ein Tier) anbinden; festbinden {vt} to tether up (an animal)

anbindend; festbindend tethering

angebunden; festgebunden tethered

bindet an; bindet fest tethers

band an; band fest tethered

aufbinden; aufschnüren; losbinden; abbinden; aufknoten {vt} to untie; to undo [listen]

aufbindend; aufschnürend; losbindend; abbindend; aufknotend untying; undoing

aufgebunden; aufgeschnürt; losgebunden; abgebunden; aufgeknotet untied; undone [listen]

bindet auf; schnürt auf; bindet los; bindet ab; knotet auf unties; undoes

band auf; schnürte auf; band los; band ab; knotete auf untied; undid

Dein Schuh ist offen. Your shoe is untied.

etw. aufführen; vortragen; darbieten; spielen; geben [veraltend] {vt} [art] [listen] [listen] to perform sth.

aufführend; vortragend; darbietend; spielend; gebend performing [listen]

aufgeführt; vorgetragen; dargeboten; gespielt; gegeben [listen] [listen] performed [listen]

nicht aufgeführt unperformed

ein Theaterstück aufführen to perform a play

Vorführungen im Stil der Renaissance darbieten to perform renaissance-style entertainments

die Rolle des König Lear spielen; den König Lear spielen to perform the part/role of King Lear; to play King Lear

Das Musical ist in London schon einmal aufgeführt worden. The musical comedy has already been performed in London.

Die Walisische Folkgruppe wird auf der Nebenbühne spielen. The Welsh folk band will be performing on the side stage.

Was spielen sie heute Abend?; Was wird heute Abend gespielt?; Was wird heute Abend gegeben? [geh.] [veraltend]; Was gibt's heute Abend (zu sehen)? What's on tonight?

tief beeindrucken; einen tiefen Eindruck hinterlassen; einen großen Erfolg haben to wow [listen]

tief beeindruckend; einen tiefen Eindruck hinterlassend; einen großen Erfolg habend wowing

tief beeindruckt; einen tiefen Eindruck hinterlassen; einen großen Erfolg gehabt wowed

Der Auftritt der Band begeisterte das Publikum. The performance of the band wowed the audience.

etw. befestigen; festmachen; anbringen; anheften; anbinden; ankleben {vt} (an etw.) [listen] to attach sth.; to affix sth. (to sth.)

befestigend; festmachend; anbringend; anheftend; anbindend; anklebend attaching; affixing

befestigt; festgemacht; angebracht; angeheftet; angebunden; angeklebt [listen] [listen] attached; affixed [listen]

befestigt; macht fest; bringt an; heftet an; bindet an; klebt an [listen] attaches; affixes

befestigte; machte fest; brachte an; heftete an; band an; klebte an attached; affixed [listen]

die Kennzeichentafeln, die am Fahrzeug angebracht sind the registration plates attached/affixed to the vehicle

insgesamt etw. betragen {vi}; sich (insgesamt) auf etw. belaufen {vr}; (insgesamt) auf etw. kommen [ugs.] (Zahlenangabe) to total sth.; to tot up to sth. [Br.]; to come to sth. (figure)

Preise im Gesamtwert von 5.000 Euro prizes totalling [Br.] / totaling [Am.] 5,000 Euros

Das ist der achte Band einer Reihe, die insgesamt 21 Bände umfasst. This is the eighth volume in the series, which totals 21 volumes in all.

Die Firma erlitt Verluste von insgesamt 3 Millionen Dollar. The company incurred losses totalling 3 million dollars.

Die Einfuhren beliefen sich im Vorjahr auf insgesamt 1,5 Milliarden. Imports totalled 1.5 billion last year.

Insgesamt kamen 3.000 Besucher. The visitors totalled 3,000.

binden; festbinden; verbinden {vt} [listen] [listen] to bind {bound; bound} [listen]

bindend; festbindend; verbindend binding [listen]

gebunden; festgebunden; verbunden [listen] [listen] bound [listen]

er/sie bindet he/she binds

ich/er/sie band I/he/she bound [listen]

er/sie hat/hatte gebunden he/she has/had bound

ich/er/sie bände I/he/she would bind

binden; verbinden; zusammenbinden {vt} [listen] [listen] [listen] to tie [listen]

bindend; verbindend; zusammenbindend tying

gebunden; verbunden; zusammengebunden [listen] [listen] tied [listen]

bindet; verbindet; bindet zusammen ties [listen]

band; verband; band zusammen [listen] ties [listen]

einen Knoten machen; einen Knoten binden to tie a knot

eine Schleife binden to tie a bow

die Schnürsenkel zu einer Schleife binden to tie the shoelace in a bow

etw. bordieren; bördeln; verbrämen; mit einem Rand versehen {vt} [textil.] to border sth.; to edge sth.

bordierend; bördelnd; verbrämend; mit einem Rand versehend bordering; edging

bordiert; gebördelt; verbrämt; mit einem Rand versehrn bordered; edged

etw. mit einem Band verbrämen; die Kante von etw. mit einem Band besetzen to edge sth. with a ribbon

einbetten; betten; einlagern; lagern; einbinden; eingraben {vt} [listen] [listen] to embed [listen]

einbettend; bettend; einlagernd; lagernd; einbindend; eingrabend embedding

eingebettet; gebettet; eingelagert; gelagert; eingebunden; eingegraben embedded [listen]

bettet ein; bettet; lagert ein; lagert; bindet ein; gräbt ein embeds

bettete ein; bettete; lagerte ein; lagerte; band ein; grub ein embedded [listen]

Es gilt, diese Maßnahmen in ein systematisches Gesamtkonzept einzubetten/einzubinden. The task is to embed these actions into a systematic overall concept.

losbinden {vt} to unbind {unbound; unbound}

losbindend unbinding

losgebunden unbound

bindet los unbinds

band los unbound

losbinden {vt} to unclamp

losbindend unclamping

losgebunden unclamped

bindet los unclamps

band los unclamped

lügen {vi} [listen] to lie {lied; lied} [listen]

lügend lying [listen]

gelogen lied [listen]

er/sie lügt he/she lies [listen]

ich/er/sie log I/he/she lied [listen]

er/sie hat/hatte gelogen I/he/she lied [listen]

ich/er/sie löge I/he/she would lie

ich müsste lügen, wenn ... I would be lying if ...

das Blaue vom Himmel lügen [übtr.] to lie to beat the band

wie gedruckt lügen [ugs.] to lie like mad; to lie through one's teeth

Ich kann schlecht lügen. I am a bad liar.

mitlaufen {vi} to run; to operate (at the same time) [listen] [listen]

mitlaufend running; operating [listen] [listen]

mitgelaufen run; operated

Das Band läuft mit. The tape is running.

nach etw. noch etw. anderes tun; einer Sache etw. folgen lassen [geh.] (Person) to follow sth. with sth.; to follow upsth. with sth. (of a person)

Nach Ihrer Behandlung müssen Sie sich noch viel Ruhe gönnen. Follow your treatment with plenty of rest.

Nach dem Essen genehmigte er sich noch ein Verdauungsschnäpschen. He followed his dinner with a little digestif.

Nach ihrem Auftritt in London spielt die Band noch fünf Konzerttermine in Australien. The band follow (up) their appearance in London with five Australian concert dates.

Mit 50 veröffentlichte sie ihre erste Novelle und ließ einen Gedichtband folgen. At 50, she published her first novella and followed it (up) with a book of poems.

Der Bariton ließ seinem Erfolg als Don Pizarro einen Triumpf als Escamillo folgen. The baritone followed his success as Don Pizarro with a triumph as Escamillo.

etw. zu sehen bekommen {vt} to get to see sth.

das, was wir davon zu sehen bekommen haben what we got to see of it

Schließlich bekam ich also die Band live zu sehen und zu hören. So, finally I got to see and hear the band live.

etw. überdehnen {vt} to overextend sth.

überdehnend overextending

überdehnt overextended

Als ich die Treppe, zwei Stufen auf einmal, hinaufsauste muss ich mir ein Band überdehnt haben. Bolting up stairs two steps at a time I must have overextended a ligature.

etw. überspielen; umkopieren {vt} [techn.] to transcribe sth.

überspielend; umkopierend transcribing

überspielt; umkopiert transcribed

eine Rede von Band auf CD überspielen to transcribe a speech from tape to CD

etw. mit etw. verbinden; an etw. anschließen; an etw. anbinden [übtr.] {vt} to link sth. (to/with sth.) (physically join)

verbindend; anschließend; anbindend [listen] linking

verbunden; angeschlossen; angebunden [listen] linked [listen]

verbindet; schließt an; bindet an links [listen]

verband; schloss an; band an [listen] links [listen]

ein Dorf an das Verkehrsnetz anbinden to link a village to the transport network

per Computer/computermäßig verbunden sein to be linked by computer

Sie verband die Papierschnipsel zu einer Kette. She linked (up) the paper clips to form a chain.

Die Bergsteiger waren mit Seilen aneinandergebunden. The climbers were linked together by ropes.

Der Schlauch muss an die Wasserzuleitung angeschlossen werden. The hose must be linked with/to the water supply.

Das Faxgerät ist an den Computer angeschlossen. The fax machine is linked with/to the computer.

Die Gäste können sich vom Hotelzimmer aus mit dem Internet verbinden. Guests can link (up) to the Internet from their hotel rooms.

Eine lange Brücke verbindet Venedig mit dem Festland. A long bridge links Venice and the mainland.

Er ging mit ihr eingehakt. He walked with her, linking arms.

wieder binden to reattach

wieder bindend reattaching

wieder gebunden reattached

bindet wieder reattaches

band wieder reattached

etw. zubinden; zuschnüren {vt} to lace sth. (tie with a lace)

zubindend; zuschnürend lacing

zugebunden; zugeschnürt laced

bindet zu; schnürt zu laces

band zu; schnürte zu laced

sich die Schuhe zubinden to lace your shoes

zusammenbinden {vt} [listen] to interconnect

zusammenbindend interconnecting

zusammengebunden interconnected

bindet zusammen interconnects

band zusammen interconnected
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2019
Your feedback:
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt
Sprachreisen.org