A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
telecomando
telecomunicação
teledetecção
teledetecção via satélite
telefonar
telefonas
telefone
telefone a cartão
telefone a moedas
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
7 results for telefonar
Tip:
You may adjust several search options.
German
Portuguese
(
fakultativ
)
Nutzung
des
Internets
in
den
letzten
drei
Monaten
zu
Privatzwecken
für
Internettelefonie
,
Internet-Videoanrufe
(
über
Webcam
) [EU]
(Opcional)
utilização
privada
da
internet
nos
últimos
três
meses
para
telefonar
,
videochamadas
(com
webcam
)
através
da
internet
Falls
der
Dienst
nicht
ständig
erreichbar
ist
(
alle
Tage
rund
um
die
Uhr
,
landesweit
),
muss
der
Diensteanbieter
dafür
sorgen
,
dass
Angaben
über
die
Sprechzeiten
leicht
öffentlich
zugänglich
sind
und
dass
zu
den
Zeiten
,
zu
denen
der
Dienst
nicht
erreichbar
ist
,
den
Anrufern
die
nächsten
Sprechzeiten
angesagt
werden
. [EU]
Se
o
serviço
não
estiver
permanentemente
disponível
(ou
seja
,
24
horas
por
dia
, 7
dias
por
semana
, a
nível
nacional
), o
prestador
do
serviço
tem
de
garantir
que
sejam
tornadas
públicas
e
facilmente
acessíveis
informações
sobre
a
disponibilidade
do
serviço
e
que
,
durante
os
períodos
de
indisponibilidade
,
quem
telefonar
para
o
serviço
seja
informado
da
data
e
da
hora
em
que
o
serviço
voltará
a
estar
disponível
.
Falls
der
Dienst
nicht
ständig
erreichbar
ist
(
alle
Tage
rund
um
die
Uhr
,
landesweit
),
muss
der
Diensteanbieter
dafür
sorgen
,
dass
Angaben
über
die
Sprechzeiten
leicht
öffentlich
zugänglich
sind
und
dass
zu
den
Zeiten
,
zu
denen
der
Dienst
nicht
erreichbar
ist
,
den
Anrufern
die
nächsten
Sprechzeiten
angesagt
werden
. [EU]
Se
o
serviço
não
estiver
permanentemente
disponivel
(ou
seja
,
24
horas
por
dia
, 7
dias
por
semana
, a
nível
nacional
), o
prestador
do
serviço
tem
de
garantir
que
sejam
tornadas
públicas
e
facilmente
acessíveis
informações
sobre
a
disponibilidade
do
serviço
e
que
,
durante
os
períodos
de
indisponibilidade
,
quem
telefonar
para
o
serviço
seja
informado
da
data
e
hora
em
que
o
serviço
voltará
a
estar
disponível
.
Gemäß
der
Richtlinie
2002/22/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
7.
März
2002
über
den
Universaldienst
und
Nutzerrechte
bei
elektronischen
Kommunikationsnetzen
und
-diensten
(
Universaldienstrichtlinie
)
müssen
die
Mitgliedstaaten
sicherstellen
,
dass
Notrufe
unter
der
Nummer
112
angemessen
entgegengenommen
und
bearbeitet
werden
und
dass
alle
Endnutzer
den
Notruf
112
kostenlos
anrufen
können
. [EU]
A
Directiva
2002/22/CE
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
,
de
7
de
Março
de
2002
,
relativa
ao
serviço
universal
e
aos
direitos
dos
utilizadores
nas
redes
e
serviços
de
comunicações
electrónicas
(Directiva
«Serviço
Universal»
) [2]
exige
que
os
Estados-Membros
garantam
que
as
chamadas
para
o
número
112
sejam
devidamente
respondidas
e
tratadas
e
que
todos
os
utilizadores
finais
possam
telefonar
gratuitamente
para
o
112
.
Nutzung
des
Internets
in
den
letzten
drei
Monaten
zu
Privatzwecken
für
Internettelefonie
,
Internet-Videoanrufe
(
über
Webcam
) [EU]
Utilização
privada
da
internet
nos
últimos
três
meses
para
telefonar
através
da
internet
,
videochamadas
(com
webcam
)
através
da
internet
Ruft
der
Unternehmer
den
Verbraucher
im
Hinblick
auf
den
Abschluss
eines
Fernabsatzvertrags
an
,
so
hat
er
unbeschadet
des
Absatzes
4
zu
Beginn
des
Gesprächs
mit
dem
Verbraucher
seine
Identität
und
gegebenenfalls
die
Identität
der
Person
,
in
deren
Auftrag
er
anruft
,
sowie
den
geschäftlichen
Zweck
des
Anrufs
offenzulegen
. [EU]
Sem
prejuízo
do
n.o 4,
se
o
profissional
telefonar
ao
consumidor
com
o
objectivo
de
celebrar
um
contrato
à
distância
,
deve
,
no
início
da
conversa
com
o
consumidor
,
identificar-se
e,
se
aplicável
,
indicar
a
identidade
da
pessoa
por
conta
de
quem
faz
o
telefonema
,
bem
como
o
objectivo
comercial
do
telefonema
.
Zu
erhebende
Variablen
für
Einzelpersonen
,
die
das
Internet
in
den
letzten
drei
Monaten
zu
Privatzwecken
für
Internet-Anrufe
oder
Videoanrufe
(
über
Webcam
)
genutzt
haben:
[EU]
Características
a
recolher
em
relação
às
pessoas
que
fizeram
uma
utilização
privada
da
internet
nos
últimos
três
meses
para
telefonar
através
da
internet
e/ou
efectuar
videochamadas
(com
webcam
)
através
da
internet:
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "telefonar":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners