DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
touro
Search for:
Mini search box
 

16 results for touro
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  Portuguese

alle Angaben gemäß Artikel 2 für das weibliche Spendertier und den Bullen, von dem das Sperma stammt, sowie deren Blutgruppen oder Testergebnisse, die entsprechende wissenschaftliche Garantien zur Überprüfung des Stammbaums bieten [EU] Todas as informações referidas no artigo 2.o relativas à fêmea dadora e ao touro fecundador, bem como o grupo sanguíneo de ambos ou resultados de análises que forneçam garantias científicas equivalentes para verificar a genealogia

alle Angaben gemäß Artikel 2 für den Bullen, von dem das Sperma stammt, sowie seine Blutgruppe oder Testergebnisse, die entsprechende wissenschaftliche Garantien zur Überprüfung des Stammbaums bieten [EU] Todas as informações referidas no artigo 2.o relativas ao touro dador do sémen, bem como o seu grupo sanguíneo ou os resultados de análises que forneçam garantias científicas equivalentes para verificar a genealogia

Allobates femoralis (II) [EU] touro

bis spätestens 1. Februar für das vorangegangene Jahr die Zahl der männlichen Rinder, für die die Sonderprämie beantragt wurde, aufgeschlüsselt nach Altersklassen und Tierkategorien (Bullen oder Ochsen);". [EU] Até 1 de Fevereiro, relativamente ao ano anterior, o número de bovinos machos que foram objecto de pedidos de prémio especial, discriminado por classe etária e categoria de animal (touro ou boi);».

Breitrandschildkröte [EU] Rã-touro

"Bulle" ein nicht kastriertes männliches Rind [EU] «Touro»: um bovino macho não castrado

die Gesamtzahl der männlichen Rinder, für die die Sonderprämie gemäß Artikel 110 der Verordnung (EG) Nr. 73/2009 beantragt worden ist, aufgeschlüsselt nach Altersklassen und Tierkategorien (Bullen oder Ochsen) [EU] O número total de bovinos machos que foram objecto de pedido do prémio especial previsto no artigo 110.o do Regulamento (CE) n.o 73/2009, discriminado por classe etária e categoria de animal (touro ou boi)

die Zahl der männlichen Rinder, für die die Sonderprämie gewährt wurde, aufgeschlüsselt nach Altersklassen und Tierkategorien (Bullen oder Ochsen),sowie die Anzahl der betreffenden Erzeuger [EU] o número de bovinos machos que beneficiou efectivamente do prémio especial, discriminado por classe etária e categoria de animal (touro ou boi), bem como o número de agricultores em causa

für prämienfähige Bullen auf 210 EUR/Tier [EU] 210 EUR por touro elegível

höchstens einmal im Leben eines Bullen ab dem Alter von neun Monaten oder [EU] Uma vez durante a vida de cada touro, a partir dos 9 meses de idade; ou

im Fall trächtiger weiblicher Rinder das Datum der Besamung oder Paarung und die Kennzeichnung des Bullen, von dem das Sperma stammt [EU] No caso de fêmeas prenhes, a data de inseminação ou de acasalamento e a identificação do touro fecundador

Im Prämienantrag muss zusätzlich zu den Angaben gemäß Artikel 121 Absatz 1 angegeben sein, ob es sich um einen Bullen oder einen Ochsen handelt, und dem Antrag muss ein Dokument beiliegen, das die Angaben enthält, die für die Anwendung von Artikel 89 Absatz 2 erforderlich sind. [EU] Além das informações previstas no n.o 1 do artigo 121.o, o pedido de ajuda deve precisar se o animal é um touro ou um boi e ser acompanhado de um documento em que figurem as indicações necessárias para efeitos do n.o 2 do artigo 89.o.

Im Prämienantrag muss zusätzlich zu den Angaben gemäß Artikel 78 Absatz 1 angegeben sein, ob es sich um einen Bullen oder einen Ochsen handelt, und dem Antrag muss ein Dokument beiliegen, das die Angaben enthält, die für die Anwendung von Artikel 52 erforderlich sind. [EU] Além das informações previstas no artigo 78.o, n.o 1, o pedido de ajuda deve precisar se o animal é um touro ou um boi e ser acompanhado de um documento em que figurem os elementos necessários para efeitos do artigo 52.o.

Im Rahmen der "ersten Altersgruppe" gemäß Artikel 4 Absatz 2 Buchstabe a und Buchstabe b erster Gedankenstrich der Verordnung wurde die Sonderprämie höchstens einmal im Leben eines Bullen ab dem Alter von neun Monaten bzw. für Ochsen erstmals ab dem Alter von neun Monaten gewährt. [EU] Em relação à «primeira classe etária», definida no n.o 2, alínea a) e primeiro travessão da alínea b), do artigo 4.o do mesmo regulamento, o prémio especial era concedido uma vez durante a vida de cada touro a partir dos nove meses de idade ou, no caso dos bois, uma primeira vez quando o animal atingia nove meses.

jährlich spätestens am 15. September (hinsichtlich der Angaben über das erste Halbjahr des laufenden Jahres) bzw. am 1. März (hinsichtlich der Angaben über das zweite Halbjahr des Vorjahres) die Zahl der männlichen Rinder, für die die Sonderprämie beantragt wurde, aufgeschlüsselt nach Altersklassen und Tierkategorien (Bullen oder Ochsen) [EU] Anualmente, até 15 de Setembro, relativamente ao primeiro semestre do ano em curso, e até 1 de Março, relativamente ao segundo semestre do ano anterior, o número de bovinos machos que foi objecto de um pedido de prémio especial, discriminado por classe etária e categoria de animal (touro ou boi)

Sofern Schlachtkörpergewicht und gegebenenfalls Merkmale der Fleischqualität, die Wachstumsleistung und das Abkalbeverhalten geprüft werden, sind auch diese Merkmale sowie alle anderen maßgeblichen Merkmale bei der Zuchtwertschätzung des Bullen zu berücksichtigen. [EU] O peso da carcaça e, se for caso disso, a qualidade da carne, o crescimento e a aptidão para o parto, bem como qualquer outro carácter de interesse, devem, caso sejam registados, ser incluídos na avaliação genética do touro.

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "touro":
The Free Dictionary | Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners