A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Vereinbarung
Vereine
vereinfachen
vereinheitlichen
vereinigen
Vereinigte Königreich
Vereinigten Staaten
Vereinigung
vereinsamt
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
15 results for vereinigen
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Portuguese
Beide
Sender
vereinigen
ca
.
85
%
des
Fernsehenspublikums
in
Italien
auf
sich
. [EU]
Aos
dois
operadores
correspondem
cerca
de
85
%
dos
telespectadores
em
Itália
.
Bei
Proben
mit
niedriger
Vitamin-A-Konzentration
kann
es
zweckmäßig
sein
,
die
Petroletherextrakte
von
2
Verseifungsansätzen
(
Einwaage
25
g)
zu
einer
Probenlösung
für
die
HPLC-Bestimmung
zu
vereinigen
. [EU]
No
caso
das
amostras
com
baixas
concentrações
de
vitamina
A,
pode
ser
útil
combinar
os
extractos
etéreos
de
duas
saponificações
(quantidade
pesada:
25
g)
numa
única
solução
de
amostra
para
a
determinação
por
HPLC
.
Bei
Proben
mit
niedriger
Vitamin-E-Konzentration
kann
es
zweckmäßig
sein
,
die
Petroletherextrakte
von
2
Verseifungsansätzen
(
Einwaage
25
g)
zu
einer
Probenlösung
für
die
HPLC-Bestimmung
zu
vereinigen
. [EU]
No
caso
das
amostras
com
baixas
concentrações
de
vitamina
E,
pode
ser
útil
combinar
os
extractos
etéreos
de
duas
saponificações
(quantidade
pesada:
25
g)
numa
única
solução
de
amostra
para
a
determinação
por
HPLC
.
Das
Abkommen
in
Form
eines
Briefwechsels
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
den
Vereinigen
Staaten
von
Amerika
gemäß
Artikel
XXIV
Absatz
6
und
Artikel
XXVIII
des
Allgemeinen
Zoll-
und
Handelsabkommens
(
GATT
)
1994
(
ABl
. L
124
vom
11
.5.2006)
ist
am
22
.
März
2006
in
Kraft
getreten
. [EU]
O
Acordo
sob
a
forma
de
troca
de
cartas
entre
a
Comunidade
Europeia
e
os
Estados
Unidos
da
América
nos
termos
do
n.o 6
do
artigo
XXIV
e
do
artigo
XXVIII
do
Acordo
Geral
sobre
Pautas
Aduaneiras
e
Comércio
(GATT)
de
1994
(JO L
124
de
11
.5.2006)
entrou
em
vigor
em
22
de
Março
de
2006
.
Die
Nationalen
Nutzergruppen
(
"National
User
Groups
,
NUGs"
)
vereinigen
Anbieter
und
Nutzer
von
Wertpapierabwicklungsdienstleistungen
innerhalb
ihrer
nationalen
Märkte
,
um
die
Entwicklung
,
Umsetzung
und
den
Betrieb
von
TARGET2-Securities
(
T2S
)
zu
unterstützen
. [EU]
Os
Grupos
Nacionais
de
Utilizadores
(National
Users
Group/NUG
)
reúnem
fornecedores
e
utilizadores
de
serviços
de
liquidação
de
títulos
dos
mercados
nacionais
tendo
em
vista
o
desenvolvimento
, a
implementação
e o
funcionamento
do
TARGET2-Securities
(T2S).
Die
Sammelprobe
wird
durch
Vereinigen
der
Einzelproben
hergestellt
. [EU]
A
amostra
global
é
obtida
através
da
junção
das
amostras
elementares
.
Die
Sammelprobe
wird
durch
Vereinigen
der
Einzelproben
hergestellt
. [EU]
A
amostra
global
é
obtida
através
da
união
das
amostras
elementares
.
Ein
Verwaltungsratsmitglied
kann
nicht
mehr
als
zwei
Stimmen
auf
sich
vereinigen
. [EU]
Nenhum
membro
do
Conselho
de
Administração
pode
dispor
de
mais
de
dois
votos
.
Geschäfte
,
die
die
Bildung
von
Gemeinschaften
umfassen
,
in
denen
sich
Teilhaber
vereinigen
,
um
ihre
Beiträge
gemeinsam
zu
kapitalisieren
und
das
so
gebildete
Vermögen
entweder
auf
die
Überlebenden
oder
auf
die
Rechtsnachfolger
der
Verstorbenen
zu
verteilen
(
Tontinengeschäfte
) [EU]
As
operações
que
se
traduzem
na
constituição
de
associações
que
reúnam
aderentes
com
o
objectivo
de
capitalizar
em
comum
as
suas
quotizações
e
de
repartir
subsequentemente
o
capital
assim
constituído
,
quer
entre
os
sobreviventes
,
quer
entre
os
herdeiros
dos
falecidos
,
denominadas
«tontinas»
In
der
nachstehenden
Bewertung
des
Marktversagens
werden
die
Rentabilität
der
Eigenkapitalinvestitionen
,
die
Entwicklung
der
Eigenkapitalinvestitionen
im
Vereinigen
Königreich
in
den
zurückliegenden
Jahren
und
die
Verteilung
der
Investitionen
nach
Gruppen
von
Investitionsbeträgen
bezogen
auf
die
angegebene
Tranche
des
Marktversagens
dargelegt
. [EU]
Na
apreciação
que
se
segue
da
deficiência
do
mercado
, a
Comissão
tomará
nomeadamente
em
consideração
a
rendibilidade
dos
investimentos
privados
em
capitais
próprios
, a
evolução
destes
investimentos
no
Reino
Unido
nos
últimos
anos
e a
distribuição
dos
investimentos
por
categorias
de
montantes
dentro
do
intervalo
em
que
,
alegadamente
,
se
verifica
uma
deficiência
do
mercado
.
Mitteilung
über
das
Inkrafttreten
des
Abkommens
in
Form
eines
Briefwechsels
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
den
Vereinigen
Staaten
von
Amerika
gemäß
Artikel
XXIV
Absatz
6
und
Artikel
XXVIII
des
Allgemeinen
Zoll-
und
Handelsabkommens
(
GATT
)
1994
[EU]
Informação
relativa
à
entrada
em
vigor
do
Acordo
sob
a
forma
de
troca
de
cartas
entre
a
Comunidade
Europeia
e
os
Estados
Unidos
da
América
nos
termos
do
n.o 6
do
artigo
XXIV
e
do
artigo
XXVIII
do
Acordo
Geral
sobre
Pautas
Aduaneiras
e
Comércio
(GATT)
de
1994
Sammelprobe
Menge
,
die
durch
Vereinigen
aller
einer
Partie
oder
Teilpartie
entnommenen
Einzelproben
erhalten
wird
. [EU]
Amostra
global
a
totalidade
das
amostras
elementares
colhidas
no
lote
ou
sublote
.
"Sammelprobe":
Menge
,
die
durch
Vereinigen
aller
einer
Partie
oder
Teilpartie
entnommenen
Einzelproben
gewonnen
wird
[EU]
«Amostra
global»:
a
totalidade
das
amostras
elementares
colhidas
no
lote
ou
sublote
vereinigen
gleichartige
Posten
an
Vermögenswerten
,
Schulden
,
Eigenkapital
,
Erträgen
,
Aufwendungen
und
Zahlungsströmen
des
Mutterunternehmens
mit
jenen
seiner
Tochterunternehmen
. [EU]
combinar
os
componentes
idênticos
dos
activos
,
passivos
,
participações
no
capital
,
receitas
,
gastos
e
fluxos
de
caixa
da
empresa-mãe
com
os
das
suas
subsidiárias
.
Vom
Lenkungsausschuss
mit
qualifizierter
Mehrheit
anzunehmende
Beschlüsse
müssen
mindestens
zwei
Drittel
der
Stimmen
der
beteiligten
Mitgliedstaaten
auf
sich
vereinigen
. [EU]
As
decisões
a
aprovar
por
maioria
qualificada
pelo
Comité
Director
exigem
,
pelo
menos
,
dois
terços
dos
votos
dos
Estados-Membros
participantes
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "vereinigen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners