DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

83 similar results for Keeler
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Similar words:
Kegler, Keiler, Keller, Keller-Ofen
Similar words:
box-keeper, feeler, gate-!-keeper, heeler, keeled, keener, keeper, kneeler, lock-keeper, peeler, reeler, saloon-keeper, stock-keeper, store-keeper, zoo-keeper

Aufseher {m} keeper

Barista {m} (Barkeeper in einer Espressobar) barista (coffee bar keeper)

Befehlsempfänger {m} heeler

Drahtspion {m} wire feeler gauge

Fühlerlehrenband {n} feeler gauge stock

Fühlhorn {n} [anat.] antenna; feeler [listen]

Hilfselektrode {f} (Raumfahrt) keeper (astronautics)

Keiler {m} [pej.] huckster [Am.]

Keller-Ofen {m} (Gießerei) Keller furnace (foundry)

Logenschließer {m} [hist.] box-keeper

Protokollführer {m}; Protokollführerin {f}; Schriftführer {m}; Schriftführerin {f}; Schreiber {m} [Schw.]; Aktuar {m} [Schw.] [adm.] clerk; keeper of the minutes [listen]

Schäl-Restrolle {f} (Holz) [agr.] peeler core (wood)

Schließhaken {m}; Streichblech {n} (Schließmechanismus) keeper of lock (locking mechanism)

Weinbereitung {f}; Vinifizierung {f}; Vinifikation {f} (im Keller) [agr.] vinification (in the cellar)

gekielt {adj} [bot.] [zool.] keeled

kielförmig {adj} keeled; carinated; carinate

Lampenwärter {m} [min.] lamp cleaner; lamp keeper; lamp repairer; lamp(-house) man; safety-lamp keeper

"Romeo und Julia auf dem Dorf" (von Keller / Werktitel) [lit.] 'A Village Romeo and Juliet' (by Keller / work title)

"Der grüne Heinrich" (von Keller / Werktitel) [lit.] 'Green Henry' (by Keller / work title)

"Züricher Novellen" (von Keller / Werktitel) [lit.] 'Zurich Novellas' (by Keller / work title)

"Gesammelte Gedichte" (von Keller / Werktitel) [lit.] 'Collected Poetry' (by Keller / work title)

Bahnwärterhaus {n}; Schrankenwärterhaus {n}; Schrankenposten {m} (Bahn) crossing-keeper's house (railway)

Bahnwärterhäuser {pl}; Schrankenwärterhäuser {pl}; Schrankenposten {pl} crossing-keeper's houses

Baumwolle {f} [agr.] [textil.] [listen] cotton [listen]

langstaplige Baumwolle; lange Baumwolle long-stapled cotton; long-staple cotton; peeler

reine Baumwolle pure cotton

noch nicht entkörnte Baumwolle seed cotton

Baumwolle klopfen / schlagen (Spinnen) to batter cotton (spinning)

Bienenzüchter {m}; Bienenzüchterin {f} bee keeper; beekeeper

Bienenzüchter {pl}; Bienenzüchterinnen {pl} bee keepers; beekeepers

Brockenfühler {m} (Ölförderung) junk feeler (oil production)

Brockenfühler {pl} junk feelers

Buchhalter {m}; Buchhalterin {f} bookkeeper; book keeper

Buchhalter {pl}; Buchhalterinnen {pl} bookkeepers

gewerblicher Buchhalter commercial bookkeeper

selbständiger Buchhalter self-employed bookkeeper

(an einem Ort) in Deckung gehen; Schutz suchen; sich (an einen Ort) zurückziehen {v} to hunker down [Am.] (in a place) [fig.]

in Deckung gehend; Schutz suchend; sich zurückziehend hunkering down

in Deckung gegangen; Schutz gesucht; sich zurückgezogen hunkered down

im Keller Schutz suchen, während draußen das Unwetter wütet to hunker down in the cellar while the storm rages outside

Die Presseleute sind aus dem Palast abgezogen und warten die Nacht über außerhalb. The press have hunkered down for the night outside the palace.

Dickenlehre {f} [techn.] feller gauge [Br.]; thickness gauge [Br.]; feeler gage [Am.]; thickness gage [Am.]

Dickenlehren {pl} feller gauges; thickness gauges; feeler gages; thickness gages

Fahrzeughalter {m}; Fahrzeughalterin {f}; Zulassungsbesitzer {m} [Ös.] [Schw.] [auto] registered keeper (of a vehicle)

Fahrzeughalter {pl}; Fahrzeughalterinnen {pl}; Zulassungsbesitzer {pl} registered keepers

Förde {f} [geol.] firth; fjord; long narrow inlet

Kieler Förde [geogr.] Kiel Fjord; Firth of Kiel

Fühler {m} feeler

Fühler {pl} feelers

Ich werde meine Fühler ausstrecken und schauen, was ich herausbekomme. I'll put out some/the feelers and see what I can find out.

Gänsehirt {m} goose keeper

Gänsehirten {pl} goose keepers

Gastwirt {m}; Wirt {m}; Gastwirtin {f}; Wirtin {f} landlord; innkeeper [dated]; saloon-keeper [Am.] [hist.] [listen]

Gastwirte {pl}; Wirte {pl}; Gastwirtinnen {pl}; Wirtinnen {pl} landlords; innkeepers; saloon-keepers

Gerichtsschreiber {m}; Gerichtsschreiberin {f} clerk (of a/the court); keeper of the records; stenographer [Br.] [listen]

Gerichtsschreiber {pl}; Gerichtsschreiberinnen {pl} clerks; keepers of the records; stenographers

Haustürverkäufer {m}; Vertreter {m}; Drücker {m} [Norddt.] [Westdt.]; Keiler {m} [Ös.] [listen] door-to-door salesman; door-to-door seller; door-to-door spruiker [Austr.]

Haustürverkäufer {pl}; Vertreter {pl}; Drücker {pl}; Keiler {pl} [listen] door-to-door salesmen; door-to-door sellers; door-to-door spruikers

Hochwasser {n} (über die Ufer getretene Wassermassen) [listen] floodwaters

das schmutzige Hochwasser aus dem Keller abpumpen to pump the dirty floodwaters out of the cellar

Hüttenwirt {m} hut keeper; keeper of a/the mountain hut

Hüttenwirte {pl} hut keepers; keepers of a/the mountain hut

Karottenschäler {m}; Möhrenschäler {m} [Mitteldt.] [Ostdt.]; Rüeblischäler {m} [Schw.] [cook.] carrot peeler

Karottenschäler {pl}; Möhrenschäler {pl}; Rüeblischäler {pl} carrot peelers

Kartoffelschäler {m} [cook.] potato peeler

Kartoffelschäler {pl} potato peelers

Kassenführer {m}; Kassaführer {m} [Ös.] [Schw.] [fin.] cashier; cash keeper [Am.]

Kassenführer {pl}; Kassaführer {pl} cashiers; cash keepers

Kegler {m}; Keglerin {f} [sport] skittles player

Kegler {pl}; Keglerinnen {pl} skittles players

Keiler {m}; Wildschweineber {m} (männliches Wildschwein) [zool.] (male) wild boar

Keiler {pl}; Wildschweineber {pl} wild boars

Keller {m} [listen] cellar [listen]

Keller {pl} [listen] cellars

Erdkeller {m} earth cellar [Br.], root cellar [Am.]; cold cellar [Am.]

im Keller sein; auf einem Tiefststand sein {vi} to be at rock bottom; to be at a rock-bottom level; to have reached / hit rock bottom

Die Preise sind im Keller / auf einem Tiefststand. Prices have hit / reached rock bottom.

Ihre Stimmung ist im Keller. Her spirits are at rock-bottom.

Die Moral der Männer ist im Keller. The morale of the men is at rock bottom.

Die Zustimmung zum Präsidenten ist im Keller. The president's approval ratings have hit rock bottom.

Mein Freund hatte mit mir Schluss gemacht und ich war am Boden zerstört. My boyfriend had left me and I was at rock bottom.

Kellergeschoss {n}; Kellergeschoß {n} [Ös.]; Keller {m}; Untergeschoss {n}; Tiefgeschoss {n}; Souterrain {n} [arch.] [constr.] [listen] basement storey [Br.]; basement story [Am.]; lower basement

Kellergeschosse {pl}; Kellergeschoße {pl}; Keller {pl}; Untergeschosse {pl}; Tiefgeschosse {pl}; Souterraine {pl} [listen] basement storeys; basement stories; lower basements

zweites Kellergeschoss/Kellergeschoß subbasement; sub-cellar

Kellergeschoss in Bruchsteinmauerwerk basement with random-rubble walls

Untergeschoss mit Sonderangeboten (im Kaufhaus) bargain basement

ohne Kellergeschoss/Kellergeschoß [listen] basementless

Unser Keller ist leider sehr feucht. Our basement is unfortunately very damp.

Kellerlokal {n}; Keller {m} (in Eigennamen) [cook.] [listen] cellar pub; cellar restaurant

Kellerlokale {pl}; Keller {pl} [listen] cellar pubs; cellar restaurants

Kniebänkchen {n}; Betschemel {m} [relig.] kneeler

Kniebänkchen {pl}; Betschemel {pl} kneelers

Kraftfahrzeug {n} /Kfz./ [auto] motor vehicle; motor car [Br.]; automobile [Am.] [listen]

Kraftfahrzeuge {pl} motor vehicles; motor cars; automobiles

ein Kfz (zur Zulassung) anmelden; einlösen [Schw.] to register a motor vehicle; to have a motor vehicle licenced

ein Kfz neu anmelden; neu einlösen [Schw.] to re-register a motor vehicle

ein Kfz abmelden to de-register a motor vehicle

ein Kfz auf einen neuen Halter ummelden to register a motor vehicle in the name of a new keeper

ein Kfz nach Adresswechsel ummelden to register a new address for a motor vehicle

ein Kfz (zum Verkehr) zulassen to license a motor vehicle (for road use)

ein Kfz führen/lenken [Ös.] to operate a motor vehicle

Führen/Lenken [Ös.] von Kfzs operation of motor vehicles

Kundenfänger {m}; Anbahner {m}; Schlepper {m}; Keiler {m} [Ös.] (Person) tout; touter [Br.]; spruiker [Austr.] [coll.] (of a person)

Kundenfänger {pl}; Anbahner {pl}; Schlepper {pl}; Keiler {pl} touts; touters; spruikers

Lagerverwalter {m}; Lagerist {m}; Magazineur {m} [Ös.]; Magaziner {m} [Schw.]; Fachkraft {f} für Lagerlogistik [Dt.] [adm.]; Betriebslogistikkaufmann {m} [Ös.] [adm.] [transp.] stock-keeper [Br.]; stockkeeper [Am.]; warehouseman

Lagerverwalter {pl}; Lageristen {pl}; Magazineure {pl}; Magaziner {pl}; Fachkräfte {pl} für Lagerlogistik; Betriebslogistikkaufleute {pl} stock-keepers; stockkeepers; warehousemen

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners