A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
perna de mesa
pernas
pernil
perno
pernoita
pernoitar
perovsquita
perovsquite
perpendicular
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
8 results for
pernoita
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Portuguese
Den
Empfehlungen
aus
dem
Jahre
2002
zufolge
müssen
Fischer
,
um
Steuervergünstigungen
erhalten
zu
können
,
während
der
Fangreise
eine
Nacht
außer
Haus
verbracht
haben
,
da
eine
Nacht
außer
Haus
eine
allgemeine
Voraussetzung
nach
geltendem
Steuerrecht
darstellt
. [EU]
De
acordo
com
o
parecer
de
2002
,
para
poderem
beneficiar
das
deduções
fiscais
,
os
pescadores
devem
ter
participado
numa
viagem
de
pesca
que
inclua
uma
pernoita
fora
de
casa
,
uma
vez
que
esta
condição
está
prevista
no
regime
de
tributação
geral
.
Die
Kommission
war
der
Ansicht
,
dass
das
System
durch
die
Gewährung
der
Steuervergünstigung
ohne
die
Bedingung
einer
Übernachtung
der
Fischer
außer
Haus
einen
selektiven
Vorteil
ausschließlich
zugunsten
des
Fischereisektors
darstellen
würde
. [EU]
Por
outro
lado
, a
Comissão
foi
de
opinião
que
,
ao
conceder
as
deduções
fiscais
sem
exigir
aos
pescadores
uma
pernoita
fora
de
casa
, o
regime
notificado
proporcionava
,
selectivamente
,
ao
sector
das
pescas
,
uma
vantagem
a
que
os
outros
sectores
não
tinham
acesso
.
Die
schwedischen
Behörden
schätzen
,
dass
von
den
2000
zurzeit
erwerbstätigen
Fischereiberechtigten
gegenwärtig
1500
Fangreisen
unternehmen
,
bei
denen
sie
über
Nacht
außer
Haus
sind
,
und
dass
daher
500
Fischer
,
die
derzeit
keine
Steuervergünstigungen
erhalten
,
von
der
vorgeschlagenen
Regelung
profitieren
werden
. [EU]
Segundo
as
estimativas
das
autoridades
suecas
,
dos
2000
pescadores
licenciados
que
exercem
actualmente
uma
actividade
,
1500
efectuam
viagens
de
pesca
que
incluem
uma
pernoita
fora
de
casa
;
em
consequência
,
500
pescadores
,
que
não
beneficiam
actualmente
de
deduções
fiscais
,
passariam
a
beneficiar
do
regime
proposto
.
Die
schwedischen
Behörden
sind
der
Ansicht
,
dass
Fischern
,
die
auf
ihren
Fangreisen
die
Nacht
nicht
außer
Haus
verbringen
,
generell
keine
geringeren
Kosten
entstehen
als
Berufsfischern
,
die
längere
Fangreisen
mit
Übernachtung
außer
Haus
unternehmen
. [EU]
As
autoridades
suecas
consideram
que
,
de
modo
geral
,
os
pescadores
que
não
pernoita
m
fora
de
casa
durante
as
viagens
de
pesca
não
têm
custos
inferiores
aos
dos
pescadores
que
efectuam
viagens
de
pesca
mais
longas
,
que
requerem
uma
pernoita
fora
de
casa
.
Durch
die
Gewährung
der
Steuervergünstigung
ohne
die
Bedingung
einer
Übernachtung
der
Fischer
außer
Haus
würde
die
notifizierte
Regelung
einen
selektiven
Vorteil
ausschließlich
zugunsten
des
Fischereisektors
darstellen
,
wodurch
die
Regelung
staatliche
Beihilfe
darstellt
. [EU]
Ao
conceder
deduções
fiscais
sem
exigir
aos
pescadores
uma
pernoita
fora
de
casa
, o
regime
notificado
proporcionaria
,
selectivamente
,
ao
sector
das
pescas
um
benefício
a
que
os
outros
sectores
não
têm
acesso
;
em
consequência
, o
regime
constitui
um
auxílio
estatal
.
Nach
der
der
Kommission
notifizierten
neuen
Regelung
muss
keine
Nacht
mehr
außer
Haus
verbracht
werden
,
um
von
der
Steuervergünstigung
für
erhöhte
Lebenshaltungskosten
profitieren
zu
können
. [EU]
O
novo
regime
notificado
à
Comissão
já
não
requer
uma
pernoita
fora
de
casa
para
poder
beneficiar
da
dedução
fiscal
por
aumento
do
custo
de
vida
.
Normalerweise
wird
für
jede
außer
Haus
verbrachte
Nacht
ein
Regelsatz
in
Abzug
gebracht
. [EU]
Assim
, é
normalmente
concedida
uma
dedução
fiscal
geral
por
cada
pernoita
fora
de
casa
.
Ohne
Daten
,
die
belegen
,
dass
beiden
Gruppen
von
Berufsfischern
tatsächlich
dieselben
Kosten
entstehen
,
unabhängig
davon
,
ob
ihre
Fangreisen
eine
Übernachtung
außer
Haus
umfassen
oder
nicht
,
muss
davon
ausgegangen
werden
,
dass
das
vorgeschlagene
System
die
Handelsbedingungen
innerhalb
des
schwedischen
Fischereisektors
beeinträchtigt
,
und
daher
für
mit
Artikel
87
Absatz
3
Buchstabe
c
EG-Vertrag
unvereinbar
befunden
werden
muss
. [EU]
Na
falta
de
dados
que
demonstrem
que
os
dois
grupos
de
pescadores
profissionais
suportam
custos
idênticos
-
independentemente
de
as
respectivas
viagens
de
pesca
requererem
ou
não
uma
pernoita
fora
de
casa
-, é
conveniente
considerar
que
o
sistema
proposto
altera
as
condições
das
trocas
comerciais
no
sector
das
pescas
sueco
e é,
pois
,
incompatível
com
o n.o 3,
alínea
c),
do
artigo
87
.o
do
Tratado
CE
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "pernoita":
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners