DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
polido
Search for:
Mini search box
 

41 results for polido
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  Portuguese

Anderes feuerpoliertes Glas, auch mit Drahteinlagen, in Platten [EU] Outras chapas ou folhas, de vidro float/desbastado/polido, não especificadas

Anderes feuerpoliertes Glas, auch mit Drahteinlagen, in Platten [EU] Outras chapas ou folhas, de vidro float/desbastado/polido, n.e.

Anderes feuerpoliertes Glas, nicht mit Drahteinlagen, in Platten, in der Masse gefärbt, undurchsichtig, überfangen oder nur geschliffen [EU] Outras chapas ou folhas, não armadas, de vidro float/desbastado/polido, corado ...

Art des Werkstoffes (Spiegelglas, Floatglas, Maschinenglas) [EU] A natureza do material (vidro polido, vidro flutuado, vidro estirado)

Bestandteile aus poliertem Edelstahl oder Titan [EU] Componentes de titânio ou de aço inoxidável polido

CPA 23.11.12: Feuerpoliertes Glas (float-glass), geschliffenes oder poliertes Glas, in Platten oder Tafeln, auch mit absorbierender oder reflektierender Schicht, jedoch nicht anders bearbeitet [EU] CPA 23.11.12: Vidro desbastado ou polido numa ou em ambas as faces, em chapas ou folhas, mas não trabalhado de outro modo

Das Kontaktstück besteht aus einer polierten Metallhalbkugel mit einem Radius von 2,5 mm ± 0,1 mm. [EU] O ponto de contacto deve ser um hemisfério de metal polido com 2,5±0,1 mm de raio.

Das Kontaktstück besteht aus einer polierten Metallhalbkugel mit einem Radius von 2,5 ± 0,1 mm. [EU] O ponto de contacto deve ser um hemisfério de metal polido com 2,5 ± 0,1 mm de raio.

Der Belag aus Holz kann roh sein, nach dem Verlegen abgeschliffen und vor Ort endbehandelt werden oder er kann in einem Werk vorbehandelt worden sein. [EU] Um revestimento de madeira pode ser semiacabado e, uma vez instalado, polido e posteriormente acabado no local, ou previamente acabado na fábrica.

Der Empfänger muss sich in einem wassergekühlten Halter befinden, dessen flache, kreisförmige Vorderseite aus hochglänzend poliertem Metall in einer Ebene mit dem Empfänger liegen und einen Durchmesser von ungefähr 25 mm haben muss. [EU] O alvo deve estar contido numa estrutura arrefecida a água com uma face da frente de metal bem polido, plana, coincidente com o plano do alvo e circular, com um diâmetro de cerca de 25 mm.

Die Berührungsfläche besteht aus einer polierten Metallhalbkugel mit einem Radius von 2,5 ± 0,1 mm. [EU] O ponto de contacto deve ser um hemisfério de metal polido com 2,5 ± 0,1 mm de raio.

Die Prüfungen zur Ermittlung der Bruchstruktur müssen beim Übergang vom Spiegelglas zum Floatglas oder zum Maschinenglas und umgekehrt wiederholt werden. [EU] Os ensaios de fragmentação devem ser repetidos no caso de passagem do vidro polido para o vidro flutuado ou vidro estirado, e vice-versa.

einem olivenförmigen Formteil aus geschliffenem Stahl, das in den Energieaufnehmer eindringt und [EU] uma saliência em aço polido, com a forma de uma azeitona, que penetra no absorvedor, bem como por

einem olivenförmigen Teil aus geschliffenem Stahl, das in den Energieaufnehmer eindringt; und [EU] [listen] uma saliência em aço polido, com a forma de uma azeitona, que penetra no absorvedor;

einem olivenförmigen Teil aus geschliffenem Stahl, das in den Energieaufnehmer eindringt; und [EU] [listen] Uma saliência em aço polido, com a forma de uma azeitona, que penetra no absorvedor; e

einem olivenförmigen Teil aus poliertem Stahl, das in den Energieaufnehmer eindringt, und [EU] uma saliência em aço polido com a forma de azeitona que penetra no absorvedor, e

Feuerpoliertes Glas (float-glass), auf einer oder beiden Seiten geschliffenes oder poliertes Glas, ohne Drahteinlagen, in Platten oder Tafeln, in der Masse gefärbt, undurchsichtig, überfangen oder nur geschliffen [EU] Outras chapas ou folhas, não armadas, de vidro float/desbastado/polido, corado

Feuerpoliertes Glas (float-glass), auf einer oder beiden Seiten geschliffenes oder poliertes Glas, ohne Drahteinlagen, in Platten oder Tafeln, mit absorbierender oder reflektierender Schicht, sonst unbearbeitet, mit einer Dicke > 3,5 mm [EU] Chapas ou folhas, não armadas, de vidro float/desbastado/polido, refletor: de espessura > 3,5 mm

Feuerpoliertes Glas (float-glass), auf einer oder beiden Seiten geschliffenes oder poliertes Glas, ohne Drahteinlagen, in Platten oder Tafeln, mit absorbierender oder reflektierender Schicht, sonst unbearbeitet, mit einer Dicke > 3,5 mm [EU] Chapas ou folhas, não armadas, de vidro «float»/desbastado/polido, reflector: de espessura > 3,5 mm

Feuerpoliertes Glas (float-glass), geschliffenes oder poliertes Glas, in Platten oder Tafeln, auch mit absorbierender oder reflektierender Schicht, jedoch nicht anders bearbeitet [EU] Vidro desbastado ou polido numa ou em ambas as faces, em chapas ou folhas, mas não trabalhado de outro modo

More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners