A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
15 results for viação
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Portuguese
34
%
des
DALY-Werts
in
der
Region
sind
auf
sieben
Erkrankungsformen
zurückzuführen
,
nämlich
ischämische
Herzerkrankungen
,
unipolare
depressive
Störungen
,
Hirngefäßerkrankungen
,
durch
Alkoholkonsum
bedingte
Störungen
,
chronisch
obstruktive
Lungenerkrankungen
,
Lungenkrebs
und
Verletzungen
durch
Unfälle
im
Straßenverkehr
. [EU]
Sete
patologias
principais
-
cardiopatias
isquémicas
,
distúrbios
depressivos
unipolares
,
doenças
vasculares
cerebrais
,
distúrbios
ligados
ao
consumo
de
álcool
,
doenças
pulmonares
crónicas
,
cancro
do
pulmão
e
lesões
resultantes
de
acidentes
de
viação
-
são
responsáveis
por
34
%
dos
anos
de
vida
ajustados
em
função
da
incapacidade
na
Região
Europeia
.
Anzahl
der
tödlichen
Straßenverkehrsunfälle
und
tödlichen
Wegeunfälle
mit
jeder
Art
Transportmittel
während
der
Arbeit
von
Beschäftigten
außerhalb
des
Abschnitts
H
der
NACE
Rev
.2
"Verkehr"
[EU]
Dados
relativos
aos
acidentes
de
viação
mortais
e
aos
acidentes
mortais
a
bordo
de
qualquer
meio
de
transporte
durante
uma
viagem
realizada
no
decurso
do
dia
de
trabalho
para
trabalhadores
não
abrangidos
pela
Secção
H
«Transporte»
da
NACE
Rev
.2
Derjenige
,
der
in
einem
anderen
Staat
als
seinem
Wohnsitzstaat
bei
einem
Kraftfahrzeug-Verkehrsunfall
im
Sinne
dieser
Richtlinie
einen
Sach-
oder
Personenschaden
erleidet
,
sollte
seinen
Schadenersatzanspruch
in
seinem
Wohnsitzmitgliedstaat
gegenüber
einem
dort
bestellten
Schadenregulierungsbeauftragten
des
Versicherungsunternehmens
der
haftpflichtigen
Partei
geltend
machen
können
. [EU]
A
pessoa
lesada
por
um
acidente
de
viação
que
caia
no
âmbito
de
aplicação
da
presente
directiva
e
ocorrido
num
Estado
que
não
o
de
residência
deverá
poder
introduzir
um
pedido
de
indemnização
no
Estado-Membro
de
residência
junto
de
um
representante
para
sinistros
designado
pela
empresa
de
seguros
da
parte
responsável
pelo
acidente
.
Die
Begründung
eines
Direktanspruchs
desjenigen
,
der
einen
Sach-
oder
Personenschaden
erlitten
hat
,
gegen
das
Versicherungsunternehmen
ist
eine
logische
Ergänzung
der
Benennung
von
Schadenregulierungsbeauftragten
und
verbessert
zudem
die
Rechtsstellung
von
Personen
,
die
bei
Kraftfahrzeug-Verkehrsunfällen
außerhalb
ihres
Wohnsitzmitgliedstaats
geschädigt
werden
. [EU]
A
existência
de
um
direito
de
acção
directa
da
pessoa
lesada
contra
a
empresa
de
seguros
em
causa
constitui
um
complemento
lógico
da
designação
de
tais
representantes
e,
para
além
disso
,
melhoraria
a
situação
jurídica
das
vítimas
de
acidentes
de
viação
fora
do
seu
Estado-Membro
de
residência
.
erste
Lieferung
von
Daten
(
größerer
Umfang
an
Daten
)
über
Unfälle
im
Straßenverkehr:
2016
(
Daten
für
2014
) [EU]
Primeira
transmissão
de
dados
relativos
a
acidentes
de
viação
(nível
crescente
de
dados
de
acidente
de
viação
):
2016
(dados
relativos
a
2014
).
erste
Lieferung
von
Daten
über
Unfälle
im
Straßenverkehr:
2015
(
Daten
für
2013
) [EU]
Primeira
transmissão
de
dados
relativos
a
acidentes
de
viação
:
2015
(dados
relativos
a
2013
).
Für
Geschädigte
,
die
Sach-
oder
Personenschäden
aufgrund
eines
Kraftfahrzeug-Verkehrsunfalls
erlitten
haben
,
ist
es
zuweilen
mit
Schwierigkeiten
verbunden
,
den
Namen
des
Versicherungsunternehmens
zu
erfahren
,
das
die
Haftpflicht
für
ein
an
einem
Unfall
beteiligtes
Fahrzeug
deckt
. [EU]
As
pessoas
lesadas
em
acidentes
de
viação
deparam
por
vezes
com
dificuldades
para
conhecer
o
nome
da
empresa
de
seguros
que
cobre
a
responsabilidade
civil
resultante
da
utilização
de
um
veículo
automóvel
implicado
num
acidente
.
Gemäß
den
geltenden
nationalen
Bestimmungen
über
den
Schadensersatz
für
Opfer
von
Straßenverkehrsunfällen
sollte
das
befasste
Gericht
bei
der
Schadensberechnung
für
Personenschäden
in
Fällen
,
in
denen
sich
der
Unfall
in
einem
anderem
Staat
als
dem
des
gewöhnlichen
Aufenthalts
des
Opfers
ereignet
,
alle
relevanten
tatsächlichen
Umstände
des
jeweiligen
Opfers
berücksichtigen
,
insbesondere
einschließlich
tatsächlicher
Verluste
und
Kosten
für
Nachsorge
und
medizinische
Versorgung
. [EU]
De
acordo
com
as
regras
nacionais
actualmente
em
vigor
relativas
à
indemnização
às
vítimas
de
acidentes
de
viação
,
ao
quantificar
a
indemnização
por
danos
não
patrimoniais
quando
o
acidente
ocorre
num
Estado
diferente
do
da
residência
habitual
da
vítima
, o
tribunal
em
que
a
acção
é
proposta
deverá
ter
em
conta
todas
as
circunstâncias
efectivas
relevantes
da
vítima
em
causa
,
incluindo
,
em
especial
,
os
reais
prejuízos
e
custos
da
assistência
ulterior
e
do
acompanhamento
médico
.
Laut
den
Angaben
in
der
Verletztendatenbank
IDB
waren
37
%
derjenigen
,
die
sich
mit
dem
Fahrrad
Verletzungen
zugezogen
haben
,
Kinder
zwischen
5
und
9
Jahren
.
Ein
Großteil
dieser
Unfälle
ereignet
sich
im
Straßenverkehr
,
doch
viele
ereignen
sich
auch
beim
Spielen
,
wenn
junge
Radfahrer
mit
Gegenständen
oder
anderen
Menschen
zusammenstoßen
oder
einfach
stürzen
. [EU]
De
acordo
com
a
Base
de
Dados
sobre
Lesões
(Injury
Data
Base
),
37
%
das
lesões
relacionadas
com
ciclistas
na
UE
diziam
respeito
a
crianças
com
idades
compreendidas
entre
os
5 e
os
9
anos
[5].
Embora
os
acidentes
de
viação
respondam
por
uma
percentagem
significativa
destes
sinistros
,
muitos
acidentes
acontecem
quando
se
está
a
brincar
,
porque
os
jovens
ciclistas
colidem
com
objectos
ou
com
outras
pessoas
,
ou
simplesmente
caem
das
bicicletas
.
nationale
Notfallprotokolle
des
Durchfuhrmitgliedstaats
und
des
Aufnahmemitgliedstaats
für
den
Fall
von
Pannen
,
Straßenunfällen
sowie
technischen
und
mechanischen
Defekten
an
CIT-Ausrüstung
und
-Fahrzeug
[EU]
nos
protocolos
nacionais
de
emergência
dos
Estados-Membros
de
trânsito
e
dos
Estados-Membros
de
acolhimento
aplicáveis
em
caso
de
avaria
,
acidente
de
viação
e
falha
técnica
ou
mecânica
de
qualquer
equipamento
e
do
veículo
de
transporte
de
valores
Solche
funktechnischen
Störungen
könnten
zu
schweren
Verkehrsunfällen
führen
. [EU]
Essas
interferências
prejudiciais
são
passíveis
de
causar
acidentes
de
viação
graves
.
Um
den
Opfern
von
Kraftfahrzeugunfällen
hinreichenden
Schutz
zu
gewähren
,
sollte
ein
"Verfahren
des
mit
Gründen
versehenen
Schadenersatzangebots"
auf
Kraftfahrzeugunfälle
aller
Art
Anwendung
finden
. [EU]
A
fim
de
dar
protecção
suficiente
às
vítimas
de
acidentes
rodoviários
, o
procedimento
de
proposta
de
indemnização
fundamentada
deverá
ser
alargado
a
todos
os
tipos
de
acidentes
de
viação
.
Um
den
Schutz
der
Opfer
von
Kraftfahrzeugunfällen
zu
erhöhen
,
sollte
das
in
der
Richtlinie
2000/26/EG
vorgesehene
Verfahren
des
mit
Gründen
versehenen
Schadenersatzangebots
auf
Kraftfahrzeugunfälle
aller
Art
ausgedehnt
werden
. [EU]
A
fim
de
reforçar
a
protecção
das
vítimas
de
acidentes
rodoviários
, a
proposta
de
indemnização
fundamentada
prevista
na
Directiva
2000/26/CE
deverá
ser
alargada
a
todos
os
tipos
de
acidentes
de
viação
.
Um
einen
angemessenen
Versicherungsschutz
der
Opfer
von
Kraftfahrzeugunfällen
zu
gewährleisten
,
sollten
die
Mitgliedstaaten
nicht
zulassen
,
dass
sich
Versicherungsunternehmen
gegenüber
Geschädigten
auf
Selbstbeteiligungen
berufen
. [EU]
A
fim
de
assegurar
a
devida
protecção
das
vítimas
de
acidentes
de
viação
,
os
Estados-Membros
não
deverão
permitir
que
as
empresas
de
seguros
apliquem
franquias
contra
a
parte
lesada
num
acidente
.
Unerlaubtes
Entfernen
vom
Unfallort
[EU]
Fuga
após
um
acidente
de
viação
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "viação":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners