A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
quantidade para análise
quantitativo
quanto
quanto a
quantos
quantum
quarenta
quarenta e cinco
quarenta e dois
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
54 results for quantos
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Portuguese
Anschließend
untersuchte
die
Kommission
,
wie
viele
Schuhtypen
die
Inlandsverkäufe
in
den
drei
Ländern
im
Vergleich
zu
den
von
China
und
Vietnam
ausgeführten
Schuhtypen
umfassten
. [EU]
A
Comissão
examinou
em
seguida
quantos
tipos
de
calçado
idênticos
aos
exportados
pela
China
e o
Vietname
eram
abrangidos
pelas
vendas
no
mercado
interno
dos
três
países
em
questão
.
Auf
wie
viele
Halbtage
und
wie
viele
Wochenstunden
ist
der
Unterricht
verteilt
? [EU]
Por
quantos
meios
dias
e
por
quantas
horas
semanais
estão
repartidas
as
aulas
?
Bei
wie
vielen
Betreibern
haben
die
zuständigen
Behörden
die
Betriebsgenehmigung
ausgesetzt
oder
zurückgezogen
,
weil
ein
Verstoß
im
Sinne
von
Artikel
10
Buchstabe
b
vorlag
? [EU]
A
quantos
operadores
as
autoridades
competentes
suspenderam
ou
retiraram
a
autorização
por
incumprimento
,
em
conformidade
com
a
alínea
b)
do
artigo
10
.o
da
directiva
.
Bei
wie
vielen
Betreibern
wurde
festgestellt
,
dass
sie
die
Anforderungen
der
Richtlinie
nicht
eingehalten
haben
? [EU]
Quantos
operadores
foram
detectados
em
infracção
às
exigências
da
directiva
?
Bitte
angeben
,
wie
viele
Minuten
pro
Monat
das
nationale
Register
für
seine
Nutzer
im
Berichtszeitraum
nicht
zugänglich
war
wegen
a)
vorgesehener
Abschaltzeiten
und
b)
unvorhergesehener
Probleme
. [EU]
Indique
durante
quantos
minutos
em
cada
mês
do
período
de
referência
os
utilizadores
não
tiveram
acesso
ao
registo
nacional
a)
devido
a
interrupções
programadas
e b)
devido
a
problemas
imprevistos
.
Bitte
für
jede
Kategorie
angeben
(
Kapazitätssteigerung
oder
-verringerung
,
Änderung
der
Art
des
Verfahrens
,
usw
.),
wie
viele
Genehmigungen
aktualisiert
wurden
. [EU]
Indique
,
para
cada
categoria
(aumento
de
capacidade
,
redução
de
capacidade
,
mudança
do
tipo
de
processo
,
etc
.),
quantos
títulos
foram
actualizados
.
Da
die
zuständigen
Behörden
keine
genauen
Angaben
mit
erforderlichen
Unterlagen
zur
Gesamtanzahl
der
in
Sizilien
tätigen
Fuhrunternehmen
und
zur
ungefähren
Anzahl
der
Fuhrunternehmen
,
die
tatsächlich
an
den
Demonstrationen
in
Palermo
und
im
restlichen
Sizilien
beteiligt
waren
,
gemacht
haben
,
hegt
die
Kommission
Zweifel
an
der
Anzahl
der
Personen
,
die
an
den
betreffenden
Ereignissen
beteiligt
waren
. [EU]
Na
ausência
de
resposta
das
autoridades
competentes
indicando
,
com
elementos
de
prova
, o
número
de
transportadores
rodoviários
em
actividade
na
Sicília
e
aproximadamente
quantos
destes
tomaram
efectivamente
parte
na
manifestação
em
Palermo
e
no
resto
de
Sicília
, a
Comissão
tem
dúvidas
quanto
ao
número
de
pessoas
implicadas
nos
acontecimentos
em
causa
.
Das
Gallup-Bewertungssystem
erfasst
,
wie
viele
GRP
(
Gross
Rating
Points
)
die
einzelnen
Rundfunkanstalten
tatsächlich
erzielen
. [EU]
O
sistema
Gallup-meter
regista
quantos
«Gross
Rating
points»
cada
canal
realiza
efectivamente
.
Das
Gurtband
ist
so
oft
wie
vorgeschrieben
mit
einer
Frequenz
von
höchstens
30
Zyklen
pro
Minute
ab-
und
aufzurollen
. [EU]
A
precinta
deve
ser
extraída
e
deixada
retrair-se
tantas
vezes
quantos
os
ciclos
prescritos
,
com
uma
frequência
máxima
de
30
ciclos
por
minuto
.
Da
sich
die
Liste
der
Kategorie
2
auf
jede
Linearachse
bezieht
,
gibt
es
für
jede
Linearachse
einen
entsprechenden
amtlichen
Wert
. [EU]
Dado
que
a
lista
da
Categoria
2
se
refere
a
cada
eixo
linear
,
haverá
tantos
valores
declarados
quantos
os
eixos
lineares
.
Der
fragliche
Verwender
konnte
keine
Hinweise
oder
Belege
darüber
liefern
,
wie
viele
Arbeitsplätze
in
der
nachgelagerten
Industrie
unmittelbar
mit
der
betroffenen
Ware
verbunden
und
damit
potenziell
von
der
Einführung
von
Antidumpingmaßnahmen
betroffen
sind
. [EU]
Por
exemplo
, o
utilizador
em
causa
não
apresentou
quaisquer
indicações
ou
elementos
de
prova
sobre
quantos
postos
de
trabalho
da
indústria
a
jusante
poderiam
estar
directamente
relacionados
com
o
produto
em
causa
e
seriam
,
assim
,
potencialmente
afectados
pela
imposição
de
quaisquer
direitos
anti-dumping
.
Der
Gurt
ist
so
oft
wie
vorgeschrieben
mit
einer
Frequenz
von
höchstens
30
Zyklen
pro
Minute
ab-
und
aufzurollen
,
wobei
das
Aufrollen
selbsttätig
zu
erfolgen
hat
. [EU]
A
precinta
deve
ser
extraída
e
deixada
retrair-se
tantas
vezes
quantos
os
ciclos
prescritos
,
com
uma
frequência
máxima
de
30
ciclos
por
minuto
.
Der
Hersteller
darf
für
jedes
Produktmodell
nicht
mehr
als
drei
primäre
,
jedoch
so
viele
sekundäre
Funktionszusätze
geltend
machen
,
wie
vorhanden
sind
(
dabei
können
primäre
Funktionszusätze
,
wenn
mehr
als
drei
vorhanden
sind
,
als
sekundäre
angerechnet
werden
). [EU]
Os
fabricantes
só
podem
aplicar
no
máximo
três
componentes
funcionais
adicionais
primários
a
cada
modelo
de
produto
,
mas
podem
aplicar
tantos
componentes
funcionais
adicionais
secundários
quantos
existirem
(podendo
os
componentes
adicionais
primários
que
excedam
três
ser
incluídos
como
componentes
adicionais
secundários
).
Die
Bediensteten
haben
Anspruch
auf
volles
Tagegeld
für
jeden
auf
Dienstreise
verbrachten
Zeitraum
von
24
Stunden
. [EU]
Os
agentes
têm
direito
a
tantas
ajudas
de
custo
diárias
quantos
os
períodos
de
24
horas
em
que
pode
ser
dividida
a
missão
[4].
Die
Behörden
im
Sinne
der
Absätze
1
und
2
konsultieren
einander
insbesondere
,
wenn
sie
die
Eignung
der
Aktionäre
und
die
Anforderungen
an
die
fachliche
Qualifikation
und
die
persönliche
Zuverlässigkeit
sämtlicher
Personen
,
die
das
Unternehmen
tatsächlich
leiten
oder
Schlüsselfunktionen
inne
haben
,
überprüfen
,
die
an
der
Geschäftsleitung
eines
anderen
Unternehmens
derselben
Gruppe
beteiligt
sind
. [EU]
As
autoridades
relevantes
referidas
nos
n.os 1 e 2
consultam-se
mutuamente
quando
avaliarem
a
adequação
dos
accionistas
e
os
requisitos
de
competência
e
de
idoneidade
de
todos
quantos
dirijam
efectivamente
a
empresa
ou
desempenhem
outras
funções
essenciais
na
gestão
de
outra
entidade
do
mesmo
grupo
.
Die
Qualität
des
BVT-Merkblatts
hängt
vom
täglichen
persönlichen
Einsatz
aller
am
Informationsaustausch
Beteiligten
ab
. [EU]
A
qualidade
de
um
documento
de
referência
MTD
é
uma
atividade
diária
baseada
no
empenho
pessoal
de
todos
quantos
participam
no
intercâmbio
de
informações
.
Durch
das
im
Jahr
2006
zur
Durchführung
anstehende
neue
Projekt
werden
acht
weitere
beziehungsweise
so
viele
Labors
unterstützt
,
wie
die
verfügbaren
Finanzmittel
es
erlauben
;
die
Auswahl
der
begünstigten
Labors
erfolgt
durch
den
in
Nummer
2.2
Buchstabe
b
genannten
Clearing-Mechanismus
. [EU]
O
novo
projecto
a
executar
em
2006
abrangerá
mais
8
laboratórios
,
ou
tantos
quantos
as
verbas
permitirem
,
os
quais
serão
seleccionados
através
do
mecanismo
de
aprovação
referido
no
projecto
2.2.b.
Ein
Angebot
,
das
sich
auf
mehrere
Partien
bezieht
,
gilt
als
so
viele
Angebote
enthaltend
,
wie
es
Partien
betrifft
. [EU]
Uma
proposta
respeitante
a
vários
lotes
é
considerada
como
incluindo
tantas
propostas
quantos
os
lotes
a
que
se
refere
.
Erfolgt
eine
Vorauswahl
möglicher
F1-Translokationsträger
aufgrund
von
Fertilitätsuntersuchungen
,
müssen
die
Tabellen
auch
Angaben
darüber
enthalten
,
bei
wie
vielen
dieser
Tiere
die
Translokationsheterozygotie
bestätigt
wurde
. [EU]
Se
forem
seleccionados
eventuais
portadores
de
translocação
F1
por
testes
de
fertilidade
os
quadros
deverão
mencionar
quantos
deles
foram
confirmados
como
sendo
heterozigóticos
de
translocação
.
Falls
der
Mitgliedstaat
gemäß
Artikel
8
Absatz
1
die
Anlagenbetreiber
verpflichtet
hat
,
auf
Verlangen
die
entsprechenden
Angaben
zu
liefern:
Wie
viele
Anlagenbetreiber
haben
der
zuständigen
Behörde
nicht
die
Daten
zur
Verfügung
gestellt
,
anhand
derer
die
Einhaltung
der
Richtlinie
überprüft
werden
kann
?
Für
wie
viele
Anlagen
wurden
die
erforderlichen
Daten
nicht
zur
Verfügung
gestellt
? [EU]
No
respeitante
ao
n.o 1
do
artigo
8.o,
caso
um
Estado-Membro
tenha
estabelecido
a
obrigação
de
o
operador
apresentar
à
autoridade
competente
«sempre
que
lhe
seja
solicitado»
dados
para
a
verificação
do
cumprimento
da
Directiva
,
referir
quantos
operadores
apresentaram
à
autoridade
competente
os
dados
necessários
e
relativamente
a
quantas
instalações
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "quantos":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners