A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
119
similar
results for Clausen
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Similar words:
Claisen-Geuter-Kondensation
,
Claisen-Kondensation
,
Claisen-Umlagerung
,
Flausen
,
Klausen
,
lausen
Similar words:
clause
,
clauses
,
sub-clause
,
cause
,
cause-effect-chain
,
cause-effect-chains
,
caused
,
causer
,
causes
,
clansmen
,
classed
,
classes
,
coarsen
,
glassen
,
self-caused
Abandonerklärung
{f}
(
Versicherungswesen
)
notice
of
abandonment
;
abandonment
clause
(insurance
business
)
Akkreditivklausel
{f}
[jur.]
clause
stipulating
payment
by
letter
of
credit
;
letter
of
credit
clause
Allmählichkeitsklausel
{f}
(
Versicherungswesen
)
clause
excluding
liability
for
gradual
damage
(insurance
business
)
Bruttozinsklausel
{f}
[fin.]
[jur.]
gross-up
clause
Claisenkolben
{m}
[chem.]
Claisen
flask
Claisenreaktion
{f}
[chem.]
Claisen
reaction
Claisen-Umlagerung
{f}
[chem.]
Claisen
rearrangement
Doppelversicherungsklausel
{f}
;
Unfallzusatzversicherung
{f}
double
indemnity
clause
Einpunktklausel
{m}
(
in
einem
internationalen
Liefervertrag
)
[econ.]
[jur.]
one-point
clause
(in
an
in
ternational
delivery
contract
)
Entschädigungsklausel
{f}
(
in
einem
Vertrag
)
[jur.]
indemnity
clause
(in a
contract
)
Fehlerverzweigung
{f}
error
clause
Franchiseklausel
{f}
[econ.]
franchise
clause
Grundmandatsklausel
{f}
[pol.]
clause
which
allows
parties
which
win
three
constituency
seats
to
be
represented
in
Parliament
even
if
they
have
not
reached
5
per
cent
of
the
vote
Guillotine-Klausel
{f}
(
Junktimierung
eines
EU-Vertrags
mit
anderen
Vereinbarungen
)
[pol.]
guillotine
clause
(tying a
EU
treaty
to
other
agreements
)
Haftungsausschluss
{m}
non-warranty
clause
Haftungsbeschränkungsklausel
{f}
[jur.]
clause
limiting/restricting
liability
;
exemption
clause
[Br.]
;
memorandum
clause
Haus-zu-Haus-Klausel
{f}
(
in
einem
Transportversicherungsvertrag
)
transit
clause
;
warehouse-to-warehouse
clause
(in a
cargo
in
surance
contract
)
Hypotaxe
{f}
(
unterordnende
Satzgliederung
)
[ling.]
hypotaxis
(subordinating
placing
of
clauses
)
Nebenbestimmung
{f}
collateral
clause
;
incidental
provision
Nichtanfechtungsklausel
{f}
(
in
einer
Lizenzvereinbarung
)
[jur.]
no-challenge
clause
(in a
licence
agreement
)
Parataxe
{f}
(
beiordnende
Satzgliederung
)
[ling.]
parataxis
(coordinating
placing
of
clauses
)
Preisgleitklausel
{f}
sliding-price
clause
;
price
escalation
clause
;
price
escalator
clause
Rückforderungsklausel
{f}
(
in
einem
privatrechtlichen
Vertrag
)
[jur.]
clawback
clause
;
clawback
provision
(in a
contract
)
Unanfechtbarkeitsbedingung
{f}
[phil.]
incontestability
condition
;
incontestability
clause
;
non-defeasibility
condition
;
non-defeasibility
clause
Verfügbarkeitsklausel
{f}
availability
clause
Vergleichssatz
{m}
comparative
clause
Verkaufspreisklausel
{f}
[econ.]
clause
providing
the
sales
price
Wesentliche
Vertragsbestimmungen
(
Überschrift
einer
Vertragsklausel
)
[jur.]
Conditions
(heading
of
a
contractual
clause
)
Zweipunktklausel
{f}
(
in
einem
internationalen
Liefervertrag
)
[econ.]
[jur.]
two-point
clause
(in
an
in
ternational
delivery
contract
)
wohin
{conj}
(
Einleitewort
für
einen
Nebensatz
)
why
;
to
which
;
whereto
[archaic]
;
whereunto
[archaic]
;
wherefore
[archaic]
(used
to
introduce
a
clause
)
Teilsatz
{m}
[ling.]
clause
Klauseln
der
Seeversicherung
Institute
Cargo
Clauses
/ICC/
Abandonklausel
(
Versicherungswesen
)
{f}
abandonment
clause
(insurance
business
)
Abandonklauseln
{pl}
abandonment
clauses
Abnahme
{f}
;
Endabnahme
{f}
[adm.]
acceptance
Vorabnahme
{f}
pre-acceptance
Die
Abnahme
der
Lieferungen
erfolgt
formell
durch
Unterzeichnung
eines
Abnahmeprotokolls
. (
Vertragsklausel
)
Acceptance
of
the
supplies
shall
be
formally
attested
by
signing
an
acceptance
certificate
. (contractual
clause
)
Absatz
{m}
(
optisch
abgesetzter
Textteil
)
[ling.]
paragraph
Absätze
{pl}
paragraphs
neuer
Absatz
new
paragraph
außer
in
den
Fällen
gemäß
den
Absätzen
4
und
5
except
in
the
cases
referred
to
in
the
paragraphs
4
and
5
Der
ganze
Satzteil
wird
zu
einem
neuen
Absatz
. (
Vertragsänderung
)
Convert
the
whole
of
the
clause
into
a
separate
paragraph
. (contract
amendment
)
Abschätzungsklausel
{f}
(
Versicherungswesen
)
appraisal
clause
(insurance
business
)
Abschätzungsklauseln
{pl}
appraisal
clauses
Abwerbeverbotsklausel
{f}
[jur.]
non-soliciting
clause
Abwerbeverbotsklauseln
{pl}
non-soliciting
clauses
Anfechtungsklausel
{f}
avoidance
clause
Anfechtungsklauseln
{pl}
avoidance
clauses
Arbitrageklausel
{f}
[fin.]
arbitrage
clause
Arbitrageklauseln
{pl}
arbitrage
clauses
Aufruhrklausel
{f}
riots
clause
Aufruhrklauseln
{pl}
riots
clauses
Auslegung
{f}
(
von
etw
.)
[jur.]
construction
(of
sth
.)
Auslegungsklausel
{f}
construction
clause
Auslegung
von
Verträgen
;
Vertragsauslegung
{f}
construction
of
contracts
eine
enge/weite
Auslegung
von
etw
.
a
narrow/liberal
construction
of
sth
.
die
strenge
Auslegung
von
etw
.
the
strict
construction
of
sth
.
etw
.
anders
auslegen
to
put
a
different
construction
on
sth
.
Aussagesatz
{m}
clause
of
statement
;
declarative
statement
Aussagesätze
{pl}
clauses
of
statement
;
declarative
statements
Ausschlussklausel
{f}
[jur.]
exclusion
clause
Ausschlussklauseln
{pl}
exclusion
clauses
Ausstiegsklausel
{f}
[jur.]
opt-out
clause
Ausstiegsklauseln
{pl}
opt-out
clauses
Ausweichklausel
{f}
[jur.]
escape
clause
Ausweichklauseln
{pl}
escape
clauses
Beeinträchtigung
{f}
(
von
etw
.);
Nachteil
{m}
;
Schaden
{m}
(
für
etw
.)
[adm.]
[jur.]
prejudice
(to
sth
.)
zu
jds
.
Schaden
to
the
prejudice
of
sb
.
ohne
Beeinträchtigung
von
etw
.;
unbeschadet
{+Gen.}
[übtr.]
without
prejudice
to
sth
.
unsere
Interessen
abträglich
sein
to
be
of
prejudice
to
our
interests
Der
Kläger
hat
dadurch
keinen
Nachteil
erlitten
.
The
plaintiff
has
suffered
no
prejudice
.
Ohne
den
Ergebnissen
der
abschließenden
Bewertung
vorgreifen
zu
wollen
,
kann
man
sagen
,
dass
das
Projekt
eine
Erfolgsgeschichte
war
.
Without
prejudice
to
the
results
of
the
final
evaluation
,
it
can
be
argued
that
the
project
has
been
a
success
story
.
ohne
Beeinträchtigung/unbeschadet
irgendwelcher
Ansprüche
[jur.]
without
prejudice
to
any
claim
Artikel
5
bleibt
davon
unberührt
.;
Artikel
5
bleibt
vorbehalten
.
[Schw.]
(
Vertragsklausel
)
[jur.]
This
shall
be
without
prejudice
to
Article
5. (contractual
clause
)
Beitrittsklausel
{f}
accession
clause
Beitrittsklauseln
{pl}
accession
clauses
Bestandsschutzklausel
{f}
[jur.]
grandfather
clause
;
grandfathering
clause
Bestandsschutzklauseln
{pl}
grandfather
clauses
;
grandfathering
clauses
Datenschutz
{m}
data
protection
;
data
privacy
;
privacy
aus
Datenschutzgründen
for
data
protection
reasons
Alle
übermittelten
personenbezogenen
Daten
dienen
nur
dem
internen
Gebrauch
durch
unser
Unternehmen
und
werden
nicht
an
Dritte
weitergegeben
. (
Datenschutzklausel
)
[jur.]
All
personal
data
provided/supplied
are
exclusively
intended
for
internal
use
by
our
company
and
will/shall
not
be
disseminated/disclosed
to
third
parties
. (privacy
clause
)
Datenschutzklausel
{f}
privacy
clause
Datenschutzklauseln
{pl}
privacy
clauses
More results
Search further for "Clausen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners