A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
ärgerlich sein
ärgerliche Umstände
ärgerlicher Blick
ärgerlicherweise
ärgern
ärmellos
ärmelloses Kleid
ärmlich
ärztlich
Search for:
ä
ö
ü
ß
31
similar
results for
ärgern
Word division: är·gern
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
Show:
All
German
English
Similar words:
Mensch-ärgere-dich-nicht
,
Mensch-ärgere-dich-nicht-Spiel
,
ärger
,
ärgern
,
ärgernd
,
ärgert
Ärger
{m}
vexation
Ärgern
is
{n}
irk
Aufregung
{f}
;
Ärger
{m}
upset
Mensch-ärgere-dich-nicht
{n}
;
Mensch-ärgere-dich-nicht-Spiel
{n}
(
Brettspiel
)
Ludo
[Br.]
;
Sorry
!
[Am.]
(board
game
)
Störung
{f}
der
öffentlichen
Ordnung
;
Störung
{f}
des
öffentlichen
Friedens
[Dt.]
(
Straftatbestand
);
Erregung
{f}
öffentlichen
Ärgern
isses
[jur.]
disturbance
of
the
public
order
;
public
disturbance
;
public
disorder
(criminal
offence
)
Verdruss
{m}
;
Ärger
{m}
annoyance
Wut
{f}
;
Zorn
{m}
;
Ärger
{m}
ire
ärgerliche
Umstände
{pl}
;
lästige
Faktoren
{pl}
;
störende
Einflüsse
{pl}
vexatiousness
ärgerlicher
Blick
{m}
;
finsterer
Blick
{m}
glower
ordnungswidriges
Verhalten
{n}
;
Verhalten
,
das
berechtigtes
Ärgern
is
erregt
[jur.]
disorderly
conduct
Ärger
{m}
;
Bitterkeit
{f}
;
Wut
{f}
bile
Ärgern
is
{n}
annoyance
Ärger
{m}
;
Zorn
{m}
;
Wut
{f}
anger
im
Zorn
in
anger
;
in
a
rage
Zorn
erregen
to
arouse
anger
jdn
.
in
Wut
versetzen
to
send
sb
.
into
a
rage
Lass
deinen
Ärger
nicht
an
mir
aus
!
Don't
take
your
anger
out
on
me
!
Ärger
{m}
;
Sorge
{f}
worry
Keine
Bange
!;
Keine
Sorge
!;
Kein
Problem
!
No
worries
!
[Austr.]
[coll.]
Ärger
{m}
;
Scherereien
{pl}
;
Unannehmlichkeiten
{pl}
[geh.]
;
Zoff
{m}
[Dt.]
[Schw.]
;
Brass
{m}
[Dt.]
;
Zores
{m}
[Mittelwestdt.];
Zores
{pl}
[Ös.]
;
Puff
{n}
[Schw.]
;
Stress
{m}
[ugs.]
trouble
;
aggravation
[coll.]
;
aggro
[Br.]
[coll.]
;
tsuris
[Am.]
[coll.]
Ärger
machen
;
Schwierigkeiten
machen
to
cause
/
start
/
stir
up
trouble
;
to
give
sb
.
trouble
;
to
be
being
awkward
mit
jdm
.
Ärger
haben
to
be
in
trouble
with
sb
.
jdn
.
in
Konflikt
mit
dem
Gesetz
bringen
(
Sache
)
to
get
sb
.
into
trouble
with
the
law
(of a
thing
)
dadurch
Schwierigkeiten
mit
der
Polizei
bekommen
to
get
sb
.
into
trouble
with
the
police
(of a
thing
)
Ich
möchte
Ihnen
keine
Unannehmlichkeiten
bereiten
.
I
have
no
desire
to
cause
you
any
trouble
.
Ärger
bekommen
;
Zoff
bekommen
[ugs.]
to
run
into
trouble
Ärger
machen
to
make
trouble
Ärger
suchen
to
look
for
trouble
Da
bekommst
du
Ärger
.
You'll
be
in
trouble
for
this
.
Willst
du
Ärger
haben
?
Are
you
looking
for
trouble
?
Er
macht
mir
viel
Ärger
.
He
gives
me
a
lot
of
trouble
.
Ärger
{m}
;
Verdruss
{m}
fret
voll
Verdruss
sein
to
be
in
a
fret
Ärger
{m}
;
Schwierigkeiten
{pl}
;
Umstände
{pl}
bother
Wie
ärgerlich
!;
Verflixt
!
Bother
!;
Botheration
!
Kein
Problem
!
It's
no
bother
!
Mach
Dir
keine
Umstände
,
ich
mach
das
schon
.
Don't
put
yourself
to
any
bother
,
I'll
do
it
.
Ärger
{m}
;
Groll
{m}
peeve
Es
war
ganz
schön
ärgerlich
.
It
was
a
bit
a
peeve
.
Ärgern
is
{n}
;
Plage
{f}
[ugs.]
nuisance
Ärgern
isse
{pl}
;
Plagen
{pl}
;
Missstände
{pl}
nuisances
öffentliches
Ärgern
is
public
nuisance
Zu
dumm
!;
Wie
dumm
!
What
a
nuisance
!
Zu
dumm
,
dass
das
gerade
jetzt
passieren
muss
.
What
a
nuisance
to
see
this
happen
now
,
of
all
times
.
Ärgern
is
{n}
;
Stein
{m}
des
Anstoßes
irritant
[fig.]
Tieffliegende
Flugzeuge
sind
ein
ständiges
Ärgern
is
für
die
Anrainer
.
Low
flying
aircraft
are
a
constant
irritant
to
neighbouring
residents
.
Ärgern
is
{n}
pain
;
pain
in
the
neck
;
pain
in
the
backside
/
arse
[Br.]
[slang]
;
pain
in
the
butt
/
ass
[Am.]
[slang]
(of a
thing
)
Es
ist
so
was
von
lästig
,
die
Daten
immer
wieder
neu
eingeben
zu
müssen
.
It's
a
pain
(in
the
neck
)
having
to
enter
the
details
again
and
again
.
Beleidigtsein
{n}
;
Gekränktsein
{n}
;
Verstimmung
{f}
;
Verärgerung
{f}
;
Ärger
{m}
(
wegen
Brüskierung
/
unfairer
Behandlung
)
resentment
;
resentfulness
;
pique
[formal]
(indignation
at
having
been
slighted
or
treated
unfairly
)
einen
Groll
gegen
jdn
.
hegen
;
einen
Groll
auf
jdn
.
haben
to
feel
resentment
towards/against
sb
.
verärgert
;
aufgebracht
;
in
einem
Augenblick
des
Ärgers
in
a
pique
;
in
a
fit
of
pique
Fall
{m}
von
Erregung
öffentlichen
Ärgern
isses
;
Fall
{m}
von
öffentlicher
Ärgern
iserregung
public
disturbance
;
disturbance
Die
Polizei
wurde
zu
einem
Fall
von
Erregung
öffentlichen
Ärgern
isses
gerufen
.
The
police
were
called
to
a
public
disturbance
.
die
Gesetzeshüter
{pl}
;
das
Auge
des
Gesetzes
[humor.]
law
enforcement
;
the
law
;
the
forces
of
law
and
order
Ärger
mit
den
Gesetzeshütern
haben
[humor.]
to
be
in
trouble
with
the
law
[humor.]
Herrschaft
{f}
;
Kontrolle
{f}
;
Gewalt
{f}
(
über
jdn
./etw.)
control
(over/of
sb
./sth.) (power
to
influence
)
etw
.
unter
seine
Kontrolle
bringen
to
bring
sth
.
under
your
control
;
to
get
sth
.
under
control
jdn
./etw.
unter
Kontrolle
haben/halten
;
Gewalt
über
jdn
./etw.
haben
to
have
sb
./sth.
under
control
;
to
hold
sth
.
underfoot
[fig.]
die
Herrschaft
gewinnen
über
to
gain
control
over
;
to
get
control
of
über
etw
.
die
Gewalt
verlieren
;
über
etw
.
die
Herrschaft
verlieren
to
lose
control
of/over
sth
.
Er
verlor
die
Herrschaft/Kontrolle
über
seinen
Wagen
.
He
lost
control
of
his
car
.
Die
Sache
geriet
außer
Kontrolle
.
The
situation
was
slipping
out
of
control
.
seinen
Ärger
unterdrücken
to
hold
one's
anger
underfoot
Kontroverse
{f}
;
Ärger
{m}
(
mit
einem
Funktionsträger
)
run-in
[coll.]
(with
sb
.
in
an
official
position
)
Kontroversen
{pl}
run-ins
Kontroversen
mit
der
Geschäftsleitung
run-ins
with
management
häufig
Ärger
mit
der
Polizei
haben
to
have
frequent
run-ins
with
the
police
Lippe
{f}
[anat.]
lip
Lippen
{pl}
lips
aufgesprungene
Lippen
cracked
lips
ausgetrocknete
Lippen
parched
lips
vorstehende
Lippen
protuding
lips
wulstige
Lippen
thick
lips
sich
auf
die
Lippe(n)
beißen
to
bit
one's
lips
an
jds
.
Lippen
hängen
to
hang
on
sb
.'s
every
word
die
Lippen
(
zu
einem
Lächeln
)
kräuseln
to
pucker
up
one's
lips
(in a
smile
)
bei
jdm
.
eine
Lippe
riskieren
to
give
sb
.
lip
ein
Glas
an
die
Lippen
setzen
to
put
a
glass
to
one's
lips
die
Lippen
(
zum
Kuss
)
spitzen
to
purse
one's
lips
(for a
kiss
)
die
Lippen
(
vor
Ärger/verärgert
)
zusammenpressen
to
press
one's
lips
together
(in
annoyance
)
mit
einem
Lied
auf
den
Lippen
[geh.]
with
a
song
on
one's
lips
Sein
Name
kommt
ihr
nicht
über
die
Lippen
.
His
name
doesn't
pass
her
lips
.
Den
Begriff
"Unrechtsstaat"
bringt
er
nicht
über
die
Lippen
.
He
can't
bring
himself
to
say
the
term
"state
of
lawlessness"
.
Kein
Murren
entschlüpfte
seinen
Lippen
.
[geh.]
Not
one
grumble
escaped
(from)
his
lips
.
Menge
{f}
;
Masse
{f}
;
Pulk
{m}
pile
eine
Menge
Arbeit
a
great
pile
of
work
jede
Menge
Ärger
piles
of
trouble
Rückmeldung
{f}
(
zu/über
etw
.);
Feedback
{n}
(
zu/über
etw
.) (
inhaltliche
Bewertung
)
feedback
(on/about
sth
.)
akustische
Rückmeldung
audible
feedback
annahmeverträgliche
Rückmeldungen
feedback
with
a
high
acceptance
level
Hast
du
von
Kunden
Rückmeldungen
zum
neuen
System
bekommen
?
Have
you
had
any
feedback
from
customers
on/about
the
new
system
?
Wir
erhalten
von
unseren
Benutzern
äußerst
positive
Rückmeldungen
.
We
have
been
receiving
extremely
positive
feedback
from
our
users
.
Wie
kann
ich
ein
Feedback
geben
ohne
jemanden
zu
ver
ärgern
?
How
can
I
provide
feedback
without
making
someone
angry
?
Übel
{n}
;
Fluch
{m}
;
Albtraum
{m}
;
ständiges
Ärgern
is
{n}
bane
Fluch
und
Segen
boon
and
bane
der
Albtraum
für
etw
.;
ein
ständiges
Ärgern
is
bei
etw
.;
ein
Kreuz
mit
etw
.
[ugs.]
sein
to
be
the
bane
of
sth
.
Elektroautos
sind
für
die
Automobilindustrie
Hoffnung
und
Albtraum
zugleich
.
Electric
cars
are
both
the
hope
and
the
bane
of
the
automobile
industry
.
Umständlichkeit
{f}
;
nervige
Eigenschaften
{pl}
;
Grad
{m}
des
Ärgern
isses
; (
einer
Sache
)
annoyingness
(of a
thing
)
weil
das
einfach
lästig
ist
;
weil
das
so
lästig
ist
due
to
the
(sheer)
annoyingness
of
this
problem
Search further for "ärgern":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners