DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

43 similar results for Zusammenpasse
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Similar words:
zusammenpassen, Zusammenfassen, zusammenfassen, zusammenpassend

zusammenpassen {vi} (zwei oder mehr Sachen) [listen] to match (of two or more things) [listen]

zusammenpassend matching [listen]

zusammengepasst matched [listen]

passt zusammen matches [listen]

passte zusammen matched [listen]

zusammenpassendes Paar match

gut zusammenpassen to be well matched; to be a good match

Die Farben passen nicht zusammen. The colours do not match.

Als Paar passen sie nicht besonders gut zusammen. As a couple they are not very well matched.

Sie passen überhaupt nicht zusammen. They're a bad match.

Die zwei Mannschaften waren gleich stark. The two teams were well matched.

zusammenpassen {vi} [listen] to fit together

zusammenpassend fitting together

zusammengepasst fit together

wie die Faust aufs Auge passen {v} (fälschlich für: "genau zutreffen/zusammenpassen/dazupassen") [ugs.] to be perfectly valid / to be a perfect match / to perfectly fit/suit sth.

Zusammenfassen {n} von Bogen und Blättern zu Blocks [print] assembly; assembling [listen] [listen]

Zusammenpassen {n} / Übereinstimmung {f} von Glasur und Scherben (Keramik) glaze-body fit (ceramics)

zueinander passen; zusammenpassen; mit etw. vereinbar sein {v} [listen] to be compatible with sth.

schlecht zusammenpassend; bunt zusammengewürfelt {adj} ill-assorted

vergleichbar; auf gleicher Stufe stehend; zusammenpassend {adj} [listen] matchable

zusammenfassen {vt} [listen] to collect [listen]

etw. zusammenfassen {vt} to distill sth. [Am.]; to distil sth. [fig.]

etw. zusammenfassen {vt} to wrap upsth.

zusammenfassende Meldung {f} (über innergemeinschaftliche Warenlieferungen) (EU-Steuerrecht) [fin.] recapitulative statement (of intra-community supplies of goods) (EU fiscal law)

zusammenhangslos; nicht zusammenpassend {adj} out of joint

etw. (kurz) zusammenfassen {vt} to precis sth.; to précis sth.

etw. auf den Punkt bringen; in sich vereinigen; treffend zusammenfassen {vt} to encapsulate sth. [fig.]

auf den Punkt bringend; in sich vereinigend; treffend zusammenfassend encapsulating

auf den Punkt gebracht; in sich vereinigt; treffend zusammengefasst encapsulated

die Meinung vieler Mitglieder auf den Punkt bringen to encapsulate the views of many members

Stichwort {n} (zusammenfassender Begriff) [listen] keyword (word that sums up)

Stichworte {pl} keywords

in Stichworten; stichwortartig, in Stichpunkten [Dt.]; stichpunktartig [Dt.] in keywords; in point form; in bullet point form

stichwortartige Beschreibung keyword description

Stichwortsuche {f}; Suche nach Stichwort search by keyword

Ich habe mir ein paar Stichworte notiert / aufgeschrieben. I jotted down some keywords.

Übersicht {f}; Überblick {m} (über etw.); Abriss {m}; Konspekt {n} [geh.] {+Gen.} [listen] [listen] rundown; recap; conspectus [formal]; summa [archaic] (on/of sth.)

stichwortartiger Überblick über etw. point-by-point rundown of sth.

jdm. einen kurzen Abriss der Ereignisse geben to give sb. a quick recap of the events

Lassen Sie mich die Ereignisse des gestrigen Tages zusammenfassen. Let me give you a rundown of yesterday's events.

Zusammenfassung {f} (eines längeren Textes) [listen] summary; summarization; summarisation [Br.]; summation [formal] (of a longer text) [listen]

Zusammenfassungen {pl} summaries; summarizations; summarisations; summations

kurze Zusammenfassung brief summary; short summary; abstract [listen]

Kurzfassung {f} (eines Berichts / einer Arbeit) executive summary (of a report / paper)

Zusammenfassend ist festzustellen/lässt sich sagen, dass ... In summary, ...

Zusammenfassen {n}; Zusammenfassung {f}; Zusammenführen {n}; Zusammenführung {f}; Bündeln {n}; Bündelung {f} {+Gen.} [listen] aggregation (the collecting of parts into a larger whole or the result thereof) [listen]

Bündelung von Medieninhalten media content aggregation

mit jdm. auskommen; zurechtkommen; zurande kommen; klarkommen [ugs.] {vi}; sich mit jdm. verstehen; sich mit jdm. vertragen {vr} [soc.] to get along with sb.; to get on with sb. [Br.]

auskommend; zurechtkommend; zurande kommend; klarkommend; sich mit verstehend; sich mit vertragend getting along; getting on

ausgekommen; zurechtgekommen; zurande gekommen; klargekommen; sich verstanden; sich vertragen got along; got on

ganz gut zurechtkommen to do okay; to do OK

mit jdm. gut/besser/schlecht auskommen to get along/on well/better/badly with sb.

zusammenpassen wie zwei alte Laschen [übtr.] to get along very well

Sie haben sich nicht gut verstanden. They didn't get along well (together).

Rick und ich (wir) verstehen uns blendend. Rick and I get along/on like a house of fire.

(gut) dazupassen; (gut) zusammenpassen {vi} (optisch/geschmacklich) [cook.] [textil.] [listen] to go (well) with sth.; to go (well) together

dazupassend; zusammenpassend going with; going together

dazugepasst; zusammengepasst gone with; gone together

Die Krawatte und der Anzug passen gut zusammen. The tie and his suit go together well.

Glaubst du, passt dieser Wein zum Käsefondu? Do you think this wine will go with cheese fondue?

jdn./etw. in gleiche Kategorie einordnen wie jdn./etw.; jdn. mit jdm. in einer Gruppe zusammenfassen; jdn./etw. auf die gleiche Linie stellen wie jdn./etw.; jdn. in einem Atemzug nennen wie jdn.; etw. und etw. zusammenfassen; etw. und etw. zusammenziehen {vt} to bracket sb./sth. and sb./sth. (together / with each other), to bracket sb./sth. (together) with sb./sth.; to put sb./sth. and sb./sth. in the same category/group

im Ausscheidungsbewerb in einer Gruppe mit Frankreich, Kanada und Dänemark spielen [sport] to be bracketed with France, Canada and Denmark in the qualifier

Er wird oft fälschlich in die gleiche Kategorie eingeordnet wie die Filmregisseure der "Nouvelle vague". He is sometimes wrongly bracketed with the 'new wave' film directors.

Sie steht jetzt in einer Linie mit den großen Sängerinnen deutscher Zunge. She can now be bracketed with the great German-language singers.

Er wird oft in einem Atemzug mit den prägenden Sozialdemokraten dieser Ära genannt. He is often bracketed with the formative social democrats of this period.

Die Namen Schubert und Goethe werden oft gemeinsam genannt, sie sind sich aber nie begegnet. The names of Schubert and Goethe are often bracketed together and yet they never met.

Gehören Gluck und Mozart zusammen?; Kann man Gluck und Mozart vergleichen?; Lässt sich Mozart mit Gluck vergleichen? Should Gluck and Mozart be bracketed (together / with each other)?; Can Mozart be bracketed (together) with Gluck?

Versicherungsbetrug lässt sich nicht mit anderen Betrugsarten vergleichen. Insurance fraud can't be bracketed with other fraud types.

Zur besseren Übersichtlichkeit können die beiden Beschreibungen auch zusammengezogen werden. The two descriptions can also be bracketed together for clarity.

genau zu etw. passen; sehr gut zusammenpassen {vi} to dovetail with/into sth.

genau passend; sehr gut zusammenpassend dovetailing

genau gepasst; sehr gut zusammengepasst dovetailed

passende Person {f}; passende Sache {f} (zu jdm./etw.); zusammenpassende Personen/Sachen {pl} match (for sb./sth.) [listen]

Er würde gut zu ihr passen, denn sie haben dieselben Interessen. He would be a good match for her because they share the same interests.

Das passt ausgezeichnet zu deinem grünen Rock. That's a perfect match for your green skirt.

Ich brauche eine Farbe in diesem Gelbton. I need a match for this yellow paint.

Die Vorhänge und der Teppich passen gut zusammen. The curtains and carpet are a nice/good match (for each other).

Sarah und Peter geben ein gutes Paar/Gespann ab. Sarah and Peter make a good match.

Sie sind ein Traumpaar. They are a match made in heaven.

sauber; schön; ordentlich {adv} (in der Ausführung) [listen] [listen] [listen] neatly [listen]

sauber gefaltete Hemden neatly folded shirts

sauber frisierte Haare neatly coiffed hair

etw. schön zusammenfassen to neatly summarize sth.

etw. unter etw. subsumieren; zusammenfassen {vt} [listen] to subsume sth. under sth.

subsumierend; zusammenfassend [listen] subsuming

subsumiert; zusammengefasst [listen] subsumed

Rot, Grün und Gelb werden unter dem Begriff Farbe zusammengefasst. Red, green, and yellow are subsumed under the term "color" [Am.] / "colour" [Br.].

Sämtliche Statistiken wurden unter der Überschrift "Zahlen und Fakten" zusammengefasst. All the statistics have been subsumed under the heading "Facts and Figures".

Ethnische Säuberungen kann man daher unter "Völkermord" subsumieren, auch wenn die Opfer überleben. Ethnic cleansing can thus be subsumed under the category of genocide, even if the victims survive.

übereinstimmen {vi}; zusammenpassen {vi}; sich decken {vr} [listen] [listen] to jibe [Am.]

übereinstimmend; zusammenpassend; sich deckend jibing

übereingestimmt; zusammengepasst; sich gedeckt jibed

stimmt überein jibes

stimmte überein jibed

unpassend; nicht passend; nicht zusammenpassend; nicht stimmig; zwiespältig {adj} incongruous

ein Anzug mit einer Krawatte, die nicht dazupasst a suit with an incongruous tie

eine Collage scheinbar nicht zusammenpassender Bilder a collage of seemingly incongruous images

zwiespältige Gefühle; ambivalente Gefühle incongruous feelings

Diese traditionellen Methoden scheinen nicht in unser technisches Zeitalter zu passen. These traditional methods seem incongruous in our technical age.

Das neue Veranstaltungszentrum passt überhaupt nicht in seine Umgebung / ist ein Fremdkörper in seiner Umgebung. The new events centre looks utterly incongruous in its setting.

Die, die ihn gut kennen, sagen, dass so ein Ausbruch gar nicht zu ihm passt. His outburst seem incongruous to those who know him well.

In der mit Büchern gefüllten Bibliothek nahm sich das Mikrofiche-Lesegerät wie ein Fremdkörper aus. The new microfiche reader looked incongruous in the book-filled library.

Unter den rauen Seemannstypen in der Bar waren wir wie ein Fremdkörper. We were incongruous among rough seagoing types in the bar.

Das passt doch alles nicht zusammen. That's completely/utterly incongruous.

Da sehe ich eine gewisse Diskrepanz zwischen ihrer Frömmigkeit und ihrem gehässigen Verhalten. I find it incongruous that, on one hand, she is a pious person and, on the other hand, she behaves so scurrilously.

verbinden; vereinigen; verschmelzen; zusammenführen; zusammenfassen {vt} [listen] [listen] [listen] to conflate

verbindend; vereinigend; verschmelzend; zusammenführend; zusammenfassend [listen] conflating

verbunden; vereinigt; verschmolzen; zusammengeführt; zusammengefasst [listen] [listen] conflated

verbindet; vereinigt; verschmilzt; führt zusammen; fasst zusammen conflates

verband; vereinigte; verschmolz; führte zusammen; fasste zusammen [listen] conflated

kurz zusammenfassen; rekapitulieren {vi} {vt} to recapitulate; to recap [listen]

kurz zusammenfassend; rekapitulierend recapitulating; recapping

kurz zusammengefasst; rekapituliert recapitulated; recapped

fasst kurz zusammen; rekapituliert recapitulates

fasste kurz zusammen; rekapitulierte recapitulated

zusammenfassen; resümieren {vt} [listen] to sum up [listen]

zusammenfassend; resümierend [listen] summing up

zusammengefasst; resümiert [listen] summed up

fasst zusammen; resümiert sums up

fasste zusammen; resümierte summed up

Zusammenfassend kann ich sagen ... To sum up, I can say that ...

zusammenfassen {vt} [listen] to summarize; to summarise [Br.] [listen]

zusammenfassend [listen] summarizing; summarising

zusammengefasst [listen] summarized; summarised

fasst zusammen summarizes; summarizes

fasste zusammen summarized; summarised

etw. zusammenfassen; zusammenlegen; zusammenstellen; zusammenziehen; zusammenschließen, bündeln {vt} [listen] [listen] to consolidate sth.

zusammenfassend; zusammenlegend; zusammenstellend; zusammenziehend; zusammenschließend; bündelnd [listen] consolidating

zusammengefasst; zusammengelegt; zusammengestellt; zusammengezogen; zusammengeschlossen; gebündelt [listen] consolidated [listen]

Gesetze zusammenfassen to consolidate statutes

Informationen aus verschiedensten Quellen zusammenfassen to consolidate information from various sources

Aktien (zu größeren Stücken) zusammenlegen to consolidate shares

Sammelladungen zusammenstellen to consolidate shipments [Am.]

Klagen miteinander verbinden [jur.] to consolidate actions

Die Truppen wurden in drei Bezirken zusammengezogen. The troops were consolidated in three districts.

Alle Fertigungsvorgänge wurden an einem neuen Standort zusammengelegt. All manufacturing activities have been consolidated at a new site.

Unsere Aktivitäten werden an drei Standorten gebündelt. Our activities are consolidated within/into three sites.

Die zwei Pfarren wurden als Folge des Priestermangels zusammengelegt. The two parishes were consolidated into one as a response to the shortage of priests.

zusammenfassen; umfassen {vt} [listen] [listen] to blanket [Am.] [listen]

zusammenfassend; umfassend [listen] [listen] blanketing

zusammengefasst; umfasst [listen] [listen] blanketed

etw. zusammenfassen; vereinen; aggregieren [geh.] (zu etw.); etw. zusammenlegen (mit etw.) {vt} [comp.] [statist.] to aggregate sth. (into sth./with sth.)

zusammenfassend; vereinend; aggregierend; zusammenlegend [listen] aggregating

zusammengefasst; vereint; aggregiert; zusammengelegt [listen] aggregated

das Einkommen der Frau mit dem ihres Mannes zusammenlegen to aggregate the wife's income with that of her husband

Daten von mehreren Laufwerken können so zu einer größeren Serverschnittstelle zusammengefasst werden. In this way, data from several drives can be aggregated into a larger host interface.

zusammenfassend; überblicksartig {adj} [adm.] [listen] summary

kurze Aufstellung summary schedule

Lageüberblick {m} summary statement of the position

etw. (aus etw.) zusammenfassend zusammenstellen; etw. in einer Zusammenfassung zusammenstellen {vt} [übtr.] to abstract sth. (from sth.) (summarize)

Material für eine Datenbank zusammenstellen to abstract material for a database

eine Zusammenfassung von einer Facharbeit machen to abstract an academic paper

Ich habe die wichtigsten Punkte hier zusammengestellt. I have abstracted the most important points here.

zusammengehören; zusammenpassen {vi} [listen] to mate [listen]

zusammengehörend; zusammenpassend mating [listen]

zusammengehört; zusammengepasst mated

mit etw. zusammenpassen; zusammenstimmen; sich decken; übereinstimmen; zu vereinbaren sein; im Einklang stehen [geh.] {vi} [listen] to square with sth.

zusammenpassend; zusammenstimmend; sich deckend; übereinstimmend; zu vereinbaren seiend; im Einklang stehend squaring

zusammengepasst; zusammengestimmt; sich gedeckt; übereingestimmt; zu vereinbaren gewesen; im Einklang gestanden squared

Diese Erklärung deckt sich mit dem Umfrageergebnis. This explanation squares with the results of the survey.

Diese Theorie stimmt mit den Tatsachen nicht überein. This theory does not square with the facts.

Was man von ihm verlangte, war mit seiner politischen Überzeugung nicht zu vereinbaren. What he was being asked to do did not square with his political beliefs.

nicht zusammenpassend {adj} ill-matched; ill-suited

nicht/schlecht zusammenpassen [listen] to be ill-suited/ill-matched to each other

ein Paar, das nicht zueinanderpasst an ill-matched couple

schlecht aufeinander abgestimmt sein to be ill-matched

nicht/schlecht zusammenpassen; nicht zueinanderpassen {vi} [listen] to be mismatched; to be a mismatch

ein ungleiches Paar a mismatched couple; a mismatch; an odd couple [Am.]

nicht zusammenpassen; nicht harmonisieren {vi}; sich beißen; sich schlagen {vr} (mit etw.) to clash; to jar (with sth.) [listen] [listen]

nicht zusammenpassend; nicht harmonisierend; sich beißend; sich schlagend clashing; jarring [listen]

nicht zusammengepasst; nicht harmonisiert; sich gebissen; sich geschlagen clashed; jarred

auseinandergehende Meinungen; divergierende Meinungen jarring points of view

Das passt zu ihrem Kleid wie die Faust aufs Auge. It clashes horribly with her dress.

Orange und Lila beißen sich. Orange and purple are jarring colours.

Die moderne Lampe beißt sich mit dem antiken Mobiliar. The modern lamp jars with the antique furniture.

etw. zusammenstellen; zusammenfassen {vt} [listen] to assemble sth.

zusammenstellend; zusammenfassend [listen] assembling [listen]

zusammengestellt; zusammengefasst [listen] assembled [listen]

eine Liste möglicher Kandidaten zusammenstellen to assemble a list of possible candidates

ein Team von Wissenschaftlern zusammenstellen to assemble a team of scientists

Ihre Briefe wurden zu einem Buch zusammengefasst. Her letters were assembled into a book.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners