A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
1418
similar
results for Es-trade
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
durchaus
;
schon
{adv}
(
auch
wenn
es
gegenteilige
Meinungen
gibt
)
do
+
verb
;
indeed
Ich
sehe
durchaus
auch
Positiv
es
.
I
do
see
positiv
es
.
Das
System
hat
durchaus
/
schon
seine
Berechtigung
.
The
system
do
es
have
its
merits
.
Di
es
e
Branche
hat
durchaus
eine
Zukunft
.
This
trade
do
es
(indeed)
have
a
future
.
Was
Hänschen
nicht
gelernt
hat
,
kann
Hans
durchaus
noch
lernen
.
You
can
indeed
teach
an
old
dog
new
tricks
.
unerlässlich
;
elementar
;
von
entscheidender
Bedeutung
;
lebenswichtig
;
lebensnotwendig
{adj}
(
für
etw
.)
all-important
;
vitally
important
;
vital
;
crucially
important
;
crucial
;
critically
important
;
critical
;
paramount
(to
sth
.)
lebensnotwendige
Infrastruktur
crucial/critical
infrastructure
Der
Außenhandel
ist
für
die
Wirtschaft
von
elementarer
Bedeutung
.
Foreign
trade
is
of
crucial/critical
importance
to
the
economy
.
Es
ist
für
uns
unerlässlich
,
die
Wahrheit
zu
erfahren
.
It
is
absolutely
crucial/critical
for
us
to
know
the
truth
.
gerade
(
b
es
onders
) (
Betonung
ein
es
Substantivs
)
es
pecially
;
particularly
;
in
particular
(emphasizing a
noun
)
Gerade
ältere
Leute
sollten
Fremden
sicherheitshalber
nicht
(
die
Türe
)
öffnen
.
In
particular
older
people
should
be
careful
not
to
open
the
door
to
strangers
.
Gerade
er
dürfte
sich
über
dich
kein
Urteil
erlauben
,
wo
er
doch
eine
ähnliche
Vergangenheit
hat
.
He
es
pecially
shouldn't
judge
you
,
given
that
he
has
had
the
same
kind
of
past
.
Das
ist
wichtig
,
nicht
nur
heute
,
sondern
auch
und
gerade
für
die
Zukunft
.
This
is
important
,
not
only
today
,
but
also
and
es
pecially
for
the
future
.
Ein
elektronischer
Terminplaner
lohnt
sich
auch
und
gerade
wegen
seiner
Erweiterungsmodule
.
An
electronic
organizer
is
also
and
es
pecially
worthwhile
for
its
extensions
.
Wirtschaft
{f}
;
Ökonomie
{f}
(
Wirtschaftsaktivitäten
)
[econ.]
economy
;
economic
system
boomende
Wirtschaft
vibrant
economy
Exportwirtschaft
{f}
export
economy
;
export
industry
;
export
trade
freie
Wirtschaft
private
enterprise
gelenkte
Wirtschaft
controlled
economy
;
directed
economy
heimische
Wirtschaft
home
industry
;
dom
es
tic
industry
;
national
industry
moderne
Wirtschaft
modern
economy
öffentliche
Wirtschaft
public
sector
(of
the
economy
)
Plattformwirtschaft
{f}
;
Plattformökonomie
{f}
platform
economy
Privatwirtschaft
{f}
private
sector
(of
the
economy
)
Raumwirtschaft
{f}
;
Regionalwirtschaft
{f}
;
Regionalökonomie
{f}
regional
economics
spekulations-
und
finanzmarktorientierte
Wirtschaft
bubble
economy
Verkehrswirtschaft
{f}
;
Verkehrsökonomie
{f}
transport
economics
;
transportation
economics
[Am.]
Modell
der
freien
Wirtschaft
model
of
competitive
economy
in
der
g
es
amten
Wirtschaft
in
the
economy
as
a
whole
die
B
es
chäftigung
im
Kultursektor
und
in
der
Wirtschaft
insg
es
amt
employment
in
the
culture
sector
and
the
wider
economy
Die
positiven
Folgen
werden
sich
erst
in
einiger
Zeit
in
der
Wirtschaft
bemerkbar
machen
.
It
will
take
time
for
the
positive
effects
to
work
their
way
through
the
economic
system
.
Dienstleistungen
spielen
eine
Schlüsselrolle
in
der
Wirtschaft
und
im
Leben
jed
es
einzelnen
Bürgers
.
Servic
es
play
a
key
role
in
the
economy
and
in
the
life
of
every
citizen
.
Wirtschaft
{f}
;
gewerbliche
Wirtschaft
{f}
(
G
es
amtheit
der
Wirtschaftsbetriebe
)
[econ.]
industry
;
trade
and
industry
[Br.]
;
commerce
and
industry
[Am.]
;
industrial
world
;
busin
es
s
community
Güter
der
gewerblichen
Wirtschaft
industrial
commoditi
es
in
der
(
gewerblichen
)
Wirtschaft
in
trade
[Br.]
/commerce
[Am.]
and
industry
Kontakte
zur
Wirtschaft
contacts
with
the
industrial
world/busin
es
s
community
In
der
Wirtschaft
ist
der
Frauenanteil
auf
allen
Ebenen
geringer
als
der
Männeranteil
.
The
proportion
of
women
in
industry
is
lower
than
that
of
men
at
all
levels
.
Bei
di
es
er
Aufgabe
sind
Innovationen
nicht
nur
in
der
Wirtschaft
,
sondern
auch
in
der
Politik
gefragt
.
In
this
task
,
it
is
not
only
industry
which
will
need
to
innovate
,
but
also
policy-makers
.
Handelsverkehr
{m}
;
Handel
{m}
;
Verkehr
{m}
(
mit
jdm
./
mit
etw
.)
[econ.]
commercial
intercourse
;
commercial
exchange
;
commerce
;
trade
;
trading
(with
sb
./
in
sth
.)
Autohandel
{m}
[auto]
car
trade
;
car
busin
es
s
Durchfuhrhandel
{m}
;
Transithandel
{m}
transit
trade
Einfuhrhandel
{m}
import
trade
Fachhandel
{m}
specialized
trade
Fernhandel
{m}
long-distance
trade
Fischhandel
{m}
fish
trade
Freihandel
{m}
free
trade
Getreidehandel
{m}
grain
trade
Gewürzhandel
{m}
;
Spezereihandel
{m}
[obs.]
spice
trade
Kraftfahrzeughandel
{m}
;
Kfz-Handel
{m}
motor
vehicle
trade
;
automobile
trade
Handel
mit
landwirtschaftlichen
Erzeugnissen
{m}
;
Produktenhandel
{m}
[veraltet]
[econ.]
trade
in
agricultural
produce
;
trade
in
farm
produce
Wollhandel
{m}
wool
trade
Handel
mit
China
;
Chinahandel
{m}
trade
with
China
;
China
trade
lebhafter
Handel
active
trading
"Rund
um
die
Uhr"
Handel
all
day
trading
Handelsverkehr
/
Handel
zwischen
zwei
Staaten
bilateral
trade
ausgewogener
Handelsverkehr
well-balanced
commerce
brancheninterner
Handel
intra-industry
trade
im
normalen
Handelsverkehr
in
the
ordinary
commercial
course
im
Handelsverkehr
mit
Ostindien
;
im
Verkehr
mit
Ostindien
in
the
commerce
with
the
Indi
es
den
Handelsverkehr
fördern
to
promote
commerce
handeln
;
Handel
treiben
;
G
es
chäfte
machen
;
trade
n
[slang]
{vi}
(
mit
jdm
./
mit
etw
.)
[econ.]
to
trade
(with
sb
./
in
sth
.)
handelnd
;
Handel
treibend
;
G
es
chäfte
machend
trading
gehandelt
;
Handel
getrieben
;
G
es
chäfte
gemacht
trade
d
handelt
;
treibt
Handel
;
macht
G
es
chäfte
trade
s
handelte
;
trieb
Handel
;
machte
G
es
chäfte
trade
d
tatsächlich
;
effektiv
{adj}
[fin.]
[jur.]
effective
echte
Konversion
effective
conversion
bar
es
Geld
effective
money
Iststärke
{f}
[mil.]
effective
strength
tatsächliche
G
es
chäftsführung
effective
management
tatsächlicher
Zusammenhang
zwischen
Einkünften
und
gewerblicher
Tätigkeit
effective
connection
between
income
and
trade
or
busin
es
s
[Am.]
tatsächliche
Zugehörigkeit
der
Kapitalbeteiligung
zur
ständigen
Niederlassung
effective
connection
of
the
shareholding
to
the
permanent
es
tablishment
Vertreter
{m}
;
Vertreterin
{f}
;
Repräsentant
{m}
;
Repräsentantin
{f}
(
einer
Gruppe/Institution
)
repr
es
entative
;
rep
[coll.]
(of a
group/institution
)
Vertreter
{pl}
;
Vertreterinnen
{pl}
;
Repräsentanten
{pl}
;
Repräsentantinnen
{pl}
repr
es
entativ
es
;
reps
Elternvertreter
{pl}
parent
repr
es
entativ
es
Gewerkschaftsvertreter
{m}
union
repr
es
entative
;
trade
union
repr
es
entative
Hauptvertreter
{m}
main
repr
es
entative
;
major
repr
es
entative
Jugendvertreter
{pl}
repr
es
entativ
es
of
young
people
g
es
etzlicher
Vertreter
legal
repr
es
entative
ständige
Vertreter
permanent
repr
es
entativ
es
Schülervertreter
{pl}
student
repr
es
entativ
es
als
Vertreter/Repräsentant
von
as
a
repr
es
entative
of
Handelsvertreter
{m}
;
Vertreter
{m}
[ugs.]
;
Vertriebsmitarbeiter
{m}
[geh.]
[econ.]
trade
repr
es
entative
;
sal
es
repr
es
entative
;
sal
es
rep
;
sal
es
droid
[pej.]
Handelsvertreter
{pl}
;
Vertreter
{pl}
;
Vertriebsmitarbeiter
{pl}
trade
repr
es
entativ
es
;
sal
es
repr
es
entativ
es
;
sal
es
reps
;
sal
es
droids
Handelsvertreter
im
Außendienst
;
Handelsvertreterin
im
Außendienst
field
sal
es
repr
es
entative
;
field
sal
es
rep
Branche
{f}
;
Wirtschaftszweig
{m}
;
Wirtschaftssektor
{m}
;
Wirtschaftssparte
{f}
[econ.]
branch
of
trade
;
branch
;
branch
of
industry
;
industry
sector
;
industry
;
economic
sector
Branchen
{pl}
;
Wirtschaftszweigen
{pl}
;
Wirtschaftssektore
{pl}
;
Wirtschaftssparten
{pl}
branchs
of
trade
;
branch
es
;
branch
es
of
industry
;
industry
sectors
;
industri
es
;
economic
sectors
ein
großer
Wirtschaftszweig
a
large
scale
industry
neue
Wirtschaftszweige
new
industri
es
;
the
new
economy
Veredelungswirtschaft
{f}
;
Veredelungsbetriebe
{pl}
improvement
industry
;
finishing
industry
Weinwirtschaft
{f}
;
Weinsektor
{m}
wine
industry
;
wine
trade
;
wine-growing
sector
;
wine
sector
Wachstumsbranche
{f}
growth
industry
Wachstumsbranchen
{pl}
growth
industri
es
Zukunftsbranche
{f}
;
Zukunftssektor
{m}
sunrise
industry
;
future-oriented
sector
Zukunftsbranchen
{pl}
;
Zukunftssektoren
{pl}
sunrise
industri
es
;
future-oriented
sectors
Vorzeigebranche
{f}
showcase
industry
;
showcase
sector
Unfreundlichkeit
{f}
;
Gehässigkeit
{f}
;
Spitze
{f}
barb
[fig.]
sich
gegenseitig
Unfreundlichkeiten/Gehässigkeiten
ausrichten
to
trade
barbs
Aktie
{f}
[fin.]
share
[Br.]
;
share
of
stock
[Am.]
;
stock
[Am.]
Aktien
{pl}
shar
es
;
stocks
[Am.]
Bergwerksaktie
{f}
mining
share
;
mining
stock
börsenfähige/börsefähige
[Ös.]
Aktien
;
börsengängige/börsegängige
[Ös.]
Aktien
listable/marketable
shar
es
/stock
eigene
Aktien
;
Vorratsaktien
{pl}
;
Aktien
in
Eigenb
es
itz
own
shar
es
[Br.]
;
treasury
stock
gehypte
Aktien
{pl}
meme
shar
es
/
stocks
Gratisaktien
{pl}
;
Berichtigungsaktien
{pl}
;
Zusatzaktien
{pl}
bonus
shar
es
/
stocks
;
scrip
shar
es
/
stocks
;
capitalization
shar
es
/
stocks
hochspekulative
Aktien
fancy
shar
es
/stocks
[dated]
hochspekulative
Aktien
mit
niedrigem
Kurs
penny
stocks
[Am.]
lebhaft
gehandelte
Aktien
active
shar
es
;
active
stock
nennwertlose
Aktie
no-par
share
;
non-par
share
[Br.]
Sammelaktie
{f}
;
G
es
amtaktie
{f}
;
Globalaktie
{f}
;
G
es
amttitel
{m}
all-share
certificate
;
all-stock
certificate
[Am.]
stimmrechtslose
Aktie
non-voting
share/stock
Aktien
im
Sammeldepot
shar
es
/stocks
in
collective
deposit
Aktien
konjunkturanfälliger
Unternehmen
cyclical
shar
es
/stock
Aktien
und
Anleihen
kaufen
und
verkaufen
to
trade
in
stocks
and
bonds
Aktien
aufteilen
to
split
stocks
;
to
split
shar
es
Aktien
ausgeben/emittieren
to
issue
shar
es
/stocks
Aktien
b
es
itzen
to
hold
shar
es
/stocks
Aktien
einreichen
to
surrender
share/stock
certificat
es
Aktien
einziehen
to
call
in
shar
es
/stocks
;
to
retire
shar
es
[Am.]
eine
Aktie
sperren
to
stop
a
share/stock
Aktien
umsetzen
to
trade
shar
es
/stocks
Aktien
zeichnen
to
subscribe
to
shar
es
/stocks
Aktien
zusammenlegen
to
merge
shar
es
/
stocks
Aktien
zuteilen
to
allot
shar
es
/stocks
g
es
perrte
Aktien
stopped
shar
es
/stocks
Aktien
auf
dem
Markt
abstoßen
to
unload
shar
es
/stocks
on
the
market
sichere
Aktien
mit
hoher
Dividende
widow-and-orphan
shar
es
/stocks
stark
schwankende
Aktien
yo-yo
stocks
eingebüßte
Aktien
forfeited
shar
es
/stocks
enorme
Nachfrage
nach
Aktien
run
on
shar
es
/stocks
stimmberechtigte
Aktie
voting
share/stock
noch
nicht
emittierte
Aktien
unissued
shar
es
/stocks
Aktien
von
produzierenden
Firmen
smok
es
tack
shar
es
/stocks
Aktien
der
Elektronikindustrie
electronics
shar
es
/stocks
Aktien
der
Gummiindustrie
rubber
shar
es
/stocks
Aktien
der
Maschinenbauindustrie
engineering
shar
es
/stocks
Aktien
der
Nahrungsmittelindustrie
foods
shar
es
/stocks
Aktien
der
Schiffsbauindustrie
shipbuilding
shar
es
/stocks
Aktien
mit
garantierter
Dividende
debenture
shar
es
/stocks
Aktien
von
Versicherungsg
es
ellschaften
insurance
shar
es
/stocks
Aktien
mit
Vorrechten
;
Mehrstimmrechtsaktien
management
stocks
Verwaltungsaktien
{pl}
;
Vorstandsaktien
{pl}
management
shar
es
Das
Unternehmen
hat
alle
zurück
gekauften
Aktien
eingezogen
.
The
company
retired
all
of
their
treasury
shar
es
.
Aktivierung
{f}
;
Betätigung
{f}
;
Anschaltung
{f}
;
Einschaltung
{f}
;
Start
{m}
activation
Aktivierungen
{pl}
;
Betätigungen
{pl}
;
Anschaltungen
{pl}
;
Einschaltungen
{pl}
;
Starts
{pl}
activations
Aktivierung
der
G
es
chäfte
activation
of
trade
Aktivierung
d
es
Gehirns
[med.]
brain
activation
Gewerkschaft
{f}
trade
union
/TU/
;
labor
union
[Am.]
;
union
Gewerkschaften
{pl}
trade
unions
;
labor
unions
;
unions
Beamtengewerkschaft
{f}
civil
servants'
union
berufsgebundene
Gewerkschaft
;
Fachgewerkschaft
{f}
craft
union
Industriegewerkschaft
{f}
industrial
union
Gewerkschaft
der
Privatang
es
tellten
;
Ang
es
telltengewerkschaft
{f}
office
workers
union
Gewerkschaft
der
Postang
es
tellten
;
Postgewerkschaft
{f}
post
office
workers
union
Zugehörigkeit
zu
einer
Gewerkschaft
union
membership
;
union
affiliation
Zusammenarbeit
zwischen
G
es
chäftsleitung
und
Gewerkschaft
union-management
co-operation
einer
Gewerkschaft
beitreten
to
join
a
union
;
to
become
a
member
of
the
union
aus
einer
Gewerkschaft
austreten
to
r
es
ign
from
a
union
;
to
leave/quit
a
union
;
to
cancel/give
up
your
union
membership
Kaufmann
{m}
/Kfm
./;
Großkaufmann
{m}
;
Händler
{m}
[econ.]
merchant
Kaufleute
{pl}
merchants
Exportkaufmann
{m}
export
merchant
;
exporter
Großhandelskaufmann
{m}
whol
es
ale
merchant
Groß-
und
Außenhandelskaufmann
{m}
merchant
of
whol
es
ale
and
foreign
trade
Nichtkaufleute
{pl}
non-merchants
Beratung
{f}
(
institutionalisiert
es
Hilfsangebot
für
einen
b
es
timmten
Lebensbereich
)
counselling
[Br.]
;
counseling
[Am.]
;
guidance
;
advisement
[Am.]
(institutionalized
assistance
for
a
particular
sphere
of
life
)
Akademikerberatung
{f}
graduate
counselling
;
graduate
advisement
Alkoholberatung
{f}
alcohol
counselling
;
alcohol
education
Außenwirtschaftsberatung
{f}
[econ.]
foreign
trade
and
payments
counselling
Steuerberatung
{f}
[fin.]
tax
counselling
;
tax
counseling
Berufsberatung
{f}
;
Ausbildungsberatung
{f}
vocational
guidance
;
career
counselling
;
career
advisement
Drogenberatung
{f}
[med.]
drugs
counselling
;
drug
counseling
Eheberatung
{f}
marriage
counselling
;
marriage
guidance
Erziehungsberatung
{f}
educational
counselling
;
educational
counseling
;
educational
guidance
Fachberatung
{f}
specialist
counselling
;
specialist
counseling
Familienberatung
{f}
family
counselling
;
family
counseling
G
es
undheitsberatung
{f}
health
counselling
;
health
counseling
schulbegleitende
Beratung
;
Schulberatung
{f}
[school]
school
counselling
;
school
counselling
Sexualberatung
{f}
[med.]
sexual
counselling
;
sexual
counseling
Stillberatung
{f}
[med.]
breastfeeding
counselling
[Br.]
;
breastfeeding
counseling
[Am.]
;
lactation
counselling
[Br.]
;
lactation
counseling
[Am.]
Suchtberatung
{f}
addiction
counselling
;
addiction
counseling
Trauerberatung
{f}
bereavement
counselling
;
bereavement
counseling
Trauerberatung
nach
der
B
es
tattung
post-funeral
counselling
Verhaltensberatung
{f}
behavioural
counselling
;
behavioral
consultation
verpflichtende
Beratung
;
Beratungszwang
{m}
[pej.]
mandatory
counselling
Durcheinander
{n}
;
Kuddelmuddel
{m,n};
Chaos
{n}
;
Verhau
{m}
[Dt.]
[ugs.]
m
es
s
;
m
es
sin
es
s
;
muss
;
mussin
es
s
;
medley
;
mix-up
;
hash
;
confusion
;
jumble
;
muddle
;
tangle
;
snarl
;
mare's
n
es
t
;
shemozzle
[coll.]
;
schemozzle
[coll.]
;
dog's
breakfast
[Br.]
ein
heillos
es
Durcheinander
a
glorious
m
es
s
; a
precious
m
es
s
bunt
durcheinander
in
a
complete
jumble/muddle
Durcheinander
im
Kopf
cognitive
m
es
sin
es
s
ein
einzig
es
Durcheinander
sein
to
be
a
complete
m
es
s
;
to
be
in
a
m
es
s
in
Unordnung
geraten
;
durcheinander
geraten
to
get
into
a
muddle
bei
etw
.
ein
heillos
es
Durcheinander
anrichten
to
make
a
precious
m
es
s
/ a
real
dog's
breakfast
of
sth
.
ganz
durcheinander
sein
(
Person
);
ein
Durcheinander
sein
(
Sache
)
to
be
in
a
muddle
etw
.
durcheinander
bringen
(
Person
)
be/get
into
a
muddle
over
sth
. (person)
Bei
uns
geht
momentan
all
es
durcheinander
.
We're
in
a
bit
of
a
muddle
at
the
moment
.
in
Unordnung
geraten
;
durcheinander
geraten
to
get
into
a
m
es
s
In
der
Aufstellung
gab
es
ein
Durcheinander
.
There
was
a
mix-up
in
the
line-up
.
Ihr
Leben
ist
das
reinste
Chaos
.
Her
life
is
a
m
es
s
.
Ich
sehe
ja
furchtbar
aus
.
So
kann
ich
nicht
auf
die
Straße
gehen
!
I
look
a
m
es
s
/
I'm
a
m
es
s
I
can't
go
out
like
this
!
Da
haben
wir
den
Salat
!
[ugs.]
That's
a
fine
m
es
s
(I've
got
myself
into
/
you've
got
me/us
into
)!
Das
war
vielleicht
ein
chaotisch
es
Spiel
.
It
was
a
dog's
breakfast
of
a
match
.
M
es
se
{f}
;
Schau
{f}
(
meist
in
Zusammensetzungen
)
[econ.]
fair
;
trade
show
;
show
;
exhibition
M
es
sen
{pl}
;
Schauen
{pl}
fairs
;
trade
shows
;
shows
;
exhibitions
Auslandsm
es
se
{f}
foreign
fair
Fachm
es
se
{f}
specialized
fair
Handelsm
es
se
{f}
;
Warenm
es
se
{f}
trade
fair
;
trade
show
;
trade
exhibition
Jugendm
es
se
{f}
youth
fair
Karrierem
es
se
{f}
;
Firmenkontaktm
es
se
{f}
career
fair
Musikm
es
se
{f}
music
fair
Musterm
es
se
{f}
sampl
es
fair
;
sampl
es
exhibition
Publikumsm
es
se
{f}
;
Verbraucherm
es
se
{f}
consumer
fair
Nürnberger
Spielwarenm
es
se
{f}
Nuremberg
International
Toy
Fair
eine
M
es
se
b
es
uchen
to
visit
a
fair
eine
M
es
se
eröffnen
to
open
a
fair
eine
M
es
se
organisieren
to
organize
a
fair
;
to
organise
a
fair
[Br.]
auf
einer
M
es
se
ausstellen
;
an
einer
M
es
se
teilnehmen
to
participate
in
a
fair
Verkleinerung
{f}
;
Minderung
{f}
;
Reduzierung
{f}
;
Verringerung
{f}
;
Senkung
{f}
;
Herabsetzung
{f}
;
Abbau
{m}
(
von
etw
.)
reduction
(of
sth
.)
Verkleinerungen
{pl}
;
Minderungen
{pl}
;
Reduzierungen
{pl}
;
Verringerungen
{pl}
;
Senkungen
{pl}
;
Herabsetzungen
{pl}
reductions
schrittweise
Reduzierung
step-by-step
reduction
Abbau
d
es
Personals
reduction
in
staff
Abbau
von
Überstunden
reduction
of
overtime
Abbau
der
B
es
tände
[econ.]
stock
reduction
Abbau
der
Auftragspolster
[econ.]
reduction
of
order
backlogs
Abbau
von
Arbeitsplätzen
shedding
of
labo
(u)r
Abbau
der
Handelsschranken
[pol.]
reduction/dismantling
of
trade
barriers
Arbeitsverhältnis
{n}
;
B
es
chäftigungsverhältnis
{n}
;
Dienstverhältnis
{n}
;
B
es
chäftigung
{f}
employment
relationship
;
employment
Anstellungsverhältnis
{n}
;
Anstellung
{f}
;
Ang
es
telltenverhältnis
{n}
;
unselbständige
B
es
chäftigung
dependent
employment
arbeitnehmerähnlich
es
/
dienstnehmerähnlich
es
[Ös.]
B
es
chäftigungsverhältnis
parasubordinate
employment
;
quasi-subordinate
employment
B
es
chäftigungsverhältnis
mit
wirtschaftlicher
Abhängigkeit
economically
dependent
employment
selbständige
B
es
chäftigung
independent
employment
die
Zahl
von
Personen
in
B
es
chäftigung
the
number
of
people
in
paid
employment
derzeit
weder
in
f
es
ter
Anstellung
noch
in
Ausbildung
oder
Weiterbildung
not
currently
engaged
in
employment
,
education
or
training
/NEET
fünf
Jahre
im
öffentlichen
Dienst
/
im
Bund
es
tdienst
[Dt.]
[Ös.]
[Schw.]
five
years
in
public
service
employment
eine
B
es
chäftigung
aufnehmen
to
take
on
paid
employment
Sie
hofft
,
eine
Anstellung
als
Lehrerin
zu
finden
.
She
hop
es
to
find
employment
as
a
teacher
.
Er
sucht
eine
Anstellung
in
der
Fremdenverkehrsbranche
.
He's
been
looking
for
employment
in
the
tourist
trade
.
Die
Stadt
ist
mit
fehlenden
Arbeitsplätzen
konfrontiert
.
The
city
is
faced
with
a
lack
of
employment
.
B
es
chäftigung
für
hochqualifizierte
Kräfte
highly-qualified
employment
B
es
chäftigung
für
niedrig
qualifizierte
Kräfte
low-qualified
employment
traditionell
;
althergebracht
;
herkömmlich
;
altherkömmlich
[selten]
;
überliefert
;
klassisch
;
überkommen
[veraltet]
{adj}
es
tablished
;
traditional
;
trad
[coll.]
überlieferte
Sitten
traditional
customs
g
es
chützte
Marke
{f}
;
Schutzmarke
{f}
;
Marke
{f}
;
Markenzeichen
{n}
(
für
ein
Produkt
oder
eine
Dienstleistung
)
[econ.]
[jur.]
protected
trade
mark
;
trade
mark
/TM/
;
trade
-mark
(representing a
product
or
service
)
Gemeinschaftsmarke
{f}
(
EU
)
Community
trade
mark
/CTM/
Gewährleistungsmarke
{f}
certification
trade
mark
Individualmarke
{f}
individual
trade
mark
Kollektivmarke
{f}
collective
trade
mark
Marke
ohne
Unterscheidungskraft
non-distinctive
trade
mark
eingetragen
es
Markenzeichen
registered
trade
mark
irreführend
es
Markenzeichen
deceptive
trade
mark
nicht
eingetragene
Marke
unregistered
trade
mark
gefälscht
es
Markenzeichen
forged
trade
mark
unterscheidungskräftige
Marke
distinctive
trade
mark
täuschend
ähnliche
Markenzeichen
confusingly
similar
trade
marks
Anmeldung
einer
Marke
zur
Eintragung
application
for
registration
of
a
trade
mark
Gebrauch
ein
es
Markenzeichens
use
of
a
trade
mark
jdm
.
eine
ältere
Marke
entgegengehalten
to
cite
an
earlier
trade
mark
in
opposition
(to
sb
.'s
trade
mark
)
Kenntnis
{f}
(
von
etw
.);
Kenntnisse
{pl}
(
in
einem
Sachgebiet
)
knowledge
{
no
pl
} (of
sth
./
in
a
specific
area
)
ausreichende
praktische
Kenntnisse
working
knowledge
fundierte/gründliche
Kenntnisse
to
have
profound/thorough
knowledge
of
sth
.
fundierte
Branchenkenntnisse
profound
knowledge
of
the
trade
innerhalb
von
6
Wochen
ab
Kenntnis
der
Pflichtverletzung
within
6
weeks
from
the
date
of
knowledge
of
the
misconduct
Was
anschließend
g
es
chieht
,
entzieht
sich
meiner
Kenntnis
.
What
happens
afterwards
is
outside
my
(sphere
of
)
knowledge
.
Ausweitung
{f}
;
Erweiterung
{f}
extension
;
expansion
;
enlargement
(increase
in
size
,
amount
or
importance
)
Aufgabenerweiterung
{f}
job
enlargement
Ausweitung
d
es
Handels
expansion
of
the
volume
of
trade
Ausweitung
d
es
Konflikts
extension
of
the
conflict
Ausweitung
d
es
Mandats
;
Mandatserweiterung
{f}
[pol.]
extension
of
mandate
Ausweitung
der
Produktion
;
Produktionserweiterung
{f}
extension
of
production
;
expansion
of
output
Kreditausweitung
{f}
expansion
of
credit
Markenname
{m}
;
Marke
{f}
(
Marketinginstrument
)
[econ.]
trade
name
;
brand
name
;
brand
(marketing
tool
)
g
es
chützter
Markenname
;
g
es
chützte
Marke
proprietary
brand
name
;
proprietary
brand
Biermarke
{f}
;
Biername
{m}
beer
brand
;
beer
name
Eigenmarke
{f}
;
Händlermarke
{f}
;
Hausmarke
{f}
own
brand
;
private
brand
;
house
brand
die
Eigenmarken
der
Supermärkte
the
supermarkets'
own
brands
;
the
own
brands
of
the
supermarkets
Gattungsmarke
{f}
generic
brand
Luxusmarken
{pl}
luxury
brands
starke
Marke
power
brand
Trendmarke
{f}
trendy
brand
Ändern/Erneuern
ein
es
Markennamens/Logos
rebranding
einen
Markennamen
von
etw
.
ändern/erneuern
to
rebrand
sth
.
Tag
es
ordnung
{f}
(
das
Übliche
)
[übtr.]
the
usual
busin
es
s
;
the
order
of
the
day
[pej.]
;
par
for
the
course
[pej.]
zur
Tag
es
ordnung
übergehen
to
get
back
to
busin
es
s
as
usual
;
to
get
back
to
normal
Aber
einfach
wieder
zur
Tag
es
ordnung
überzugehen
wäre
verheerend
.
But
simply
returning
to
busin
es
s-as-usual
would
be
disastrous
.
aufs
Tapet
bringen
to
put
on
the
order
of
the
day
Sexuelle
Freizügigkeit
ist
in
den
Medien
an
der
Tag
es
ordnung
.
Sexual
explicitn
es
s
is
the
order
of
the
day
in
the
media
.
Lange
Arbeitszeiten
sind
in
der
Gastronomie
an
der
Tag
es
ordnung
.
Long
hours
are
par
for
the
course
in
the
food
service
trade
.
Wirtschaftsminister
{m}
[pol.]
minister
for
economic
affairs
;
Secretary
of
State
for
Trade
and
Industry
[Br.]
;
Trade
and
Industry
Secretary
[Br.]
;
Secretary
of
Commerce
[Am.]
Bund
es
wirtschaftsminister
{m}
Federal
Minister
for
Economic
Affairs
Bund
es
minister
für
Wirtschaft
und
Energie
[Dt.]
Federal
Minister
for
Economic
Affairs
and
Energy
Abschaffung
{f}
;
B
es
eitigung
{f}
[pol.]
[jur.]
abolition
;
abolishment
B
es
eitigung
von
Handelsschranken
abolition
of
trade
barriers
Abschaffung
der
Sklaverei
abolition
of
slavery
Abschaffung
von
B
es
chränkungen
;
B
es
eitigung
von
B
es
chränkungen
abolition
of
r
es
trictions
Abbau
der
Kontrollen
an
den
gemeinsamen
Grenzen
abolition
of
checks
at
the
common
borders
Handwerk
{n}
trade
ein
Handwerk
lernen
to
learn
a
trade
sein
Handwerk
verstehen
;
sein
Handwerk
beherrschen
to
know
your
job
;
to
know
your
craft
Abordnung
{f}
;
Delegation
{f}
{+Gen./bei}
[adm.]
delegation
(from/to)
Abordnungen
{pl}
;
Delegationen
{pl}
delegations
Handelsdelegation
{f}
trade
delegation
eine
Delegation
der
europäischen
Union
a
delegation
from
the
European
Union
die
Ad-hoc-Delegation
d
es
Parlaments
the
Parliament's
ad-hoc
delegation
die
polnische
Delegation
bei
der
UNO-Generalversammlung
the
Polish
delegation
to
the
UN
General
Assembly
eine
Delegation
führen
to
head
a
delegation
Gewerbe
{n}
[econ.]
trade
;
busin
es
s
;
small-scale
industry
Handel
und
Gewerbe
trade
and
industry
Gewerbe
und
Handwerk
trade
and
skilled
labour
Kleingewerbe
{n}
small
trade
ein
Gewerbe
anmelden
to
register
a
trade
/busin
es
s
ein
Gewerbe
betreiben/ausüben
to
carry
on
/
follow
/
ply
a
trade
einem
Gewerbe
nachgehen
to
pursue
a
trade
seinem
Gewerbe
nachgehen
to
ply
one's
trade
Drogendealer
gehen
an
den
Straßenecken
ganz
offen
ihrem
Gewerbe
nach
.
Drug
dealers
openly
ply
their
trade
on
street
corners
.
Gewerbe
{n}
(
oft
fälschlich:
Industrie
)
[econ.]
industry
Heimarbeitsgewerbe
{n}
;
Kleingewerbe
{n}
;
kleinstrukturiert
es
Gewerbe
{n}
;
Familiengewerbe
{n}
home
industry
;
cottage
industry
;
small-scale
industry
;
handicraft
industry
;
cottage
craft
;
home
craft
verarbeitend
es
Gewerbe
;
produzierend
es
Gewerbe
;
Fertigungsbranche
{f}
;
Fertigungssektor
{m}
manufacturing
industry
;
manufacturing
trade
;
manufacturing
sector
;
manufacturing
Kredit
{m}
;
Darlehen
{n}
[fin.]
credit
;
loan
Kredite
{pl}
;
Darlehen
{pl}
credits
;
loans
Abzahlungsdarlehen
{n}
;
Abzahlungskredit
{m}
;
Tilgungsdarlehen
{n}
;
Tilgungskredit
{m}
;
Darlehen
mit
linearer
Tilgung
;
Kredit
mit
gleichbleibender
Tilgung
reducing
loan
Baukredit
{m}
;
Baudarlehen
{n}
construction
credit
;
building
credit
;
construction
loan
;
building
loan
Bereitstellungskredit
{m}
commitment
credit
b
es
icherter
Kredit
;
b
es
ichert
es
Darlehen
secured
credit
;
secured
loan
;
loan
against
collateral
;
collateralized
loan
[Am.]
Buchkredit
{m}
;
offener
Buchkredit
;
formloser
Kredit
{m}
book
credit
;
open
book
credit
Deckungsdarlehen
{n}
covering
loan
endfällig
es
Dahrlehen
bullet
loan
Explorationskredit
{m}
credit
for
explorations
Endkredit
{m}
;
Enddarlehen
{n}
(
im
Anschluss
an
ein
Baudarlehen
)
takeout
credit
;
takeout
loan
(after a
construction
loan
)
Gemeinschaftskredit
{m}
;
Konsortialkredit
{m}
;
Syndikatskredit
{m}
;
Gemeinschaftsdarlehen
{n}
;
Konsortialdarlehen
{n}
;
syndiziert
es
Darlehen
{n}
syndicate
credit
;
syndicated
credit
;
syndicate
loan
;
syndicated
loan
Giralkredit
{m}
(
Buchkredit
über
das
Girokonto
)
current
account
credit
Großkredit
{m}
large-scale
loan
;
massive
loan
;
jumbo
loan
Hauptkredit
{m}
main
credit
;
main
loan
Kassenkredit
{m}
;
Kassendarlehen
{n}
cash
credit
;
cash
loan
Kassenkredit
durch
die
Zentralbank
cash
lendings
Konsumkredit
{m}
consumer
credit
;
consumer
loan
Sofortkredit
{m}
immediate
loan
staatlicher
Kredit
;
staatlich
es
Darlehen
government
loan
;
public
loan
Stillhaltekredit
{m}
;
Stillhaltedarlehen
{n}
standstill
credit
;
standstill
loan
Valutakredit
{m}
foreign
currency
loan
Warenkredit
{m}
;
Lieferantenkredit
{m}
trade
credit
;
commodity
credit
;
credit
on
goods
Wunschkredit
{m}
d
es
ired
credit
Zwischenkredit
{m}
;
Überbrückungskredit
{m}
;
Überbrückungsdarlehen
{n}
bridging
credit
;
bridging
loan
;
stopgap
loan
;
interim
credit
;
interim
loan
;
accommodation
credit
;
accommodation
loan
kurzfristiger
Privatkredit
zu
Wucherzinsen
payday
loan
auf
Kredit
leben
;
auf
Pump
leben
[ugs.]
to
live
on
credit
;
to
live
on
tick
[Br.]
[coll.]
revolvierender
Kredit
revolving
credit
;
revolver
eine
Bedingung
in
einem
Kredit
a
requirement
in
a
credit
notleidender
Kredit
;
Problemkredit
{m}
;
fauler
Kredit
(
überfälliger
oder
uneinbringlicher
Kredit
)
non-performing
loan
/NPL/
;
distr
es
sed
loan
;
bad
loan
durch
Vermögenswerte
/
Unternehmensaktiva
b
es
ichert
es
Darlehen
asset-based
credit
;
asset-based
loan
;
asset-backed
loan
einen
Kredit
aufnehmen
;
ein
Darlehen
aufnehmen
to
raise
a
credit/loan
;
to
take
out
a
credit/loan
jdm
.
ein
Darlehen
/
einen
Kredit
gewähren
to
allow
;
to
give
;
to
offer
a
load
/ a
credit
to
sb
.
einen
Kredit
/
ein
Darlehen
zurückzahlen
/
abzahlen
/
tilgen
to
repay
/
return
/
redeem
a
credit
/ a
loan
ein
Darlehen
kündigen
to
recall
a
loan
;
to
call
in
money
ein
Darlehen
gemeinschaftlich
/
als
Konsortium
vergeben
to
syndicate
a
loan
den
Kredit
um
1
Million
auf
5
Millionen
aufstocken
;
die
Kreditsumme
um
1
Mio
.
auf
5
Mio
.
erhöhen
to
expand
the
credit
by
1
million
to
5
millions
;
to
increase
the
loan
by
1m
to
5m
Kredit
mit
kurzer
Laufzeit
;
Darlehen
mit
kurzer
Laufzeit
;
kurzfristig
es
Darlehen
short-term
loan
Darlehen
ohne
Deckung
unsecured
loan
Kredit
für
Hauskauf
home
loan
Darlehen
zum
Grunderwerb
land
loan
Not
leidender
Kredit
{m}
(
Kredit
mit
überfälligen
Raten
)
[jur.]
[fin.]
non
performing
loan
rückgriffsfrei
es
Darlehen
;
rückgriffsfreie
Finanzierung
(
b
es
ichert
es
Darlehen
ohne
persönliche
Haftung
d
es
Darlehensnehmers
)
[fin.]
non-recourse
debt
;
non-recourse
loan
;
non-recourse
finance
Kredit
,
bei
dem
der
Zinssatz
immer
wieder
an
das
aktuelle
Zinsniveau
angepasst
wird
(
Euro-Geldmarkt
)
rollover
credit
;
rollover
loan
(Euro
money
market
)
Darlehen
aushandeln
to
arrange
a
loan
Einhaltung
{f}
;
Einhalten
{n}
;
Befolgung
{f}
;
Befolgen
{n}
;
Beachtung
{f}
;
Beachten
{n}
(
von
etw
.)
observance
(of
sth
.);
observation
(of
sth
.);
adherence
(to
sth
.);
compliance
(with
sth
.)
Beachtung
der
Vorschriften
observance
of
the
regulation
;
compliance
with
the
regulation
unter
Einhaltung
von
etw
.;
unter
Beachtung
von
etw
.;
in
Entsprechung
{+Gen.};
entsprechend
{+Dat} (
vor-
oder
nachg
es
tellt
); ...konform; ...gemäß; ...treu
in
observance
of
sth
.;
in
adherence
to
sth
.;
in
compliance
with
sth
.
mangelhafte
Vertragserfüllung
;
mangelhaft
erbrachte
Werkleistung
defective
compliance
Einhaltung
der
g
es
etzlichen
B
es
timmungen
;
G
es
etz
es
konformität
{f}
[jur.]
compliance
with
the
law
Einhaltung
der
Handelsvorschriften
trade
compliance
Einhaltung
anderweitiger
Verpflichtungen
cross-compliance
Erfüllung
einer
Bedingung
compliance
with
a
condition
die
strenge
Befolgung
von
Grundsätzen
wie
Überprüfung
der
Kundenidentität
the
strict
observance
of
polici
es
like
Know-Your-Customer
Termintreue
{f}
adherence
to
schedul
es
;
adherence
to
delivery
dat
es
(
hohe
)
Therapietreue
{f}
;
Therapieadhärenz
{f}
; (
hohe
)
Umsetzungstreue
{f}
[med.]
(good)
medical
compliance
; (good)
medical
adherence
; (good)
adherence
to
treatment
;
concordance
with
treatment
weisungsgemäß
in
compliance
with
instructions
die
Einhaltung
der
Vorschriften
gewährleisten
to
ensure/secure/enforce
compliance
with
the
rul
es
Dem
Wunsch
seiner
sterbenden
Mutter
entsprechend
wurde
er
Katholik
.
He
became
a
Catholic
in
compliance
with
his
mother's
dying
wish
.
In
Entsprechung
ein
es
Gerichtsb
es
chluss
es
hat
die
Firma
ihre
G
es
chäftstätigkeit
eing
es
tellt
.
In
compliance
with
a
court
order
,
the
company
has
ceased
operations
.
Sie
agierten
nicht
ganz
regelkonform
.;
Sie
hielten
sich
nicht
genau
an
die
Regeln
.
They
were
not
in
full
compliance
with
the
rul
es
.
Rechtsverordnung
{f}
;
Verordnung
{f}
[adm.]
regulation
;
statutory
instrument
[Br.]
Rechtsverordnungen
{pl}
;
Verordnungen
{pl}
regulations
;
statutory
instruments
Verordnung
der
Kommission
(
EU
)
commission
regulation
(EU)
Anmeldeverordnung
{f}
(
DDR
)
[hist.]
Property
Claim
Regulation
(GRD)
Außenwirtschaftsverordnung
{f}
/AWV/
;
Verordnung
zur
Durchführung
d
es
Außenwirtschaftsg
es
etz
es
Foreign
Trade
and
Payments
Regulation
Baunutzungsverordnung
{f}
building
use
regulation
;
Use
Class
Order
[Br.]
;
Zoning
Regulation
[Am.]
Biostoffverordnung
{f}
/BioStoffV/
[Dt.]
Biological
Agents
Regulation
Chemikalienverbotsverordnung
{f}
Hazardous
Chemicals
Regulation
Coronavirus-Schutzverordnung
{f}
regulation
on
protection
against
coronavirus
infection
risks
Datenschutzverordnung
{f}
data
protection
regulation
Dublin-III-Verordnung
{f}
(
EU-Asylrecht
)
Dublin
III
Regulation
(EU
aslyum
law
)
EU-Verordnung
{f}
EU
regulation
Explosionsschutzverordnung
{f}
explosion
protection
regulation
Fluggastrechteverordnung
{f}
(
EU
)
Air
Passenger
Rights
Regulation
;
Regulation
on
Air
Passenger
Rights
(EU)
Grundverordnung
{f}
basic
regulation
Kontrollverordnung
{f}
control
regulation
Meldeverordnung
{f}
notification
regulation
Verpackungsverordnung
{f}
packaging
regulation
;
regulation
on
packaging
Wertermittlungsverordnung
{f}
[Dt.]
Real
Property
Valuation
Regulation
Verordnung
d
es
EU-Rat
es
;
Ratsverordnung
{f}
EU
Council
regulation
Derivateverordnung
{f}
[fin.]
Derivativ
es
Regulation
Lizenz
{f}
licence
[Br.]
;
license
[Am.]
Lizenzen
{pl}
licenc
es
;
licens
es
Alleinlizenz
{f}
exclusive
licence
;
exclusive
license
Banklizenz
{f}
[fin.]
bank
licence
;
banking
licence
;
banking
license
gegenseitige
Lizenz
cross-licence
;
cross-license
eine
Lizenz
erteilen
to
grant
a
licence
;
to
grant
a
license
eine
Lizenz
haben
to
hold
a
licence
;
to
hold
a
license
[Am.]
Di
es
es
Akronym
ist
als
Warenzeichen
eingetragen
und
wird
in
Lizenz
verwendet
.
Th
es
e
initials
are
a
registered
trade
mark
and
are
used
under
licence
.
Kaufmann
{m}
;
Kauffrau
{f}
[in Zusammensetzungen] (
Berufsausbildung
)
management
assistant
Automobilkaufmann
{m}
;
Automobilkauffrau
{f}
automobile
sal
es
management
assistant
Bankkaufmann
{m}
;
Bankfachmann
{m}
;
Bankkauffrau
{f}
;
Bankfachfrau
{f}
bank
busin
es
s
management
assistant
Bürokaufmann
{m}
;
Bürokauffrau
{f}
office
management
assistant
Hotelkaufmann
{m}
;
Hotelkauffrau
{f}
management
assistant
in
hospitality
and
tourism
Informatikkaufmann
{m}
;
Informatikkauffrau
{f}
IT
management
assistant
Industriekaufmann
{m}
;
Industriekauffrau
{f}
industrial
busin
es
s
management
assistant
Kaufmann
/
Kauffrau
für
Bürokommunikation
management
assistant
in
office
communication
Kaufmann
/
Kauffrau
im
Einzelhandel
retail
management
assistant
Kaufmann
/
Kauffrau
im
G
es
undheitsw
es
en
public
health
management
assistant
Kaufmann
im
Groß-
und
Außenhandel
management
assistant
in
whol
es
ale
and
foreign
trade
Kaufmann
/Kauffrau
in
der
Grundstücks-
und
Wohnungswirtschaft
real
es
tate
management
assistant
Luftverkehrskaufmann
{m}
;
Luftverkehrskauffrau
{f}
air
traffic
management
assistant
Speditionskaufmann
{m}
;
Speditionskauffrau
{f}
management
assistant
in
freight
forwarding
Veranstaltungskaufmann
{m}
management
assistant
in
event
organisation
Verlagskaufmann
{m}
;
Verlagsfachmann
{m}
;
Verlagskauffrau
{f}
;
Verlagsfachfrau
{f}
management
assistant
in
publishing
Versicherungskaufmann
{m}
;
Versicherungskauffrau
{f}
insurance
busin
es
s
management
assistant
Werbekaufmann
{m}
;
Werbekauffrau
{f}
management
assistant
in
advertising
;
avertising
assistant
Außenministerium
{n}
;
Auswärtig
es
Amt
{n}
;
Außenamt
{n}
[pol.]
[adm.]
foreign
office
;
ministry
of
foreign
affairs
Eidgenössisch
es
Departement
für
auswärtige
Angelegenheiten
/EDA/
Swiss
Foreign
Office
britisch
es
Außenministerium
Foreign
and
Commonwealth
Office
/FCO/
;
Foreign
Office
(GB)
amerikanisch
es
Außenministerium
Department
of
State
;
State
Department
(US)
australisch
es
Außenministerium
Department
of
Foreign
Affairs
and
Trade
(AUS)
Großhandel
{m}
;
En
gros-Handel
{m}
[econ.]
whol
es
ale
trade
;
whol
es
ale
;
whol
es
aling
Binnengroßhandel
{m}
dom
es
tic
whol
es
aling
Groß-
und
Außenhandel
{m}
whol
es
ale
and
foreign
trade
wörtlich
;
buchstäblich
{adj}
(
an
der
Wortbedeutung
orientiert
)
[ling.]
literal
etw
.
wörtlich
nehmen
to
take
sth
.
in
its
literal
sense
Ein
Handelskrieg
ist
kein
Krieg
im
wörtlichen/eigentlichen
Sinn
.
A
trade
war
is
not
a
war
in
the
literal
sense
.
Recht
{n}
;
Lex
{n}
(
in
Zusammensetzungen
) (
ein
b
es
timmt
es
Rechtsgebiet
)
[jur.]
law
;
lex
(in
compounds
) (a
particular
legal
area
)
dispositiv
es
Recht
dispositive
law
geltend
es
Recht
applicable
law
G
es
ellschaftsrecht
{n}
company
law
;
corporate
law
Gewerberecht
{n}
administrative
trade
law
Handelsrecht
{n}
trade
law
;
trading
law
;
mercantile
law
Kirchenrecht
{n}
canon
law
kodizifiert
es
Recht
;
g
es
etzt
es
Recht
statute
law
;
statutory
law
;
lex
scripta
materiell
es
Recht
substantive
law
nichtkodifiziert
es
Recht
;
gewachsen
es
Recht
(
Gewohnheitsrecht
und
Judikatur
)
common
law
;
lex
non
scripta
Notstandsrecht
{n}
emergency
law
subsidiär
geltend
es
Recht
subsidiary
law
Richterrecht
{n}
case
law
Umweltrecht
{n}
environmental
law
universell
es
Recht
;
allgemein
es
Recht
universal
law
;
general
law
Vereinsrecht
{n}
associations
law
Wirtschaftsrecht
{n}
commercial
law
;
busin
es
s
law
international
es
Wirtschaftsrecht
{n}
in
terntional
economic
law
Zivilrecht
{n}
;
bürgerlich
es
Recht
civil
law
international
es
Recht
international
law
kanonisch
es
Recht
canon
law
tot
es
Recht
dead
letter
;
dead
letter
law
nach
geltendem
Recht
as
the
law
stands
nach
deutschem
Recht
in
German
law
;
under
German
law
von
Rechts
wegen
by
law
;
by
rights
Recht
d
es
Gerichtsorts
(
Recht
,
das
am
Gerichtsort
gilt
)
lex
fori
Recht
d
es
Handlungsorts
(
ein
es
Rechtsakts
)
lex
actus
Recht
d
es
Erfüllungsort
es
/Vertragsort
es
lex
contractus
Recht
d
es
Tatorts
(
einer
unerlaubten
Handlung
)
lex
delicti
Recht
d
es
Arbeitsort
es
lex
laboris
Recht
der
Währung
(
einer
Schuld
)
lex
monetae
Recht
d
es
Belegenheitsort
es
(
einer
Sache
)
lex
rei
sitae
;
lex
situs
Recht
d
es
Erfüllungsort
es
lex
solutionis
Recht
d
es
Eh
es
chließungsort
es
lex
loci
celebrations
Recht
d
es
Kfz-Abstellort
es
law
of
the
garage
;
lex
loci
stabuli
Recht
der
Staatsangehörigkeit
the
law
of
the
nationality
;
lex
patriae
das
angem
es
senerweise
anzuwendende
Recht
the
proper
law
;
lex
propria
die
Vereinten
Nationen
/UNO/
[pol.]
the
United
Nations
/UN/
Kinderhilfswerk
der
Vereinten
Nationen
/UNICEF/
United
Nations
Children's
Fund
/UNICEF/
Büro
d
es
Hochkommissars
der
Vereinten
Nationen
für
Menschenrechte
/OHCHR/
Office
of
the
United
Nations
High
Commissioner
for
Human
Rights
/OHCHR/
Internationale
Atomenergieorganisation
/IAEO/
International
Atomic
Energy
Agency
/IAEA/
UNO-Ausschuss
zur
Terrorismusbekämpfung
UN
Counter
Terrorism
Committee
UNO-Hochkommissar
der
Vereinten
Nationen
für
Menschenrechte
/UNHCHR/
United
Nations
High
Commissioner
for
Human
Rights
/UNHCHR/
UNO-Flüchtlingskommissar
{m}
;
Hoher
Flüchtlingskommissar
der
Vereinten
Nationen
UN
Refugee
Commissioner
;
United
Nations
High
Commissioner
for
Refuge
es
/UNHCR/
UNO-Büro
für
Drogenbekämpfung
und
Verbrechensvorbeugung
UN
Office
for
Drug
Control
and
Crime
Prevention
/UNODCCP/
UN
ES
CO-Institut
für
Pädagogik
/UIE/
UN
ES
CO
Institute
for
Education
/UIE/
Entschädigungskommission
der
Vereinten
Nationen
/UNCC/
United
Nations
Compensation
Commission
/UNCC/
Sekretariat
der
Konvention
zur
Bekämpfung
der
Wüstenbildung
/UNCCD/
Secretariat
of
the
United
Nations
Convention
to
Combat
D
es
ertification
/UNCCD/
Kapitalentwicklungsfonds
der
Vereinten
Nationen
/UNCDF/
United
Nations
Capital
Development
Fund
/UNCDF/
Zentrum
der
Vereinten
Nationen
für
Wohn-
und
Siedlungsw
es
en
United
Nations
Centre
for
Human
Settlements
/UNCHS/
Kommission
der
Vereinten
Nationen
für
international
es
Handelsrecht
/UNCITRAL/
United
Nations
Commission
on
International
Trade
Law
/UNCITRAL/
Zentrum
der
Vereinten
Nationen
für
Regionalentwicklung
/UNCRD/
United
Nations
Centre
for
Regional
Development
/UNCRD/
Handels-
und
Entwicklungskonferenz
der
Vereinten
Nationen
/UNCTAD/
United
Nations
Conference
on
Trade
and
Development
/UNCTAD/
Programm
der
Vereinten
Nationen
für
die
Internationale
Drogenbekämpfung
/UNDCP/
United
Nations
International
Drug
Control
Programme
/UNDCP/
UNO-Entwicklungsprogramm
/UNDP/
United
Nations
Development
Programme
/UNDP/
Umweltprogramm
der
Vereinten
Nationen
/UNEP/
United
Nations
Environment
Programme
/UNEP/
UNO-Sekretariat
der
Klimarahmenkonvention
/UNFCCC/
Secretariat
of
the
United
Nations
Framework
Convention
on
Climate
Change
/UNFCCC/
Bevölkerungsfond
der
Vereinten
Nationen
/UNFPA/
United
Nations
Population
Fund
/UNFPA/
International
es
Forschungsinstitut
der
Vereinten
Nationen
für
Kriminalität
und
Rechtspflege
/UNICRI/
United
Nations
Interregional
Crime
and
Justice
R
es
earch
Institute
/UNICRI/
Institut
der
Vereinten
Nationen
für
Abrüstungsforschung
/UNIDIR/
United
Nations
Institute
for
Disarmament
R
es
earch
/UNIDIR/
Überwachungs-
,
Verifikations-
und
Inspektionskommission
der
Vereinten
Nationen
United
Nations
Monitoring
,
Verification
and
Inspection
Commission
/UNMOVIC/
Büro
der
Vereinten
Nationen
für
Projektdienste
/UNOPS/
United
Nations
Office
for
Project
Servic
es
/UNOPS/
Büro
der
Vereinten
Nationen
in
Wien
United
Nations
Office
at
Vienna
/UNOV/
Forschungsinstitut
der
Vereinten
Nationen
für
soziale
Entwicklung
/UNRISD/
United
Nations
R
es
earch
Institute
for
Social
Development
/UNRISD/
Hilfswerk
der
Vereinten
Nationen
für
Palästinaflüchtlinge
im
Nahen
Osten
/UNRWA/
United
Nations
Relief
and
Works
Agency
for
Pal
es
tinian
Refuge
es
in
the
Near
East
/UNRWA/
Wirtschafts-
und
Sozialrat
der
Vereinten
Nationen
;
Wirtschafts-
und
Sozialrat
der
UNO
United
Nations
Economic
and
Social
Council
;
UN
Economic
and
Social
Council
/ECOSOC/
Wissenschaftlicher
Ausschuß
der
Vereinten
Nationen
zur
Untersuchung
der
Auswirkungen
atomarer
Strahlung
/UNSCEAR/
United
Nations
Scientific
Committee
on
the
Effects
of
Atomic
Radiation
/UNSCEAR/
Universität
der
Vereinten
Nationen
/UNU/
United
Nations
University
/UNU/
Freiwilligenprogramm
der
Vereinten
Nationen
/UNV/
United
Nations
Volunteers
/UNV/
Konferenz
der
Vereinten
Nationen
zu
Umwelt
und
Entwicklung
United
Nations
Conference
on
Environment
and
Development
/UNCED/
Meer
es
bodenausschuss
der
Vereinten
Nationen
;
UNO-Meer
es
bodenausschuss
{m}
United
Nations
Seabed
Committee
;
UN
Seabed
Committee
UNO-Übereinkommen
über
die
Rechte
d
es
Kind
es
;
Kinderrechtskonvention
{f}
United
Nations
Convention
on
the
Rights
of
the
Child
/CRC/
,
/CROC/
,
/UNCRC/
;
Rights
of
the
Child
Convention
sich
an
etw
.
halten
;
etw
.
einhalten
;
bei
etw
.
bleiben
{vt}
to
stick
to
sth
.
sich
haltend
;
einhaltend
;
bleibend
sticking
to
sich
gehalten
;
eingehalten
;
geblieben
stuck
to
sich
an
die
Tatsachen
halten
to
stick
to
(the)
facts
hartnäckig
(
dabei
)
bleiben
;
hart
bleiben
;
auf
seinem
Standpunkt
beharren
to
stick
to
your
guns
[coll.]
Er
war
entschlossen
,
bei
seiner
Entscheidung
zu
bleiben
.
He
was
determined
to
stick
to
his
decision
.
Bleiben
Sie
sachlich
!
Stick
to
the
point
!
Ich
habe
meinen
eigenen
Stil
und
dabei
bleibe
ich
.
I've
got
my
own
style
and
I
stick
to
it
.
Schuster
,
bleib
bei
deinem
Leisten
.
[Sprw.]
Cobbler
,
stick
to
your
last
.;
Cobbler
,
stick
to
your
trade
.
[prov.]
all
es
Mögliche
{n}
;
jede
Möglichkeit
{f}
;
alle
möglichen
Tricks
{pl}
every
trick
in
the
book
/
in
the
handbook
/
in
the
textbook
altgediente
Mitarbeiter
,
denen
man
nichts
vormachen
kann
/
die
mit
allen
Wassern
gewaschen
sind
veterans
who
know
every
trick
in
the
book
/
every
trick
in
the
trade
mit
allen
Tricks
arbeiten
,
um
an
der
Macht
zu
bleiben
to
use
every
trick
in
the
textbook
to
stay
in
power
immer
eine
Möglichkeit
finden
,
die
Gutmütigkeit
anderer
auszunutzen
to
be
up
to
/
to
get
up
to
every
trick
in
the
book
to
take
advantage
of
the
good
nature
of
others
tief
in
die
Trickkiste
greifen
müssen
,
um
sie
in
Schach
zu
halten
to
need
every
trick
in
the
book
to
keep
them
at
bay
all
es
Mögliche
versuchen
/
nichts
unversucht
lassen
,
um
das
in
Ordnung
zu
bringen
to
try
every
trick
in
the
handbook
to
fix
this
Seine
Eltern
haben
all
es
versucht
,
um
ihn
nach
Hause
zu
holen
.
His
parents
tried
every
trick
in
the
book
to
get
him
home
.
Sie
ist
sehr
kreativ
,
wenn
es
darum
geht
,
ihn
abzuschrecken
.
She
tri
es
every
trick
in
the
book
to
scare
him
off
.
etw
.
ausnutzen
;
etw
.
ausnützen
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
{vt}
to
take
advantage
of
sth
.;
to
trade
on
sth
.
ausnutzend
;
ausnützend
taking
advantage
of
;
trading
on
ausgenutzt
;
ausgenützt
taken
advantage
of
;
trade
d
on
Ich
habe
die
Abw
es
enheit
der
Kinder
ausgenutzt
und
ihre
Zimmer
aufgeräumt
.
I
took
advantage
of
the
children's
absence
to
tidy
their
rooms
.
Borg
ihm
nicht
das
Auto
-
er
nutzt
dich
nur
aus
.
Don't
lend
him
the
car
-
he
is
taking
advantage
of
you
.
Wir
haben
die
Hoteleinrichtungen
voll
ausgenutzt
.
We
took
full
advantage
of
the
hotel
faciliti
es
.
Sie
nutzen
die
Unsicherheit
der
Leute
aus
,
um
ihnen
Versicherungen
zu
verkaufen
.
They
trade
on
people's
insecurity
to
sell
them
insurance
.
Wenn
du
mich
fragst
,
nutzen
sie
nur
ihre
Gutmütigkeit
aus
.
If
you
ask
me
,
they're
just
trading
on
her
good
nature
.
der
Einzelhandel
{m}
;
der
Kleinhandel
{m}
;
der
Detailhandel
{m}
[Schw.]
;
das
Detailg
es
chäft
{n}
[econ.]
the
retail
busin
es
s
;
the
retail
trade
;
retail
;
retailing
Einzel-
und
Großhandel
retail
and
whol
es
ale
im
Einzelhandel
;
im
Handel
in
the
retail
busin
es
s
;
in
the
retail
trade
;
in
retail
;
in
retailing
etw
.
im
Einzelhandel
verkaufen
to
sell
sth
.
by
retail
[Br.]
/
at
retail
[Am.]
;
to
retail
sth
.
Einzelhandel
betreiben
to
engage
in
retail
trade
Das
Gerät
kostet
im
Einzelhandel
150
Euro
.
The
device
retails
at/for
150
euros
.
Konterbande
{f}
;
Schmuggel/Schleichhandel
{m}
auf
dem
Seeweg
[naut.]
contraband
Schmuggelhandel
{m}
contraband
trade
Kriegskonterbande
{f}
contraband
of
war
Quasi-Konterbande
{f}
quasi-contraband
Schleichhandel
(
auf
dem
Seeweg
)
betreiben
to
run
contraband
Transport
,
der
der
Konterbande
gleichzusetzen
ist
contraband
by
analogy
Gaststättengewerbe
{n}
;
Gastronomie
{f}
[econ.]
food-service
trade
/sector/industry
Hotelgastronomie
{f}
hotel
r
es
taurants
Paragastronomie
{f}
(noncommercial)
onsite
food
service
industry
Systemgastronomie
{f}
chain
catering
;
chain
r
es
taurants
;
catering
chains
Produkte
für
die
Gastronomie
;
Gastro-Produkte
{pl}
;
Gastronomiebedarf
{m}
;
Gastro-Bedarf
{m}
horeca
products
(hotel/restaurant/catering)
Verunglimpfung
{f}
;
B
es
chimpfung
{f}
{+Gen.} (
abschätzige
Bemerkung
)
insult
(to
sb
./sth.);
outrage
(on
sb
. /
against
sth
.);
dis
[coll.]
;
diss
[coll] (to /
to
wards
sb
.)
Verunglimpfungen
{pl}
;
B
es
chimpfungen
{pl}
insults
;
outrag
es
;
diss
es
jdn
.
lautstark
/
lauthals
b
es
chimpfen
to
shout
insults
at
sb
.
sich
gegenseitig
b
es
chimpfen
to
trade
/exchange
insults
Sie
hat
über
sein
Aussehen
gelästert
.
She
made
several
insults
about
his
appearance
.
More results
Search further for "Es-trade":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners