A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
potável
potência
potência de golpe
potência efectiva
pouca
pouco
pouco amável
pouco natural
pouco profundo
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
121 results for pouca
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Portuguese
11
Werden
Erträge
auf
Basis
der
erhaltenen
Dividenden
angesetzt
,
so
spiegelt
dies
unter
Umständen
nicht
in
angemessener
Weise
die
Erträge
wider
,
die
ein
Eigentümer
aus
Anteilen
an
einem
assoziierten
Unternehmen
oder
einem
Gemeinschaftsunternehmen
erzielt
hat
,
da
die
Dividenden
u. U.
nur
unzureichend
in
Relation
zur
Ertragskraft
des
assoziierten
Unternehmens
oder
des
Gemeinschaftsunternehmens
stehen
. [EU]
11
O
reconhecimento
de
rendimentos
com
base
em
distribuições
recebidas
pode
não
ser
uma
mensuração
adequada
do
rendimento
obtido
por
uma
investidora
com
um
investimento
numa
associada
ou
num
empreendimento
conjunto
,
pelo
facto
de
as
distribuições
recebidas
poderem
ter
pouca
relação
com
o
desempenho
da
associada
ou
do
empreendimento
conjunto
.
.2b
Führt
auf
neuen
Schiffen
der
Klassen
B, C
und
D,
die
am
oder
nach
dem
1.
Januar
2003
gebaut
werden
,
ein
Kanal
aus
dünnem
Blech
mit
einem
freien
Querschnitt
von
0,02
Quadratmetern
oder
weniger
durch
Schotte
oder
Decks
der
Klasse
'A'
,
so
muss
die
Öffnung
mit
einer
Stahlblechmanschette
ausgekleidet
sein
,
die
eine
Wanddicke
von
mindestens
3
Millimetern
und
eine
Länge
von
mindestens
200
Millimetern
hat
,
wobei
die
Manschette
nach
Möglichkeit
in
100
Millimeter
auf
jeder
Seite
des
Schottes
aufzuteilen
ist
oder
im
Falle
eines
Decks
in
ihrer
Gesamtheit
auf
der
unteren
Seite
des
durchbrochenen
Decks
liegen
muss
. [EU]
.2b
Nos
navios
novos
das
classes
B, C e D
construídos
em
ou
após
1
de
Janeiro
de
2003
,
quando
uma
conduta
de
pouca
espessura
e
de
secção
livre
igual
ou
inferior
a 0,02
m2
atravessar
uma
antepara
ou
pavimento
da
classe
"A"
, a
penetração
deve
ser
revestida
com
uma
manga
de
chapa
de
aço
com
uma
espessura
de
pelo
menos
3
mm
e
um
comprimento
de
pelo
menos
200
mm
,
de
preferência
100
mm
de
cada
lado
da
antepara
,
ou
,
tratando-se
de
um
pavimento
,
totalmente
na
parte
inferior
deste
.
87
Nicht
beobachtbare
Inputfaktoren
werden
in
dem
Umfang
zur
Bemessung
des
beizulegenden
Zeitwerts
herangezogen
,
in
dem
keine
beobachtbaren
Inputfaktoren
verfügbar
sind
.
Hierdurch
wird
auch
Situationen
Rechnung
getragen
,
in
denen
für
den
Vermögenswert
oder
die
Schuld
am
Bemessungsstichtag
wenig
oder
keine
Marktaktivität
besteht
. [EU]
87
Os
dados
não
observáveis
devem
ser
utilizados
para
mensurar
pelo
justo
valor
na
medida
em
que
não
existam
dados
observáveis
relevantes
,
permitindo
assim
contemplar
situações
em
que
existe
pouca
ou
nenhuma
actividade
de
mercado
no
que
respeita
ao
activo
ou
passivo
à
data
da
mensuração
.
Aber
selbst
bei
begrenzten
statistischen
Informationen
könnte
hierdurch
ein
Anreiz
für
künftige
Verbesserungen
gegeben
sein
. [EU]
No
entanto
,
mesmo
numa
situação
de
pouca
informação
estatística
,
isto
poderia
ser
um
incentivo
para
futuros
aperfeiçoamentos
.
Allein
die
Tatsache
,
dass
der
Empfänger
den
übertragenen
Vermögenswert
wahrscheinlich
nicht
veräußern
kann
,
bedeutet
noch
nicht
,
dass
der
Übertragende
die
Verfügungsmacht
an
dem
übertragenen
Vermögenswert
behalten
hat
. [EU]
Que
aquele
que
recebe
a
transferência
tenha
pouca
probabilidade
de
vender
o
activo
transferido
não
significa
,
em
si
mesmo
,
que
aquele
que
transfere
tenha
retido
o
controlo
do
activo
transferido
.
Allerdings
ist
der
Spielraum
für
die
Überprüfung
zusätzlicher
Genehmigungen
begrenzt
. [EU]
Porém
,
existe
pouca
margem
de
manobra
para
a
verificação
das
autorizações
complementares
.
Allerdings
sind
nur
wenige
Daten
verfügbar
,
da
die
Emittenten
die
Vergütungen
für
die
Platzierung
von
CD
nicht
veröffentlichen
müssen
.
Daher
wurde
dieses
Vergleichsprodukt
in
dem
Gutachten
kaum
herangezogen
. [EU]
Existe
muito
pouca
informação
disponível
,
porque
os
emitentes
não
são
obrigados
a
divulgar
as
comissões
pagas
pela
distribuição
de
CD
,
pelo
que
este
produto
comparável
não
foi
utilizado
em
larga
escala
no
estudo
do
perito
.
An
allen
Kulturen
,
denen
BrdU
beigegeben
wurde
,
sind
die
entsprechenden
Verrichtungen
bis
zur
Gewinnung
der
Zellen
im
Dunkeln
oder
bei
entsprechend
schwacher
Beleuchtung
vorzunehmen
,
um
die
Fotolyse
von
BrdU-haltiger
DNS
so
gering
wie
möglich
zu
halten
. [EU]
Todas
as
culturas
a
que
se
adicionou
BrdU
serão
manipuladas
na
obscuridade
ou
com
pouca
iluminação
proveniente
de
lâmpadas
incandescentes
até
ao
momento
da
colheita
das
células
,
para
reduzir
a
fotólise
do
ADN
contendo
BrdU
.
Angesichts
dieser
Gegebenheiten
(
Bietermarkt
,
geringe
Produktdifferenzierung
innerhalb
der
Marktführer
)
können
die
GIS-/schlüsselfertigen
HV-Märkte
grundsätzlich
auch
mit
nur
drei
glaubwürdigen
Anbietern
wettbewerbsfähige
Ergebnisse
hervorbringen
. [EU]
Tendo
em
conta
estas
características
(mercado
que
funciona
por
concurso
,
pouca
diferenciação
dos
produtos
entre
os
líderes
do
mercado
),
os
mercado
s
de
GIS/projectos
chave-na-mão
de
alta
tensão
podem
,
em
princípio
,
apresentar
resultados
concorrenciais
,
mesmo
com
apenas
três
concorrentes
credíveis
.
Bei
Ausnahmesituationen
im
Zugbetrieb
oder
kurzfristigen
Transportwünschen
muss
ein
Eisenbahnverkehrsunternehmen
die
Möglichkeit
haben
,
eine
Ad-hoc-Trasse
im
Netz
zu
erhalten
. [EU]
Devido
a
situações
excepcionais
que
podem
ocorrer
durante
a
circulação
de
um
comboio
,
ou
a
pedidos
de
transporte
com
pouca
antecedência
,
as
empresas
ferroviárias
devem
ter
a
possibilidade
de
obter
um
canal
horário
ad
hoc
na
rede
.
Bei
den
Kosten
der
Stilllegung
und
nicht
geregelten
Kosten
handele
es
sich
überwiegend
um
Fixkosten
,
und
BE
habe
wenig
Spielraum
,
diese
im
Rahmen
des
normalen
Kraftwerksbetriebs
wesentlich
zu
erhöhen
. [EU]
Os
custos
de
desmantelamento
e
as
responsabilidades
não
contratuais
são
em
grande
medida
fixas
e
existe
pouca
margem
de
manobra
para
que
a
BE
os
aumente
de
forma
significativa
no
quadro
do
funcionamento
normal
das
centrais
.
Bei
Fleischteilen
ist
eine
mindestens
5 g
schwere
,
fettarme
Probe
aus
quer
gestreiftem
Muskelfleisch
,
möglichst
in
der
Nähe
von
Knochen
oder
Sehnen
,
zu
entnehmen
. [EU]
Para
as
peças
de
carne
,
colher
uma
amostra
de
,
pelo
menos
, 5 g
dos
músculos
estriados
,
que
contenham
pouca
gordura
e,
na
medida
do
possível
,
perto
dos
ossos
ou
dos
tendões
.
Bei
nicht
ionisiertem
Ammonium
können
kleinere
Erhöhungen
im
Laufe
eines
Tages
hingenommen
werden
. [EU]
Os
valores
para
o
amoníaco
não
ionisado
podem
ser
ultrapassados
desde
que
se
trate
de
doses
de
pouca
importância
que
apareçam
durante
o
dia
Bei
Tests
an
Schweinen
,
die
mit
AI-Viren
in
Kontakt
gekommen
sind
,
ist
jedoch
zu
beachten
,
dass
in
Fällen
,
in
denen
das
Virus
wenig
Anpassungschancen
hatte
,
eine
Beimpfung
der
Allantoishöhlen
wahrscheinlich
ausreichen
wird
. [EU]
No
entanto
,
ao
testar
os
suínos
em
contacto
com
vírus
da
GA
quando
os
vírus
tiveram
pouca
oportunidade
para
se
adaptarem
, a
inoculação
da
cavidade
alantóica
é
provavelmente
suficiente
.
Benutzer-Unfreundlichkeit
(
Gerät
,
System
usw
.) [EU]
Pouca
convivialidade
(do
aparelho
,
sistema
,
etc
.)
Bestehend
aus
den
Kreisen
Boticas
,
Chaves
,
Montalegre
und
Vila
Pouca
de
Aguiar
sowie
den
Gemeinden
Jou
und
Valongo
de
Milhais
des
Kreises
Murça
(
Verwaltungsbezirk
Vila
Real
). [EU]
Limitada
aos
concelhos
de
Boticas
,
Chaves
,
Montalegre
e
Vila
Pouca
de
Aguiar
e
às
freguesias
de
Jou
e
Valongo
de
Milhais
,
do
concelho
de
Murça
,
do
distrito
de
Vila
Real
.
Da
das
Material
normalerweise
nicht
für
Aktivitäten
im
Zusammenhang
mit
dem
Kernbrennstoffkreislauf
verwendet
wird
oder
es
sich
um
geringe
Mengen
handelt
,
ist
es
für
die
IAEO-Sicherungsmaßnahmen
von
vernachlässigbarer
Bedeutung
.
Die
IAEO-Befreiungen
sind
auch
für
die
Umsetzung
der
Kommissionsverordnung
relevant
. [EU]
Dado
que
não
são
normalmente
utilizados
em
actividades
ligadas
ao
ciclo
do
combustível
nuclear
,
ou
dada
a
sua
pequena
quantidade
,
estes
materiais
são
de
pouca
relevância
para
as
salvaguardas
da
AIEA
.
Da
die
ausführenden
Hersteller
aus
der
VR
China
nicht
und
die
taiwanischen
ausführenden
Hersteller
nur
in
begrenztem
Maße
mitarbeiteten
,
liegen
nur
sehr
wenige
Informationen
über
die
in
die
Union
ausgeführten
VNS-Typen
vor
. [EU]
Atendendo
à
falta
de
colaboração
dos
produtores-exportadores
chineses
e à
colaboração
limitada
dos
produtores-exportadores
de
Taiwan
,
existe
muito
pouca
informação
disponível
sobre
os
tipos
de
elementos
de
fixação
,
de
aço
inoxidável
,
exportados
para
a
União
.
Da
kaum
öffentliche
Informationen
über
die
VNS-Industrie
der
VR
China
verfügbar
sind
,
wurden
für
die
Schätzung
der
Kapazität
in
der
VR
China
die
im
Überprüfungsantrag
enthaltenen
Informationen
herangezogen
. [EU]
Uma
vez
que
existe
muito
pouca
informação
pública
disponível
sobre
a
indústria
chinesa
de
elementos
de
fixação
,
de
aço
inoxidável
,
utilizaram-se
as
informações
contidas
no
pedido
de
reexame
para
estimar
a
capacidade
da
RPC
.
Das
MKS-Virus
ist
unter
diesen
Bedingungen
stabil
,
und
Titer
sind
über
Monate
hinweg
wenig
veränderlich
. [EU]
O
vírus
da
febre
aftosa
é
estável
nestas
condições
e
os
títulos
sofrem
pouca
variação
durante
meses
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "pouca":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners