A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
unsachgemäß
unscharf
unschmelzbar
unschuldig
unser
unsere
unserem
unseren
unserer
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
9 results for unser
Tip:
You may adjust several search options.
German
Portuguese
Als
ersuchende
Behörde
nehmen
wir
unser
Ersuchen
um
Beitreibung/Sicherungsmaßnahmen
zurück
,
weil:
[EU]
Eu
,
na
qualidade
de
autoridade
requerente
,
solicito
que
seja
retirado
este
pedido
de
cobrança/adopção
de
medidas
cautelares
pelas
seguintes
razões:
Das
vielfältige
und
mehrsprachige
Kulturerbe
Europas
wird
auf
diese
Weise
im
Internet
deutlich
zur
Geltung
gebracht
;
gleichzeitig
wird
den
Kultureinrichtungen
Europas
die
Digitalisierung
ihrer
Bestände
dabei
helfen
,
weiterhin
ihre
Aufgabe
zu
erfüllen
,
die
darin
besteht
,
unser
Kulturerbe
im
digitalen
Umfeld
zugänglich
zu
machen
und
zu
bewahren
. [EU]
O
património
diversificado
e
multilingue
da
Europa
adquirirá
um
perfil
claro
na
Internet
e a
sua
digitalização
ajudará
as
instituições
culturais
europeias
a
prosseguirem
a
sua
missão
de
disponibilização
e
preservação
do
nosso
património
em
ambiente
digital
.
Por
outro
lado
, o
material
digitalizado
pode
ser
reutilizado
para
fins
comerciais
ou
não
comerciais
,
nomeadamente
na
criação
de
conteúdos
educativos
e
de
ensino
,
documentários
,
aplicações
para
turismo
,
jogos
,
animações
e
ferramentas
de
concepção
,
desde
que
sejam
plenamente
respeitados
os
direitos
de
autor
e
os
direitos
conexos
.
Der
Einfluss
von
Wissenschaft
und
Technik
auf
unser
Alltagsleben
reicht
immer
tiefer
. [EU]
A
influência
da
ciência
e
da
tecnologia
no
nosso
quotidiano
é
cada
vez
mais
profunda
.
Dieser
Forschungsbereich
wird
unser
Verständnis
dafür
erweitern
,
wie
die
Gesundheitsförderung
,
der
Abbau
von
Unterschieden
in
der
Gesundheitsversorgung
in
Europa
,
die
Prävention
und
Behandlung
schwerer
Krankheiten
sowie
der
Erbringung
von
Leistungen
der
Gesundheitsfürsorge
effizienter
gestaltet
werden
können
. [EU]
Estes
trabalhos
de
investigação
permitirão
uma
melhor
compreensão
da
promoção
da
saúde
da
forma
mais
eficiente
,
da
redução
das
diferenças
sanitárias
na
Europa
,
da
prevenção
e
tratamento
de
doenças
importantes
e
da
prestação
de
cuidados
de
saúde
.
Diese
Technologien
,
die
einen
Beitrag
zum
nachhaltigen
Verbrauch
und
zu
nachhaltiger
Erzeugung
leisten
,
tragen
dazu
bei
,
nachhaltige
und
wachstumsfördernde
ökoeffiziente
Lösungen
für
Umweltprobleme
auf
verschiedenen
Ebenen
zu
entwickeln
und
unser
kulturelles
und
natürliches
Erbe
zu
bewahren
. [EU]
Essas
tecnologias
contribuem
para
o
consumo
e a
produção
sustentáveis
,
ajudando
a
conseguir
um
crescimento
sustentável
ao
proporcionar
soluções
ecologicamente
eficientes
para
problemas
ambientais
a
diferentes
escalas
e
ao
proteger
o
nosso
património
cultural
e
natural
.
Im
Jahresbericht
2008
heißt
es:
"Im
zweiten
Halbjahr
erreichte
die
globale
Finanz-
und
Wirtschaftskrise
auch
unser
Unternehmen
. [EU]
Com
efeito
,
as
contas
de
2008
assinalavam
que:
«No
segundo
semestre
[de 2008] a
crise
económica
e
financeira
atingiu
a
empresa
.
In
diesem
Zeitraum
sollte
unser
enger
politischer
Dialog
auf
der
Grundlage
von
Artikel
8
des
AKP-EG-Partnerschaftsabkommens
und
der
in
unser
em
Schreiben
(
Aktenzeichen
SGS
272745
)
vom
27
.
März
2002
dargelegten
Ergebnisse
der
Konsultationen
fortgesetzt
werden
,
um
weitere
Verbesserungen
im
Bereich
der
Wahrung
der
Menschenrechte
,
der
Demokratie
,
der
Rechtsstaatlichkeit
und
der
verantwortungsvollen
Staatsführung
zu
erzielen
. [EU]
Durante
esse
período
,
deverá
ser
prosseguido
um
intenso
diálogo
político
,
com
base
no
artigo
8.o
do
Acordo
de
Parceria
ACP-CE
e
com
base
no
resultado
das
consultas
a
que
se
refere
a
nossa
carta
SGS
272745
,
de
27
de
Março
de
2002
,
tendo
em
vista
melhorar
o
respeito
dos
direitos
humanos
,
da
democracia
,
do
Estado
de
Direito
e
da
boa
governação
.
Poster
,
Websites
und
alle
anderen
Informations-
oder
Werbeträger
,
die
das
Schulobstprogramm
eines
Mitgliedstaats
betreffen
,
tragen
auf
jeden
Fall
die
Europaflagge
und
folgenden
Satz:
"Unser(e) [Art
der
schulischen
Einrichtung]
nimmt
am
europäischen
"Schulobstprogramm"
mit
finanzieller
Unterstützung
der
Europäischen
Gemeinschaft
teil
." [EU]
Qualquer
que
seja
o
caso
,
os
cartazes
,
sítios
Web
ou
outros
instrumentos
informativos
ou
publicitários
alusivos
ao
regime
de
distribuição
de
fruta
nas
escolas
instituído
por
um
Estado-Membro
devem
comportar
a
bandeira
europeia
e a
seguinte
frase:
«O
nosso/a
nossa
[tipo
de
estabelecimento
de
ensino]
participa
no
regime
europeu
de
distribuição
de
fruta
nas
escolas
com
o
apoio
financeiro
da
Comunidade
Europeia
.».
"Unser(e) [Art
der
schulischen
Einrichtung
(z. B.
Kindergarten/Vorschule/Schule
)]
liefert
Milchprodukte
,
die
von
der
Europäischen
Union
im
Rahmen
des
europäischen
Schulmilchprogramms
subventioniert
werden"
. [EU]
«O
nosso/a
nossa
[tipo
de
estabelecimento
de
ensino (por exemplo, jardim-de-infância/estabelecimento de ensino pré-escolar/escola)]
distribui
produtos
lácteos
subvencionados
pela
União
Europeia
ao
abrigo
do
regime
europeu
de
distribuição
de
leite
às
escolas
.».
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "unser":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners