DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
responsibility
Search for:
Mini search box
 

82 results for Responsibility
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Verantwortlichkeit {f}; Verantwortung {f} (für etw.) [listen] responsibility; responsibleness (for sth.) [listen]

Verantwortlichkeiten {pl} responsibilities [listen]

Verantwortung übernehmen to assume responsibility

die volle Verantwortung für etw. übernehmen to take full responsibility for sth.

jdn. zur Verantwortung ziehen to call sb. to account; to hold sb. to account

jdm. die Verantwortung für etw. übertragen to put the responsibility for sth. on sb.

Teilung der Verantwortlichkeit division of responsibility

soziale Verantwortung eines Unternehmens; unternehmerische Gesellschaftsverantwortung corporate social responsibility /CSR/

die Verantwortung (für etw.) an jdn. abschieben to shift the responsibility (for sth.) onto sb.

Die Verantwortung liegt bei Ihnen. The responsibility lies with you.

Das nehme ich auf meine Kappe. I'll take the responsibility for that.

Zuständigkeit {f}; Kompetenz {f} (von jdm. für etw.) [adm.] [listen] [listen] responsibility (of sb. for sth.) [listen]

Allzuständigkeit {f} universal responsibility

fachliche Kompetenz professional responsibility

methodische Kompetenz methodical responsibility

in jds. Kompetenz fallen to be the responsibility of sb.

die Zuständigkeiten/Kompetenzen festlegen to define (the) responsibilities

die Zuständigkeiten/Kompetenzen verteilen to distribute (the) responsibilities

die Zuständigkeiten/Kompetenzen zwischen jdm. aufteilen to divide (the) responsibilities between sb.

Geschäftsbereich {m} area of responsibility

Dokumentationsverantwortung {f} responsibility for documentation

Schutzverantwortung {f} (Völkerrecht) [pol.] [jur.] responsibility to protect (international law)

Verantwortlichkeitsmatrix {f} responsibility assignment matrix

Zahlungsfähigkeit {f} responsibility [listen]

Personalverantwortung {f} responsibility for staff; personnel responsibility

Personalverantwortung {f} responsibility for employees; human resource responsibilities

elterliche Sorge {f}; Obsorge {f} [Ös.]; Sorgerecht {n} (für jdn.) [jur.] child custody (of sb.); parental responsibility (for sb.)

für jdn. das Sorgerecht übernehmen to take parental responsibility for sb.; to take custody of sb.

alleiniges Sorgerecht; alleinige Obsorge [Ös.] sole parental responsibility; sole custody

gemeinsames Sorgerecht; gemeinsame Obsorge [Ös.] joint parental responsibility; joint custody

gemeinsames Sorgerecht mit dem Vater joint custody with the father

Streit um das Sorgerecht custody battle

das alleinige Sorgerecht haben (für) to have sole parental responsibility (for)

Das Sorgerecht wurde der Mutter zugesprochen. The mother has been granted parental responsibility.

jds. Aufgabe sein; jdm. obliegen [geh.] etw. zu tun {v} to fall to sb.; to be incument on sb.; to be up to sb.; to be the responsibility of sb. to do sth.

obliegend incumbent [listen]

diese Entscheidung obliegt ... this decision lies with ...

Es obliegt ihm ... It is incumbent upon him ...

die Stelle, der die Produktkontrolle obliegt the body entrusted with/responsible for the inspection of the products

Es wird Aufgabe der Gerichte sein, Klarheit zu schaffen. It will fall to the courts to provide clarity.

Es oblag der prüfenden Behörde, für die Anwendung der geltenden Prüfnorm zu sorgen. It was up to/incumbent on the testing authority to ensure that the applicable testing standard was applied.

Nach Artikel 15 obliegt es den Mitgliedstaaten, entsprechende Gesetzesbestimmungen zu erlassen. It is the responsibility of the Member States to enact appropriate statutory provisions pursuant to Article 15.

etw. verantworten {vt}; für etw. geradestehen {vi} to answer for; to take (the) responsibility for sth.

verantwortend; geradestehend answering for; taking responsibility for

verantwortet; geradegestanden answered for; taken responsibility for

verantwortet; steht gerade answers for; takes the responsibility

verantwortete; stand gerade answered for; took the responsibility

sich für etw. verantworten to answer for sth.

sich vor jdm. verantworten müssen to have to answer to sb.

Schuldunfähigkeit {f} [jur.] lack of criminal capacity; lack of criminal responsibility

Schuldunfähigkeit wegen einer psychischer Störung lack of criminal capacity due to a mental disorder

kindliche Schuldunfähigkeit; Schuldunfähigkeit des Kindes [Dt.]; Strafunmündigkeit {f} lack of criminal capacity of children

Verantwortungsbereich {m} [adm.] area of responsibility

Verantwortungsbereiche {pl} areas of responsibility

in jds. Verantwortungsbereich geschehen to occur within sb.'s area of responsibility

eigenverantwortlich; in eigener Verantwortung {adv} on one's own responsibility

etw. eigenverantwortlich / in eigener Verantwortung tun to act on one's own responsibility; to take up (full) responsibility for sth.; to be responsible for sth.

eigenverantwortlich arbeiten to work with a high degree of personal responsibility

Aufgabenbereich {m}; Aufgabengebiet {n} area of responsibility

Aufgabenbereiche {pl}; Aufgabengebiete {pl} areas of responsibility

Bekennerbotschaft {f}; Bekennerschreiben {n} [pol.] claim of responsibility

Bekennerbotschaften {pl}; Bekennerschreiben {pl} claims of responsibility

Deliktfähigkeit {f}; Deliktsfähigkeit {f} [jur.] legal responsibility for tortious acts

beschränkte Deliktfähigkeit/Deliktsfähigkeit limited responsibility for torts

Rechtsanwaltsordnung {f} [jur.] Code of Conduct for the Bar [Br.]; Lawyer's Code of Professional Responsibility [Am.]

Bundesrechtsanwaltsordnung {f} /BRAO/ (deutsche Rechtsanwaltsordnung) Code of Conduct for the Bar of Germany

Schuldfähigkeit {f} (Strafrecht) [jur.] criminal capacity; criminal responsibility (criminal law)

verminderte Schuldfähigkeit diminished criminal responsibility

Strafmündigkeit {f} [jur.] age of criminal responsibility; criminal discretion

bedingte Strafmündigkeit limited criminal responsibility

jds. Zuständigkeitsbereich {m} [adm.] sb.'s sphere of competence; range of authority; scope of responsibility

gemischte Zuständigkeitsbereiche mixed responsibilities

strafmündig {adj} [jur.] above the age of criminal responsibility

strafmündig sein to have reached/attained the age of criminal responsibility

Mitverantwortung {f} share of the responsibility

für etw. Mitverantwortung haben/tragen to have/bear a share of the responsibility for sth.

Alleinschuld {f} sole blame; sole responsibility

Durchführungsverantwortung {f} performance responsibility

Eigenverantwortlichkeit {f}; Eigenverantwortung {f} (für) personal responsibility; direct responsibility (for)

Eigenverantwortung {f}; Selbstverantwortung {f} self-responsibility

Elternverantwortung {f} parental responsibility

Erziehungsberechtigte {m,f}; Erziehungsberechtigter [jur.] legal guardian; person with parental responsibility

Führungsverantwortung {f} managerial responsibility

Handlungskompetenz {f} decision-making and responsibility; action competence; ability to perform

Verantwortungsbewusstsein {n}; Verantwortungsgefühl {n} sense of responsibility

Verfasserangabe {f} statement of responsibility

Verfasserschaft {f} mit gleichen Funktionen shared responsibility

Verfasserschaft {f} mit unterschiedlichen Funktionen mixed responsibility

für sich (selbst) aufkommen {vi} to be responsible for themselves; to be liable for themselves; to carry the responsibility for themselves

strafunmündig sein {v} [jur.] to be below the age of criminal responsibility

Ich habe es auf eigene Verantwortung getan. I did it on my own responsibility.

Hauptverantwortung {f} main responsibility

Gesamtverantwortung {f} overall responsibility

Anstrengung {f}; Strapaze {f}; (nervliche, finanzielle) Belastung {f} (für jdn.); Last {f} [übtr.] [listen] [listen] [listen] strain (on sb.); exertion; exertions [listen]

für jdn. eine Belastung sein/darstellen to put/place a strain on sb.

jdn. Nerven kosten to be a strain on sb.'s nerves

jdn./etw. stark beanspruchen/belasten to put/place a great strain on sb./sth.

mitgenommen sein; mit den Nerven fertig sein to be under strain

Das nimmt einen ganz schön mit. It's a big/huge strain.

Durch Schwangerschaft und Geburt wird der Beckenboden stark beansprucht/belastet. Pregnancy and childbirth places a great strain on the pelvic floor.

Max spürt langsam die Last der Verantwortung. Max begins to feel the strain of responsibility.

gegenseitiger Austausch {m} (von etw.) reciprocation (of sth.)

im Gegenzug; als Gegenleistung by way of reciprocation

Geben und Zurückgeben the reciprocation of giving

das gegenseitige Erwidern der Gefühle the reciprocation of feelings

das Übernehmen von Verantwortung füreinander the reciprocation of responsibility

Belastung {f}; Last {f}; Bürde {f}; Crux {f} [geh.] [listen] [listen] [listen] encumbrance; hindrance; burden; liability [listen] [listen] [listen] [listen]

zur Last werden to become a burden

eine Bürde auf sich nehmen to take on a burden

jdm. eine Bürde auferlegen to place a burden on sb.

jdm. eine Last sein; jdm. zur Last fallen to be a burden to sb.

die Last der Verantwortung the burden of responsibility

Witwer ohne Anhang widower without encumbrance

Es wird als Belastung gesehen. It is seen as a hindrance / liability.

Sie wird allmählich zu einer Belastung für ihre Partei. She is becoming a liability for her party.

Garantie {f}; Gewähr {f} [geh.] [listen] guarantee [listen]

Garantien {pl} guarantees

Bestandsgarantie {f} long-term guarantee; guarantee (of existence) [listen]

ohne Gewähr without guaranty; not warranted

die Gewähr, dass keine Rechte Dritter verletzt werden the warranty of non-infringement

jdm. die Gewähr bieten/geben, dass ... to guarantee that

wenn die Gewähr besteht, dass ... if it can be guaranteed that ...

eine Arbeitsplatzgarantie abgeben to give a jobs guarantee

Dafür übernehme ich keine Gewähr/Garantie. I cannot guarantee that.

Alle Angaben (erfolgen) ohne Gewähr. No responsibility is taken for the correctness of this information.

Generalsekretariat {n} [adm.] secretariat-general

Generalsekretariate {pl} secretariats-general

Zum Zum Aufgabenbereich des Generalsekretariats gehört die Steuerung der Ressourcen. The areas of responsibility of the secretariat-general include the control of resources.

Höchstmaß {n} (an) maximum amount (of)

ein Höchstmaß an Verantwortung a maximum degree of responsibility

Last {f}; Bürde {f}; Belastung {f} [übtr.] [listen] [listen] [listen] weight [fig.] [listen]

Ich merkte, wie die Last der Verantwortung von mir abgefallen war. I felt a great weight of responsibility roll off my shoulders.

Mitwirkung {f} /Mitw./ (an etw.) contribution (to sth.); collaboration (on sth.) [listen] [listen]

unter Mitwirkung vieler Experten in collaboration with many experts

Mitwirkung an der Ausarbeitung einer Strategie contributing to mapping out a strategy

Die Mitwirkung aller Länder wäre zweckmäßig. It would be appropriate for all countries to contribute.

Er hat durch seine Mitwirkung am Schulleben Verantwortung gezeigt. He has shown responsibility by contributing to the corporate life of the school.

Obligo {n}; Gewähr {f} liability [listen]

ohne Obligo; außer Obligo [Ös.]; ohne Gewähr; freibleibend without any liability; without engangement/prejudice [listen]

Ohne Gewähr! No liability assumed!; No responsibility taken!

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners