A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
purificando
purificar
purificação
purificação de água
puro
purulento
puré
puré de batata
purê de maçãs
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
287 results for
puro
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Portuguese
126-73-8
)
oder
Mischungen
mit
einem
Gehalt
an
TBP
von
über
5
Gew
.-% [EU]
Fosfato
de
tributilo
puro
[CAS n.o 126-73-8]
ou
qualquer
mistura
com
um
teor
,
em
peso
,
de
fosfato
de
tributilo
superior
a 5 %.
2500
EUR/hl
reiner
Alkohol
[EU]
2500
EUR/hl
de
álcool
puro
%
300
für
das
reine
Pigment
bei
515-535
nm
bei
pH
3,0 [EU]
Pigmento
puro
:
E1
cm1
%
300
a
515-535
nm
, a
pH
3,0
=
300
für
das
reine
Pigment
bei
515-535
nm
(
pH
3,0) [EU]
300
para
o
pigmento
puro
a
515-535
nm
, a
pH
3,0
=
3450
bei
465-475
nm
in
Hexan
(
für
100%
reines
all-trans-Lycopin
) [EU]
a
465-475
nm
,
em
hexano
(para
licopeno
100
%
puro
e
totalmente
trans
), é
3450
5
Masseteilen
Natriumchlorid
(
mit
einer
Reinheit
von
99
%) [EU]
5
partes
(em
peso
)
de
cloreto
de
sódio
(puro a
99
%)
(
absolut
rein
,
feinstes
Aroma
) [EU]
(aroma
absolutamente
puro
e
perfeito
)
a.
Jod-Hohlkathodenlampen
mit
Fenstern
aus
reinem
Silizium
oder
Quarz
[EU]
a.
Lâmpadas
catódicas
de
iodo
ocas
com
visores
em
silício
puro
ou
quartzo
Allerdings
scheint
der
reine
Gegenseitigkeitscharakter
einiger
Genossenschaften
,
die
der
Regelung
unterliegen
,
nicht
gegeben
zu
sein
. [EU]
Todavia
,
aparentemente
, o
carácter
mutualista
puro
de
algumas
das
cooperativas
abrangidas
não
constitui
um
dado
adquirido
.
Als
Kriterien
für
die
Ermittlung
der
verschiedenen
Warentypen
wurde
die
Qualität
(
gereinigt
oder
technisch
),
die
Form
(
Pulver
oder
Natriumsalz
)
und
die
Säurekonzentration
herangezogen
. [EU]
Os
critérios
utilizados
para
a
identificação
dos
diferentes
tipos
do
produto
foram
a
qualidade
(puro
ou
técnico
), a
forma
(ácido
em
pó
ou
sal
de
sódio
) e a
concentração
do
ácido
.
Ammoniumnitrat
(
Ammonsalpeter
),
auch
rein
[EU]
O
nitrato
de
amónio
,
mesmo
puro
Ammoniumsulfat
,
auch
rein
[EU]
O
sulfato
de
amónio
,
mesmo
puro
Analysestandards
des
reinen
Mikroorganismus
[EU]
Padrões
analíticos
do
microrganismo
puro
Anders
als
im
Umstrukturierungsplan
ursprünglich
vorgesehen
,
wird
die
Eigenkapitalfinanzierung
in
Höhe
von
7,5
Mio
.
EUR
,
die
am
6.
Juli
2006
angemeldet
wurde
,
nicht
als
reine
Eigenkapitaleinlage
,
sondern
in
Form
eines
partiarischen
Darlehens
zur
Verfügung
gestellt
. [EU]
Contrariamente
ao
inicialmente
previsto
no
plano
de
reestruturação
, o
financiamento
por
capitais
próprios
no
valor
de
7,5
milhões
de
EUR
,
notificado
em
6
de
Julho
de
2006
,
não
reveste
a
forma
de
puro
investimento
de
capital
próprio
,
sendo
antes
concedido
sob
a
forma
de
um
empréstimo
participativo
(partiarisches
Darlehen
).
Angaben
zum
Absatz
von
Ethylalkohol
landwirtschaftlichen
Ursprungs
,
ausgedrückt
in
Hektoliter
reiner
Alkohol
und
aufgeschlüsselt
nach
Bestimmungssektoren
[EU]
O
escoamento
de
álcool
etílico
de
origem
agrícola
,
expresso
em
hectolitros
de
álcool
puro
,
discriminado
por
sector
de
destino
Angaben
zur
Produktion
von
Ethylalkohol
landwirtschaftlichen
Ursprungs
,
ausgedrückt
in
Hektoliter
reiner
Alkohol
und
aufgeschlüsselt
nach
den
verwendeten
Alkohol
liefernden
Erzeugnissen
[EU]
A
produção
de
álcool
etílico
de
origem
agrícola
,
expressa
em
hectolitros
de
álcool
puro
,
discriminada
por
produto
alcoolígeno
utilizado
Aus
den
dargelegten
Gründen
sollte
die
betroffene
Ware
definiert
werden
als
durch
Synthese
und/oder
Hydrotreating
gewonnene
Fettsäuremonoalkylester
und/oder
paraffinische
Gasöle
nichtfossilen
Ursprungs
,
gemeinhin
als
"Biodiesel"
bezeichnet
,
in
Reinform
oder
als
Mischung
mit
einem
Biodieselanteil
von
mehr
als
20
% (
B20
). [EU]
O
produto
em
causa
,
objecto
do
inquérito
,
deve
,
então
,
ser
definido
como
ésteres
monoalquílicos
de
ácidos
gordos
e/ou
gasóleos
parafínicos
de
síntese
e/ou
hidrotratamento
,
de
origem
não
fóssil
,
conhecidos
geralmente
como
«biodiesel»
,
em
estado
puro
ou
em
mistura
,
superiores
a
B20
.
Aus
den
vorstehenden
Gründen
und
Erwägungen
wird
bestätigt
,
dass
alle
Typen
von
Biodiesel
und
der
Biodiesel
in
den
Mischungen
,
die
Gegenstand
dieser
Untersuchung
sind
, d. h.
reiner
Biodiesel
(
B100
)
und
Mischungen
mit
einem
Biodieselanteil
von
mehr
als
20
% (
B20
),
trotz
möglicher
Unterschiede
bei
den
für
die
Herstellung
verwendeten
Rohstoffen
oder
im
Herstellungsverfahren
dieselben
oder
sehr
ähnliche
grundlegende
materielle
,
chemische
und
technische
Eigenschaften
aufweisen
und
für
dieselben
Zwecke
eingesetzt
werden
. [EU]
Com
base
nos
factos
e
considerações
supra
,
verificou-se
que
todos
os
tipos
de
biodiesel
e o
biodiesel
nas
misturas
abrangidos
pelo
presente
inquérito
,
designadamente
o
biodiesel
puro
(B100) e
as
misturas
superiores
a
B20
,
não
obstante
possíveis
diferenças
em
termos
de
matérias-primas
utilizadas
para
a
produção
,
ou
variações
no
processo
de
produção
,
partilham
as
mesmas
características
físicas
,
químicas
e
técnicas
de
base
,
ou
muito
semelhantes
, e
são
utilizados
para
os
mesmos
fins
.
Aus
Mais
gewonnene
,
technisch
reine
Stärke
[EU]
Amido
de
milho
tenicamente
puro
Aus
Reis
gewonnene
,
technisch
reine
Stärke
[EU]
Amido
de
arroz
tecnicamente
puro
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "puro":
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners