A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
redemoinho
redentor
redepositar
redeposição
redes
redimentar
redistribuição das tensões
redistribuição de tensão
redobar
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
3957 results for
redes
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Portuguese
[13]
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
517/2008
der
Kommission
vom
10
.
Juni
2008
mit
Durchführungsbestimmungen
zur
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
850/98
des
Rates
hinsichtlich
der
Bestimmung
der
Maschenöffnung
und
der
Messung
der
Garnstärke
von
Fangnetzen
(
ABl
. L
151
vom
11
.6.2008, S. 5). [EU]
Regulamento
(CE) n.o
517/2008
da
Comissão
,
de
10
de
junho
de
2008
,
que
estabelece
regras
de
execução
do
Regulamento
(CE) n.o
850/98
do
Conselho
no
que
respeita
à
determinação
da
malhagem
e à
avaliação
da
espessura
do
fio
das
redes
de
pesca
(JO L
515
de
11
.6.2008, p. 5).
1832
t
können
als
Hering
in
Fischereien
gefangen
werden
,
die
Netze
mit
Maschenöffnungen
von
weniger
als
32
mm
einsetzen
.
Sobald
die
Quote
von
1832
t
Hering
ausgeschöpft
ist
,
ist
jede
weitere
Fischerei
mit
Netzen
mit
Maschenöffnungen
von
weniger
als
32
mm
untersagt
. [EU]
1832
toneladas
podem
ser
pescadas
no
âmbito
da
quota
de
arenque
nas
pescarias
que
utilizam
redes
de
malhagem
inferior
a
32
mm
.
Se
for
esgotada
a
quota
de
1832
toneladas
de
arenque
,
será
proibida
qualquer
pesca
com
redes
de
malhagem
inferior
a
32
mm
.
1832
t
können
als
Hering
in
Fischereien
gefangen
werden
,
die
Netze
mit
Maschenöffnungen
von
weniger
als
32
mm
einsetzen
.
Sobald
die
Quote
von
1832
t
Hering
ausgeschöpft
ist
,
ist
jede
weitere
Fischerei
mit
Netzen
mit
Maschenöffnung
von
unter
32
mm
untersagt
. [EU]
1832
toneladas
podem
ser
pescadas
no
âmbito
da
quota
de
arenque
nas
pescarias
que
utilizam
redes
de
malhagem
inferior
a
32
mm
.
Se
for
esgotada
a
quota
de
1832
toneladas
de
arenque
,
será
proibida
qualquer
pesca
com
redes
de
malhagem
inferior
a
32
mm
.
1832
t
können
als
Hering
in
Fischereien
gefangen
werden
,
die
Netze
mit
Maschenöffnungen
von
weniger
als
32
mm
einsetzen
.
Sobald
die
Quote
von
1832
t
Hering
ausgeschöpft
ist
,
ist
jede
weitere
Fischerei
mit
Netzen
mit
Maschenöffnungen
von
weniger
als
32
mm
untersagt
. [EU]
Podem
ser
pescadas
1832
toneladas
no
âmbito
da
quota
de
arenque
nas
pescarias
que
utilizam
redes
de
malhagem
inferior
a
32
mm
.
Se
for
esgotada
a
quota
de
1832
toneladas
de
arenque
,
será
proibida
qualquer
pesca
com
redes
de
malhagem
inferior
a
32
mm
.
1
In
vielen
Ländern
werden
die
Infrastruktureinrichtungen
zur
Erfüllung
öffentlicher
Aufgaben
–
;
wie
Straßen
,
Brücken
,
Tunnel
,
Gefängnisse
,
Krankenhäuser
,
Flughäfen
,
Wasserversorgungssysteme
,
Energieversorgungssysteme
und
Telekommunikationsnetze
–
;
traditionell
von
der
öffentlichen
Hand
errichtet
,
betrieben
und
instand
gehalten
und
durch
Zuweisungen
aus
den
öffentlichen
Haushalten
finanziert
. [EU]
1
Em
muitos
países
,
as
infra-estruturas
dos
serviços
públicos
-
como
estradas
,
pontes
,
túneis
,
prisões
,
hospitais
,
aeroportos
,
infra-estruturas
de
distribuição
de
água
e
redes
de
fornecimento
de
energia
e
de
telecomunicações
-
têm
sido
tradicionalmente
construídas
,
exploradas
e
mantidas
pelo
sector
público
e
financiadas
com
base
em
dotações
orçamentais
.
(1)
Kapitel
II
findet
keine
Anwendung
auf
Eisenbahnunternehmen
,
die
ausschließlich
im
Stadtverkehr
,
Vorortverkehr
oder
Regionalverkehr
auf
eigenständigen
örtlichen
und
regionalen
Netzen
für
Verkehrsdienste
auf
Eisenbahninfrastrukturen
oder
auf
Netzen
tätig
sind
,
die
nur
für
die
Durchführung
von
Schienenverkehrsdiensten
im
Stadt-
oder
Vorortverkehr
bestimmt
sind
. [EU]
O
capítulo
II
não
se
aplica
às
empresas
ferroviárias
que
efetuam
apenas
serviços
de
transporte
urbanos
,
suburbanos
ou
regionais
em
redes
locais
e
regionais
autónomas
que
efetuem
serviços
de
transporte
em
infraestruturas
ferroviárias
ou
em
redes
destinadas
exclusivamente
a
efetuar
serviços
de
transporte
urbanos
ou
suburbanos
.
2001
rief
die
Kommission
die
europäischen
Normenorganisationen
auf
,
harmonisierte
europäische
Normen
für
drahtgebundene
Netze
-
einschließlich
digitaler
Teilnehmerleitung
(
DSL
),
Koaxialkabel
,
Ethernet
und
Kommunikation
über
Stromleitungen
-
zu
erstellen
. [EU]
Em
2001
, a
Comissão
exortou
as
organizações
europeias
de
normalização
(OEN) a
elaborarem
normas
europeias
harmonizadas
para
redes
de
fios
condutores
de
modo
a
incluir
redes
de
comunicações
com
linhas
de
assinante
digitais
(DSL),
cabos
coaxiais
,
Ethernet
e
comunicações
através
da
rede
eléctrica
[8].
2006
stießen
Telecom
Italia
und
der
Mobilbetreiber
H3G
auf
den
Markt
für
digitales
terrestrisches
Fernsehen
vor
,
nachdem
sie
Infrastrukturen
und
Genehmigungen
von
bereits
etablierten
regionalen
und
lokalen
Analogsendern
übernommen
hatten
,
und
haben
mit
der
Umstellung
der
erworbenen
Netze
auf
Digitaltechnologie
zwei
neue
Multiplexe
in
Angriff
genommen
. [EU]
Em
2006
, a
Telecom
Itália
e o
operador
móvel
H3G
,
tendo
adquirido
infra-estruturas
e
licenças
de
operadores
analógicos
regionais
e
locais
já
existentes
,
acederam
ao
mercado
do
digital
terrestre
e
arrancaram
com
a
criação
de
dois
novos
multiplex
com
a
digitalização
das
redes
adquiridas
.
20
%
seiner
in
Betrieb
befindlichen
Ringwadenfänger
. [EU]
20
%
dos
navios
activos
que
utilizam
redes
de
cerco
com
retenida
.
20
%
seiner
in
Betrieb
befindlichen
Ringwadenfänger
. [EU]
A
20
%
dos
navios
activos
que
utilizam
redes
de
cerco
com
retenida
.
2523
Akademische
und
vergleichbare
Fachkräfte
für
Computernetzwerke
[EU]
2523
Especialistas
de
redes
informáticas
2529
Akademische
und
vergleichbare
Fachkräfte
für
Datenbanken
und
Netzwerke
,
anderweitig
nicht
genannt
[EU]
2529
Outros
especialistas
de
bases
de
dados
e
redes
27
Vertreter
der
nationalen
Netze
für
den
ländlichen
Raum
(1
Vertreter
aus
jedem
Mitgliedstaat
) [EU]
27
representantes
das
redes
rurais
nacionais
(1
por
Estado-Membro
)
3000
t,
die
mit
pelagischem
Schleppnetz
zu
fischen
sind
,
an
Norwegen
;
200
t
an
die
Färöer
. [EU]
3000
toneladas
, a
pescar
com
redes
de
arrasto
pelágico
,
são
atribuídas
à
Noruega
e
200
toneladas
são
atribuídas
às
ilhas
Faroé
.
32
04
14
01
Energievorhaben
zur
Konjunkturbelebung
-
Energienetze
[EU]
32
04
14
01
Projectos
no
domínio
da
energia
para
o
relançamento
da
economia
-
Redes
de
energia
3500
t,
die
mit
pelagischem
Schleppnetz
zu
fischen
sind
,
an
Norwegen
;
200
t
an
die
Färöer
." [EU]
Das
quais
3500
toneladas
a
pescar
com
redes
de
arrasto
pelágico
são
atribuídas
à
Noruega
e
200
toneladas
às
Ilhas
Faroé
.»;
3500
t,
mit
pelagischem
Schleppnetz
zu
fangen
,
an
Norwegen
. [EU]
3500
toneladas
, a
pescar
com
redes
de
arrasto
pelágico
,
são
atribuídas
à
Noruega
.
3513
Techniker
für
Computernetzwerke
und
-systeme
[EU]
3513
Técnicos
de
redes
e
sistemas
de
computadores
395
R
2236:
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2236/95
des
Rates
vom
18
.
September
1995
über
die
Grundregeln
für
die
Gewährung
von
Gemeinschaftszuschüssen
für
transeuropäische
Netze
(
ABl
. L
228
vom
23
.9.1995, S. 1),
geändert
durch:
[EU]
395
R
2236:
Regulamento
(CE) n.o
2236/95
do
Conselho
,
de
18
de
Setembro
de
1995
,
que
determina
as
regras
gerais
para
a
concessão
de
apoio
financeiro
comunitário
no
domínio
das
redes
transeuropeias
(JO L
228
de
23
.9.1995, p. 1),
com
as
alterações
que
lhe
foram
introduzidas
por:
5,19 % (d. h.
insgesamt
392002991
EUR
)
für
die
Förderung
der
interregionalen
Zusammenarbeit
,
der
Kooperationsnetze
und
des
Erfahrungsaustauschs
gemäß
Artikel
7
Absatz
3. [EU]
5,19 % (ou
seja
,
um
total
de
392002991
EUR
)
para
o
financiamento
da
cooperação
inter-regional
,
das
redes
de
cooperação
e
do
intercâmbio
de
experiências
a
que
se
refere
o n.o 3
do
artigo
7.o
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "redes":
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners