A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
fordernd
forensisch
forensische Medizin
forensische Spur
formal
formal betrachtet
formal gesehen
formale Beschreibung
formale Erfassung
Search for:
ä
ö
ü
ß
473 results for
Formal
|
Formal
Word division: for·mal
Tip:
You may adjust several search options.
Show:
All
Nouns
Adjectives
German
English
Bildung
{f}
(
systematische
Wissensvermittlung
)
[school]
[stud.]
formal
education
;
education
(systematic
instruction
)
Schulbildung
{f}
academic
education
höhere
Schulbildung
(further)
education
beyond
compulsory
schooling
Volksbildung
{f}
popular
education
Ballveranstaltung
{f}
;
Ball
{m}
ball
;
formal
dance
Ballveranstaltungen
{pl}
;
Bälle
{pl}
balls
;
formal
dances
Polizeiball
{m}
policemen's
ball
Presseball
{m}
press
ball
Sommerball
{m}
summer
ball
Beschwerde
{f}
(
die
formell
vorgebracht
wird
)
[adm.]
complaint
;
formal
/official
grievance
[Am.]
Beschwerden
{pl}
complaints
eine
Beschwerde
äußern/vorbringen
to
bring/make
a
complaint/grievance
bei
jdm
.
wegen
etw
. (
offiziell
)
Beschwerde
einlegen
to
file/lodge/register
a
complaint
with
sb
.
for
sth
.;
to
submit
a
complaint
to
sb
.
for
sth
.
einzige
Beschwerde
sole
complaint
eine
berechtigte
Beschwerde
a
legitimate
complaint
(
fach-
oder
berufsbezogene
)
Ausbildung
{f}
;
Schulung
{f}
formal
training
Ausbildungen
{pl}
;
Schulungen
{pl}
formal
training
Aus-
und
Weiterbildung
{f}
;
Aus-
und
Fortbildung
{f}
basic
and
advanced
training
;
formal
and
in-service
training
betriebliche
Ausbildung
;
Ausbildung
am
Arbeitsplatz
on-the-job
training
Ausbildung
,
die
nicht
direkt
an
Berufsarbeit
gebunden
ist
off
the
job
training
Flugausbildung
{f}
flight
training
praktische
Ausbildung
{f}
practical
training
;
in-job
training
die
nötige
Ausbildung
erhalten
haben
to
have
received
the
necessary
training
eine
bestimmte
Ausbildung
absolvieren
müssen
to
need
to
receive
specific
training
eine
Tanzausbildung
haben
to
be
certified
in
dance
training
keine
(
richtige
)
Ausbildung
haben
not
to
have
any
formal
training
Gesellschaftsanzug
{m}
formal
dress
Großer
Gesellschaftsanzug
des
Tages
morning
dress
;
formal
day
dress
Kleiner
Gesellschaftsanzug
des
Tages
;
Stresemann
{m}
black
lounge
suit
[Br.]
;
stroller
[Am.]
Großer
Gesellschaftsanzug
des
Abend
(→ Frack)
full
evening
dress
;
dress
suit
;
white
tie
Kleiner
Gesellschaftsanzug
des
Abends
(→ Smoking)
black
tie
;
dinner
suit
[Br.]
;
tuxedo
[Am.]
Abbitte
{f}
[in Zusammensetzungen]
formal
apology
jdm
.
Abbitte
leisten
;
jdm
.
Abbitte
tun
to
ask
sb
.'s
pardon
Abbitte
leisten
to
apologize
;
to
apologise
[Br.]
Diner
{n}
formal
dinner
;
luncheon
Galadiner
{n}
gala
dinner
Eröffnungsschreiben
{n}
[jur.]
formal
notice
;
letter
of
advice
Eröffnungsschreiben
{pl}
formal
notices
;
letters
of
advice
festliche
Veranstaltung
{f}
;
Festveranstaltung
{f}
;
Gesellschaftsabend
{m}
[soc.]
formal
event
;
formal
[Am.]
festliche
Veranstaltungen
{pl}
;
Festveranstaltungen
{pl}
;
Gesellschaftsabende
{pl}
formal
events
;
formal
s
Formerfordernis
{n}
formal
requirement
Formmangel
{m}
formal
defect
Formursache
{f}
;
Causa
formal
is
{f}
(
Aristoteles
)
[phil.]
formal
cause
(Aristotle)
Störung
{f}
des
formal
en
Denkens
[psych.]
formal
thought
disorder
Formfehler
{m}
defect
in
form
;
error
of
form
;
formal
defect
;
formal
error
;
formal
irregularity
Formfehler
{pl}
defects
in
form
;
errors
of
form
;
formal
defects
;
formal
errors
;
formal
irregularities
Formfehler
eines
Vertrags
formal
defect
in
a
contract/treaty
Formfehler
eines
Testaments
formal
defect
in
a
will
einen
Formfehler
beseitigen
to
correct
an
error
of
form
einen
Formfehler
heilen
to
cure
a
defect
of
form
formal
er
Fehler
{m}
;
Formfehler
{m}
;
Verfahrensfehler
{m}
;
kleiner
Regelverstoß
{m}
technicality
;
formal
error
;
procedural
error
;
minor
breach
of
the
rules
formal
e
Fehler
{pl}
;
Formfehler
{pl}
;
Verfahrensfehler
{pl}
;
kleine
Regelverstöße
{pl}
technicalities
;
formal
errors
;
procedural
errors
;
minor
breachs
of
the
rules
Das
Verfahren
gegen
ihn
musst
aufgrund
eines
Formfehlers
eingestellt
werden
.
The
case
against
him
had
to
be
dropped
because
of
a
technicality
.
Die
Abstimmung
wurde
wegen
eines
Verfahrensfehlers
für
ungültig
erklärt
.
The
vote
was
declared
invalid
because
of
a
technicality
.
Sie
verlor
den
Wettkampf
wegen
eines
kleinen
Regelverstoßes
.
She
lost
the
contest
on
a
technicality
/
because
of
a
technicality
.
Ablehnung
{f}
;
Missbilligung
{f}
(
einer
Sache
)
disapproval
;
disapprobation
;
deprecation
[formal]
(of
sth
.)
Abschuss
{m}
;
Abschießen
{n}
;
Abfeuern
{n}
(
Schusswaffe
,
Geschütz
)
[mil.]
firing
;
discharge
[formal]
(of a
gun
)
Alterungsprozess
{m}
;
Seneszenz
{f}
[geh.]
ageing
process
[Br.]
;
aging
process
[Am.]
;
senescence
[formal]
Anordnung
{f}
;
Befehl
{m}
;
Ordonnanz
{f}
[obs.]
ordinance
;
precept
;
fiat
[formal]
Antragsteller
{m}
(
bei
einer
förmlichen
Zusammenkunft
)
mover
(of a
proposal
in
a
formal
meeting
)
(
längerer
)
Arbeitskampf
{m}
[soc.]
labour
strife
[Br.]
;
labor
strife
[Am.]
[formal]
Aufgabenbereich
{m}
;
Zuständigkeitsbereich
{m}
;
Zuständigkeit
{f}
;
Auftrag
{m}
[adm.]
remit
[Br.]
[formal]
jds
.
Auftreten
{n}
;
Habitus
{m}
[geh.]
;
Gebaren
{n}
[geh.]
sb
.'s
bearing
;
comportment
;
carriage
;
deportment
[formal]
Ausgangspunkt
Null
{m}
tabula
rasa
[formal]
(of a
situation
)
konkrete
Ausgestaltung
{f}
;
konkrete
Ausformung
{f}
;
konkrete
Darstellung
{f}
;
konkrete
Manifestation
{f}
;
Vergegenständlichung
{f}
[geh.]
;
Verdinglichung
{f}
;
Reifizierung
{f}
[geh.]
[selten]
(
von
etw
.)
reification
(of
sth
.)
[formal]
Auslösen
{n}
;
Erwecken
{n}
(
von
etw
.
bei
jdm
.)
elicitation
(of
sth
.
from
sb
.)
[formal]
Ausscheidungen
{pl}
;
Exkremente
{pl}
;
Fäkalien
{pl}
;
Abfallstoffe
{pl}
excreta
[formal]
Ausschmückung
{f}
;
Verzierung
{f}
;
Fioritura
{f}
[geh.]
(
einer
Melodie
)
[mus.]
ornamentation
;
embellishment
;
fioritura
[formal]
(of a
melody
)
Aussicht
{f}
;
Ausblick
{m}
perspective
[formal]
Auszeit
{f}
(
von
etw
.) (
Unterbrechung
einer
Aktivität
)
time
out
;
downtime
[Am.]
[fig.]
;
hiatus
[formal]
(from
sth
.)
Beachtung
{f}
;
Augenmerk
{n}
advertency
[formal]
;
advertence
[formal]
Begrüßungsworte
{pl}
(
bei
einer
förmlichen
Zusammenkunft
)
welcoming
remarks
;
opening
remarks
(in a
formal
meeting
)
Bekömmlichkeit
{f}
;
Zuträglichkeit
{f}
salubriousness
[formal]
Beleidigtsein
{n}
;
Anstoß
{m}
(
in
Zusammensetzungen
)
offence
[Br.]
;
offense
[Am.]
;
umbrage
[formal]
[humor.]
(in
compounds
)
Berufung
{f}
(
auf
etw
.);
Heranziehen
{n}
(
von
etw
.)
invocation
(of
sth
.)
[formal]
Blütezeit
{f}
;
Blüte
{f}
[übtr.]
;
Höhepunkt
{m}
efflorescence
[formal]
Blutsverwandte
{f}
[soc.]
relative
by
blood
;
kinswoman
[formal]
Dienstuniform
{f}
(
Tuchjacke
und
Tuchhose
mit
weißem
Hemd
)
[mil.]
Semi-
Formal
Uniform
[Am.]
Disziplinlosigkeit
{f}
;
Undiszipliniertheit
{f}
;
Mangel
an
Disziplin
indiscipline
[formal]
(
weiblicher
)
Dragoner
{f}
;
Hausdrachen
{m}
;
Drachen
{m}
;
Schreckschraube
{f}
;
Xanthippe
{f}
[geh.]
[pej.]
battleaxe
;
termagant
[formal]
;
virago
[formal]
Dürftigkeit
{f}
(
einer
Sache
)
exiguity
(of
sth
.)
[formal]
Durchführbarkeit
{f}
;
Realisierbarkeit
{f}
;
Praktikabilität
{f}
[geh.]
[adm.]
workablity
;
workableness
[rare]
;
viability
;
practicability
[formal]
Ehebrecher
{m}
;
Fremdgeher
{m}
;
Unzüchtler
{m}
fornicator
[formal]
jds
.
Entlastung
{f}
; (
moralischer
)
Freispruch
{f}
(
von
einem
Vorwurf
)
sb
.'s
exculpation
(from a
charge
)
[formal]
Erwägungsgrund
{m}
/ErwGr/
(
Vorbemerkung
zum
Zweck
und
Kontext
eines
formellen
Rechtsdokuments
)
[jur.]
recital
(preliminary
statement
of
the
purpose
and
context
of
a
formal
legal
document
)
Feigheit
{f}
;
Mangel
an
Kühnheit
[altertümlich]
cowardice
;
cowardliness
;
faintheartedness
;
gutlessness
[coll.]
;
pusillanimity
[formal]
;
recreance
[archaic]
;
recreancy
[archaic]
Folgerung
{f}
;
logische
Konsequenz
{f}
;
Schlussfolgerung
{f}
(
auf
etw
.);
logische
Folge
{f}
(
von
etw
.)
corollary
(of/to
sth
.)
[formal]
Foliant
{m}
;
Wälzer
{m}
(
unhandliches
Sachbuch
)
(huge)
tome
[formal]
Formal
prüfung
{f}
examination
as
to
formal
requirements
Fürsorglichkeit
{f}
;
Fürsorge
{f}
(
jdm
.
gegenüber
)
[soc.]
solicitude
;
solicitousness
[formal]
;
attentiveness
(towards
sb
.)
More results
Search further for "Formal":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners