A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
418
similar
results for Bit burg
Search single words:
Bit
·
burg
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Mark
{f}
(
Grenzland
)
[hist.]
[geogr.]
march
;
mark
die
Mark
Branden
burg
the
Mark
of
Branden
burg
die
Marken
(
Region
Italiens
)
the
Marches
(Italian
region
)
die
walisischen
Marken
the
Welsh
Marches
Betten
burg
{f}
;
Bettenbunker
{m}
[pej.]
(high-rise)
concrete
hotel
block/complex
Betten
burg
en
{pl}
;
Bettenbunker
{pl}
concrete
hotel
blocks/complexes
Biber
burg
{m}
[zool.]
beaver
lodge
;
beaver's
lodge
Biber
burg
en
{pl}
beaver
lodges
;
beaver's
lodges
Ritter
burg
{f}
[hist.]
knight's
castle
Ritter
burg
en
{pl}
knight's
castles
bei
etw
.
zu
kurz
kommen
{v}
to
miss
out
on
sth
.
zu
kurz
kommend
missing
out
zu
kurz
gekommen
missed
out
Schade
,
dass
du
nicht
mitkommen
konntest
.
Du
hast
etwas
verpasst
!
It's
too
bad
you
weren't
able
to
come
with
us
.
You
really
missed
out
!
Natürlich
komme
ich
-
ich
will
mir
doch
den
Spaß
nicht
entgehen
lassen
!
Of
course
I'm
coming
- I
don't
want
to
miss
out
on
all
the
fun
!
Wenn
du
jetzt
nicht
aktiv
wirst
,
entgeht
dir
vielleicht
eine
große
Chance
.
If
you
don't
act
now
you
could
miss
out
on
a
great
opportunity
.
Auch
die
Jüngsten
kommen
mit
einer
Hüpf
burg
und
Kreativstationen
auf
ihre
Rechnung
.
The
youngest
won't
miss
out
on
the
fun
with
a
bouncy
castle
and
art
and
crafts
activities
.
Älteren
Menschen
kommen
die
Vorteile
der
Informationsgesellschaft
nicht
zugute
.
Older
people
are
missing
out
on
the
benefits
of
the
information
society
.
Gartenpetersilie
{f}
;
Petersilie
{f}
;
Petersil
{m}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Peterling
{m}
[BW];
Peterle
{m}
[Süddt.];
Peterli
{m}
[Schw.]
(
Petroselinum
crispum
)
[bot.]
garden
parsley
;
parsley
Wurzelpetersilie
{f}
;
Knollenpetersilie
{f}
;
Petersilienwurzel
{f}
;
Peterwurzen
[Ös.]
; (
Petroselinum
crispum
subsp
.
tuberosum
)
Ham
burg
root
parsley
;
root
parsley
Wagen
burg
{f}
[hist.]
circle
of
wagons
eine
Wagen
burg
bilden
to
corral
wagons
[Am.]
sich
an
etw
.
gewöhnen
{vt}
{vr}
to
get
used
to
sth
.;
to
become/grow/get
accustomed/ha
bit
uated
[formal]
to
sth
.;
to
accustom/ha
bit
uate
yourself
to
sth
.
sich
gewöhnend
getting
used
to
;
becoming/growing/getting
accustomed/ha
bit
uated
to
;
accustoming/ha
bit
uating
yourself
to
sich
gewöhnt
got
used
to
;
become/grown/got
accustomed/ha
bit
uated
to
;
accustomed/ha
bit
uated
yourself
sich
aneinander
gewöhnen
to
get
used
to
each
other
sich
wieder
an
die
Hitze
gewöhnen
to
reaccustom
yourself
to
the
heat
Meine
Augen
gewöhnten
sich
langsam
an
die
Dunkelheit
.
My
eyes
slowly
became
accustomed
to
the
dark
.
Diese
Tiere
haben
sich
daran
gewöhnt
,
in
einer
trockenen
Umgebung
zu
leben
.
These
animals
have
grown
accustomed/ha
bit
uated
to
living
in
a
dry
environment
.
jdn
.
an
etw
.
gewöhnen
{vt}
to
get
sb
.
used
to
sth
.;
to
accustom
sb
.
to
sth
.;
to
ha
bit
uate
[formal]
sb
.
to
sth
.
gewöhnend
getting
used
;
accustoming
;
ha
bit
uating
gewöhnt
got
used
;
accustomed
;
ha
bit
uated
die
Tiere
langsam
an
ihre
neue
Umgebung
gewöhnen
to
gradually
accustom
the
animals
to
their
new
surroundings
Durch
meine
Militärzeit
bin
ich
daran
gewöhnt
,
früh
aufzustehen
.
The
time
I
spent
in
the
army
has
accustomed
me
to
rising
early
in
the
morning
.
Akzession
{f}
;
Erwerbung
{f}
(
Bibliothek
)
acquisition
(library)
Angebotsbedingungen
{pl}
(
öffentliche
Ausschreibung
)
bid
terms
(call
for
tenders
)
Angebotsgarantie
{f}
;
Bietungsgarantie
{f}
;
Kaution
{f}
bei
Angebotslegung
(
öffentliche
Ausschreibung
)
[fin.]
bid
bond
;
tender
bond
;
tender
guarantee
(call
for
tenders
)
Audiodeskription
{f}
;
akustische
Bildbeschreibung
{f}
audio
description
;
visual
description
Auftragsvergabe
{f}
; (
bei
einer
öffentlichen
Ausschreibung:
)
Zuschlag
{m}
[econ.]
acceptance
of
tender
[Br.]
;
acceptance
of
bid
[Am.]
;
award
of
contract
;
awarding
of
contract
;
letting
of
contract
[Br.]
Azidophilie
{f}
;
Oxyphilie
{f}
(
Zellfärbung
vorwiegend
mit
sauren
Stoffen
)
[biochem.]
acidophilia
Barabhebung
{f}
;
Barbehebung
{f}
[Ös.]
;
Barentnahme
{f}
(
eines
Geldbetrags
)
[fin.]
cash
withdrawal
(of
an
amount
of
money
);
withdrawal
of
cash
Basophilie
{f}
(
Zellfärbung
vorwiegend
mit
basischen
Stoffen
)
[biochem.]
basophilism
Beschreibung
{f}
der
unbelebten
Natur
mit
menschlichen
Gefühlen
[lit.]
the
pathetic
fallacy
(Ruskin)
(
medizinische
)
Betäubung
{f}
;
Narkotisierung
{f}
;
Narkose
{f}
;
Anästhesierung
{f}
;
Schmerzausschaltung
{f}
(
Vorgang
)
[med.]
narcotization
;
narcosis
;
anaesthetization
[Br.]
;
anaesthetisation
[Br.]
;
anesthetization
[Am.]
(process)
Betreibung
{f}
prosecution
Bildverschiebung
{f}
;
Bilddurchlauf
{m}
;
Bildlauf
{m}
;
Abrollen
{n}
;
Rollen
{n}
(
Verschieben
der
Bildschirmseite
)
[comp.]
scrolling
;
rolling
;
rollover
Blattverbrennung
{f}
[bot.]
foliage
burn
Breitblättrige
Haftdolde
{f}
;
Breitblättrige
Klettendolde
{f}
;
Klettendolde
{f}
;
Breitblättrige
Turgenie
{f}
;
Gemeiner
Heckenkerbel
{m}
(
Turgenia
latifolia
)
[bot.]
greater
bur-parsley
;
broadleaved
false
carrot
Büffelgräser
{pl}
(
Cenchrus
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
buffelgrasses
;
sandburs
;
sandspurs
(botanical
genus
)
Durchseuchungspräzession
{f}
;
Präzession
{f}
;
Fortschreiten
{n}
der
Durchseuchung
;
Linksverschiebung
{f}
auf
der
Zeitachse
; (
Vorverlagerung
des
mittleren
Erkrankungsalters
in
niedrigere
Altersklassen
) (
Epidemiologie
)
[med.]
precession
(epidemiology)
Durchseuchungsretrozession
{f}
;
Retrozession
{f}
;
Rückgang
{m}
der
Durchseuchung
;
Rechtsverschiebung
{f}
auf
der
Zeitachse
(
Rückverlagerung
des
mittleren
Erkrankungsalters
in
höhere
Altersklassen
) (
Epidemiologie
)
[med.]
retrocession
(epidemiology)
Eheversprechen
{n}
;
Verlobung
{f}
[soc.]
affiancing
[poet.]
;
affiance
[poet.]
;
betrothal
[dated]
;
betrothment
[dated]
;
espousal
[archaic]
;
handfast
[archaic]
;
trothplight
[archaic]
;
plighting
of
your
troth
[archaic]
Einziehung
{f}
;
Eintreibung
{f}
;
Beitreibung
{f}
[Dt.]
[jur.]
(
von
Steuern
)
[fin.]
collection
(of
taxes
)
Flüssigkeitsverschiebung
{f}
;
Sequestration
{f}
[biol.]
[med.]
fluid
shift
;
sequestration
Fremdbestäubung
{f}
[bot.]
cross-fertilization
;
cross-fertilisation
[Br.]
Hardy-Weinberg'sches
Gesetz
{n}
(
Evolutionsbiologie
)
[biol.]
Hardy-Weinberg
law
(evolutionary
biology
)
Hardy-Weinberg'sches
Gleichgewicht
{n}
(
Evolutionsbiologie
)
[biol.]
Hardy-Weinberg
equilibrium
(evolutionary
biology
)
Hausgeburt
{f}
[med.]
home
birth
Herbstfärbung
{f}
;
herbstliche
Laubfärbung
{f}
;
Laubfärbung
{f}
im
Herbst
[bot.]
autumnal
colouring
;
autumn
colours
of
leaves
[Br.]
fall
colours
of
leaves
[Am.]
Heterochronie
{f}
(
zeitliche
Verschiebung
der
Merkmalsausbildung
in
der
Individualentwicklung
) (
Evolutionsbiologie
)
[zool.]
heterochrony
(change
in
the
timing
of
the
development
of
features
in
the
ontogeny
) (evolutionary
biology
)
Igelkolben
{pl}
(
Sparganium
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
bur-reeds
(botanical
genus
)
Jitterbug
tanzen
{v}
to
jitterbug
K2
{m}
(
zweithöchster
Berg
der
Welt
an
der
Grenze
zwischen
China
und
Pakistan
)
K2
;
Savage
Mountain
(the
world's
second-highest
mountain
on
the
border
between
China
and
Pakistan
)
Kirchweihfest
{n}
;
Kirchweih
{f}
[Süddt.] [Westös.];
Kirmes
{f}
[Mitteldt.];
Kirmse
{f}
[Ostdt.];
Messe
{f}
[BW]
[Schw.]
;
Dult
{f}
[Bayr.] [Salzburg];
Kirchtag
{m}
[Bayr.] [Westös.];
Kirta
{m}
[Bayr.] [Südostös.];
Kirtag
{m}
[Ös.]
;
Kilbi
{f}
[BW] [Vorarlberg]
[Schw.]
;
Kirbe
[BW];
Chilbi
{f}
[Schw.]
[soc.]
church
festival
;
church
fair
;
church
jamboree
[Br.]
;
kermis
[Am.]
Kletten
{pl}
(
Arctium
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
burdocks
;
burs
;
burrs
;
clotburs
(botanical
genus
)
Klettengräser
{pl}
(
Tragus
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
burr
grasses
;
carrot-seed
grasses
(botanical
genus
)
Klettenwurzel
{f}
[bot.]
burr
root
Kostenaufhebung
{f}
;
Wettschlagen
{n}
(
der
Gerichtskosten
)
[jur.]
splitting
of
court
costs
(with
each
side
paying
their
own
costs
)
Kostenübersicht
{f}
;
Kostenzusammenstellung
{f}
im
Angebot
(
Ausschreibung
)
[econ.]
tender
summary
[Br.]
;
bid
summary
[Am.]
(tendering)
Krankensalbung
{f}
;
Krankenölung
{f}
;
Letzte
Ölung
{f}
(
früherer
Name
) (
katholisches
Sakrament
)
[relig.]
Anointing
of
the
Sick
;
Unction
of
the
Sick
;
Extreme
Unction
(old
term
);
Last
Rites
(old
term
) (Catholic
sacrament
)
Kreuzverschraubung
{f}
[techn.]
cross
fitting
;
cross-type
flange
joint
;
cross-type
screw
fitting
Kristeller-Handgriff
{m}
;
Kristeller-Technik
{f}
(
bei
der
Geburt
)
[med.]
Kristeller
manoeuvre
;
Kristeller
technique
(at
birth
)
Kumpel
{m}
;
Spezi
{m}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
,
mit
dem
man
die
Umgebung/Stadt
usw
.
unsicher
gemacht
hat
[humor.]
{m}
partner
in
crime
[humor.]
Kursivsetzung
{f}
;
Kursivsetzen
{n}
;
Kursivschreibung
{f}
[print]
italicization
Lebendfärbung
{f}
;
Intravitalfärbung
{f}
;
Vitalfärbung
{f}
;
Anfärben/Einfärben
{f}
in
lebendem
Zustand
(
Labor
)
[biol.]
[med.]
intravital
staining
;
vital
staining
(laboratory)
More results
Search further for "Bit burg":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners