DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
formal
Search for:
Mini search box
 

473 results for Formal | Formal
Word division: for·mal
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Bildung {f} (systematische Wissensvermittlung) [school] [stud.] [listen] formal education; education (systematic instruction) [listen]

Schulbildung {f} academic education

höhere Schulbildung (further) education beyond compulsory schooling

Volksbildung {f} popular education

Ballveranstaltung {f}; Ball {m} [listen] ball; formal dance [listen]

Ballveranstaltungen {pl}; Bälle {pl} balls; formal dances [listen]

Polizeiball {m} policemen's ball

Presseball {m} press ball

Sommerball {m} summer ball

Beschwerde {f} (die formell vorgebracht wird) [adm.] [listen] complaint; formal/official grievance [Am.] [listen] [listen]

Beschwerden {pl} [listen] complaints [listen]

eine Beschwerde äußern/vorbringen to bring/make a complaint/grievance

bei jdm. wegen etw. (offiziell) Beschwerde einlegen to file/lodge/register a complaint with sb. for sth.; to submit a complaint to sb. for sth.

einzige Beschwerde sole complaint

eine berechtigte Beschwerde a legitimate complaint

(fach- oder berufsbezogene) Ausbildung {f}; Schulung {f} [listen] [listen] formal training

Ausbildungen {pl}; Schulungen {pl} formal training

Aus- und Weiterbildung {f}; Aus- und Fortbildung {f} basic and advanced training; formal and in-service training

betriebliche Ausbildung; Ausbildung am Arbeitsplatz on-the-job training

Ausbildung, die nicht direkt an Berufsarbeit gebunden ist off the job training

Flugausbildung {f} flight training

praktische Ausbildung {f} practical training; in-job training

die nötige Ausbildung erhalten haben to have received the necessary training

eine bestimmte Ausbildung absolvieren müssen to need to receive specific training

eine Tanzausbildung haben to be certified in dance training

keine (richtige) Ausbildung haben not to have any formal training

Gesellschaftsanzug {m} formal dress

Großer Gesellschaftsanzug des Tages morning dress; formal day dress

Kleiner Gesellschaftsanzug des Tages; Stresemann {m} black lounge suit [Br.]; stroller [Am.] [listen]

Großer Gesellschaftsanzug des Abend (→ Frack) full evening dress; dress suit; white tie

Kleiner Gesellschaftsanzug des Abends (→ Smoking) black tie; dinner suit [Br.]; tuxedo [Am.]

Abbitte {f} [in Zusammensetzungen] formal apology

jdm. Abbitte leisten; jdm. Abbitte tun to ask sb.'s pardon

Abbitte leisten to apologize; to apologise [Br.] [listen] [listen]

Diner {n} formal dinner; luncheon [listen]

Galadiner {n} gala dinner

Eröffnungsschreiben {n} [jur.] formal notice; letter of advice

Eröffnungsschreiben {pl} formal notices; letters of advice

festliche Veranstaltung {f}; Festveranstaltung {f}; Gesellschaftsabend {m} [soc.] formal event; formal [Am.] [listen]

festliche Veranstaltungen {pl}; Festveranstaltungen {pl}; Gesellschaftsabende {pl} formal events; formals

Formerfordernis {n} formal requirement

Formmangel {m} formal defect

Formursache {f}; Causa formalis {f} (Aristoteles) [phil.] formal cause (Aristotle)

Störung {f} des formalen Denkens [psych.] formal thought disorder

Formfehler {m} defect in form; error of form; formal defect; formal error; formal irregularity

Formfehler {pl} defects in form; errors of form; formal defects; formal errors; formal irregularities

Formfehler eines Vertrags formal defect in a contract/treaty

Formfehler eines Testaments formal defect in a will

einen Formfehler beseitigen to correct an error of form

einen Formfehler heilen to cure a defect of form

formaler Fehler {m}; Formfehler {m}; Verfahrensfehler {m}; kleiner Regelverstoß {m} technicality; formal error; procedural error; minor breach of the rules

formale Fehler {pl}; Formfehler {pl}; Verfahrensfehler {pl}; kleine Regelverstöße {pl} technicalities; formal errors; procedural errors; minor breachs of the rules

Das Verfahren gegen ihn musst aufgrund eines Formfehlers eingestellt werden. The case against him had to be dropped because of a technicality.

Die Abstimmung wurde wegen eines Verfahrensfehlers für ungültig erklärt. The vote was declared invalid because of a technicality.

Sie verlor den Wettkampf wegen eines kleinen Regelverstoßes. She lost the contest on a technicality / because of a technicality.

Ablehnung {f}; Missbilligung {f} (einer Sache) [listen] disapproval; disapprobation; deprecation [formal] (of sth.) [listen]

Abschuss {m}; Abschießen {n}; Abfeuern {n} (Schusswaffe, Geschütz) [mil.] firing; discharge [formal] (of a gun) [listen] [listen]

Alterungsprozess {m}; Seneszenz {f} [geh.] ageing process [Br.]; aging process [Am.]; senescence [formal]

Anordnung {f}; Befehl {m}; Ordonnanz {f} [obs.] [listen] [listen] ordinance; precept; fiat [formal]

Antragsteller {m} (bei einer förmlichen Zusammenkunft) mover (of a proposal in a formal meeting)

(längerer) Arbeitskampf {m} [soc.] labour strife [Br.]; labor strife [Am.] [formal]

Aufgabenbereich {m}; Zuständigkeitsbereich {m}; Zuständigkeit {f}; Auftrag {m} [adm.] [listen] [listen] remit [Br.] [formal] [listen]

jds. Auftreten {n}; Habitus {m} [geh.]; Gebaren {n} [geh.] sb.'s bearing; comportment; carriage; deportment [formal] [listen]

Ausgangspunkt Null {m} tabula rasa [formal] (of a situation)

konkrete Ausgestaltung {f}; konkrete Ausformung {f}; konkrete Darstellung {f}; konkrete Manifestation {f}; Vergegenständlichung {f} [geh.]; Verdinglichung {f}; Reifizierung {f} [geh.] [selten] (von etw.) reification (of sth.) [formal]

Auslösen {n}; Erwecken {n} (von etw. bei jdm.) elicitation (of sth. from sb.) [formal]

Ausscheidungen {pl}; Exkremente {pl}; Fäkalien {pl}; Abfallstoffe {pl} excreta [formal]

Ausschmückung {f}; Verzierung {f}; Fioritura {f} [geh.] (einer Melodie) [mus.] ornamentation; embellishment; fioritura [formal] (of a melody)

Aussicht {f}; Ausblick {m} [listen] [listen] perspective [formal] [listen]

Auszeit {f} (von etw.) (Unterbrechung einer Aktivität) time out; downtime [Am.] [fig.]; hiatus [formal] (from sth.) [listen]

Beachtung {f}; Augenmerk {n} [listen] advertency [formal]; advertence [formal]

Begrüßungsworte {pl} (bei einer förmlichen Zusammenkunft) welcoming remarks; opening remarks (in a formal meeting)

Bekömmlichkeit {f}; Zuträglichkeit {f} salubriousness [formal]

Beleidigtsein {n}; Anstoß {m} (in Zusammensetzungen) [listen] offence [Br.]; offense [Am.]; umbrage [formal] [humor.] (in compounds) [listen] [listen]

Berufung {f} (auf etw.); Heranziehen {n} (von etw.) [listen] invocation (of sth.) [formal] [listen]

Blütezeit {f}; Blüte {f} [übtr.]; Höhepunkt {m} [listen] [listen] efflorescence [formal]

Blutsverwandte {f} [soc.] relative by blood; kinswoman [formal]

Dienstuniform {f} (Tuchjacke und Tuchhose mit weißem Hemd) [mil.] Semi-Formal Uniform [Am.]

Disziplinlosigkeit {f}; Undiszipliniertheit {f}; Mangel an Disziplin indiscipline [formal]

(weiblicher) Dragoner {f}; Hausdrachen {m}; Drachen {m}; Schreckschraube {f}; Xanthippe {f} [geh.] [pej.] [listen] battleaxe; termagant [formal]; virago [formal]

Dürftigkeit {f} (einer Sache) exiguity (of sth.) [formal]

Durchführbarkeit {f}; Realisierbarkeit {f}; Praktikabilität {f} [geh.] [adm.] workablity; workableness [rare]; viability; practicability [formal] [listen]

Ehebrecher {m}; Fremdgeher {m}; Unzüchtler {m} fornicator [formal]

jds. Entlastung {f}; (moralischer) Freispruch {f} (von einem Vorwurf) sb.'s exculpation (from a charge) [formal]

Erwägungsgrund {m} /ErwGr/ (Vorbemerkung zum Zweck und Kontext eines formellen Rechtsdokuments) [jur.] recital (preliminary statement of the purpose and context of a formal legal document) [listen]

Feigheit {f}; Mangel an Kühnheit [altertümlich] cowardice; cowardliness; faintheartedness; gutlessness [coll.]; pusillanimity [formal]; recreance [archaic]; recreancy [archaic] [listen]

Folgerung {f}; logische Konsequenz {f}; Schlussfolgerung {f} (auf etw.); logische Folge {f} (von etw.) corollary (of/to sth.) [formal] [listen]

Foliant {m}; Wälzer {m} (unhandliches Sachbuch) (huge) tome [formal]

Formalprüfung {f} examination as to formal requirements

Fürsorglichkeit {f}; Fürsorge {f} (jdm. gegenüber) [soc.] [listen] solicitude; solicitousness [formal]; attentiveness (towards sb.)

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners