A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
quiosque
quirófano
quis
quisemos
quiseram
quitina
quitinofosfático
quitinoso
qulinquer
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
6 results for quiseram
Tip:
Conversion of units
German
Portuguese
Die
italienischen
Behörden
waren
durchaus
bereit
,
auch
die
Möglichkeit
in
Betracht
zu
ziehen
,
dass
der
Betrieb
in
Villasor
die
Rohmaterialien
für
die
Verarbeitung
von
anderer
Seite
bezieht
,
aber
die
Entfernung
zu
den
Anbaugebieten
auf
dem
italienischen
Festland
ist
so
groß
,
dass
der
Transport
der
Zuckerrüben
nicht
wirtschaftlich
wäre
,
abgesehen
davon
,
dass
das
Rohmaterial
bis
zum
Eintreffen
am
Zielort
nicht
mehr
verarbeitungsfähig
gewesen
wäre
. [EU]
As
autoridades
italianas
quiseram
também
considerar
a
eventualidade
de
o
estabelecimento
de
Villasor
ter
encontrado
noutro
local
a
matéria-prima
a
transformar
,
mas
o
afastamento
das
zonas
de
produção
situadas
na
Itália
continental
é
tão
grande
que
torna
o
transporte
de
beterraba
anti-económico
e,
de
qualquer
modo
, a
matériaprima
chegaria
ao
seu
destino
num
estado
inutilizável
.
Die
Kommission
lässt
ebenso
die
Tatsache
außer
Acht
,
dass
auch
die
anderen
Gläubiger
die
Umstrukturierung
hätten
ablehnen
können
,
weil
diese
anderen
Gläubiger
zweifellos
von
der
Umstrukturierung
profitiert
haben
und
diesen
Prozess
nicht
in
Frage
stellen
wollen
. [EU]
A
Comissão
também
não
tem
em
conta
o
facto
de
igualmente
outros
credores
terem
podido
rejeitar
a
reestruturação
,
uma
vez
que
estes
outros
credores
beneficiaram
claramente
da
reestruturação
e
não
quiseram
comprometer
este
processo
.
Die
Produktionsmenge
der
Gemeinschaftshersteller
,
die
den
Antrag
unterstützten
,
belief
sich
im
UZ
auf
11
,1
Millionen
Tonnen
, d. h.
etwa
45
%
der
geschätzten
Gesamtproduktion
der
Gemeinschaft
,
während
auf
andere
Hersteller
,
die
den
Antrag
unterstützten
,
jedoch
nicht
zur
Zusammenarbeit
bereit
waren
,
25
%
entfielen
. [EU]
O
volume
de
produção
dos
produtores
comunitários
que
apoiaram
a
denúncia
elevou-se
a
11
,1
milhões
de
toneladas
no
PI
,
dessa
forma
representando
cerca
de
45
%
da
produção
comunitária
total
estimada
,
enquanto
o
dos
outros
produtores
,
que
apoiaram
a
denúncia
mas
não
quiseram
colaborar
,
atingiu
25
%.
Dieselben
beiden
ausführenden
Hersteller
baten
um
weitere
Klarstellungen
darüber
,
wie
die
Rentabilität
der
Inlandsverkäufe
des
mitarbeitenden
Herstellers
in
Indien
ermittelt
worden
sei
,
ob
die
Produktionskosten
auf
PCN-Basis
ausgewiesen
oder
Durchschnittskosten
verwendet
worden
seien
und
ob
im
Normalwert
Verkäufe
an
etwaige
verbundene
Unternehmen
enthalten
seien
. [EU]
Os
mesmos
dois
produtores-exportadores
solicitaram
mais
esclarecimentos
sobre
a
forma
como
fora
determinada
a
rendibilidade
em
relação
às
vendas
no
mercado
interno
do
produtor
indiano
colaborante
;
quiseram
saber
se
os
custos
de
produção
tinham
sido
comunicados
numa
base
NCP
ou
se
tinham
sido
utilizados
custos
médios
; e
se
o
valor
normal
incluía
vendas
a
quaisquer
empresas
coligadas
.
Diese
Unternehmen
waren
zwar
nicht
bereit
,
in
vollem
Umfang
an
der
Untersuchung
mitzuarbeiten
,
sie
stellten
aber
bestimmte
Informationen
über
ihre
Produktion
,
ihre
Produktionskapazität
und
-auslastung
,
ihr
Absatzvolumen
,
ihren
Marktanteil
und
ihre
Beschäftigtenzahl
zur
Verfügung
. [EU]
Estas
empresas
não
quiseram
colaborar
plenamente
no
inquérito
;
porém
,
apresentaram
determinadas
informações
relativas
à
sua
produção
,
capacidade
de
produção
e
utilização
de
capacidade
,
ao
volume
de
vendas
, à
sua
parte
de
mercado
e
ao
emprego
.
Hinsichtlich
der
Beihilfen
zugunsten
der
Dienstleistungsunternehmen
zur
Sammlung
,
zum
Transport
,
zur
Verarbeitung
und
Beseitigung
dieses
Materials
hat
die
Kommission
insbesondere
angesichts
des
Altmark-Urteils
Zweifel
bezüglich
des
Charakters
als
Dienstleistung
im
öffentlichen
Interesse
,
den
die
portugiesischen
Behörden
diesen
Tätigkeiten
beimessen
wollen
,
geäußert
. [EU]
No
que
respeita
ao
auxílio
a
favor
das
empresas
de
prestação
de
serviços
de
recolha
,
transporte
,
transformação
e
destruição
das
matérias
em
causa
,
manifestou
dúvidas
quanto
à
natureza
de
serviço
de
interesse
público
que
as
autoridades
portuguesas
quiseram
atribuir
às
actividades
em
apreço
,
face
,
em
especial
,
ao
acórdão
Altmark
[16].
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "quiseram":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners