A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
partido contrário
partidário
partimos
partindo
partir
partir de
partir do
partir-se
partiram
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
20114 results for partir
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Portuguese
0-00-0
Zwischenkonzentrat
,
gewonnen
aus
einer
Fermentationskultur
von
genetisch
modifiziertem
E.
coli
,
humanes
Interferon
alpha-2b
enthaltend
,
zur
Herstellung
von
Arzneimitteln
der
HS-Position
3002
[EU]
concentrados
intermédios
obtidos
a
partir
de
um
meio
de
fermentação
de
Micromonospora
purpúrea
utilizados
no
fabrico
dos
antibióticos
sulfato
de
gentamicina
(DCIM) e
isepamicina
(DCI)
0,10
Massenhundertteile
ab
1.
Januar
2015
. [EU]
0,10 %, a
partir
de
1
de
janeiro
de
2015
.
0,1106
EUR/Tag/Tonne
netto
bis
zum
28
.
Februar
2005
und
0,0846
EUR/Tag/Tonne
netto
ab
dem
1.
März
2005
für
getrocknete
Weintrauben
[EU]
De
0,1106
euros
por
dia
e
por
tonelada
líquida
,
até
28
de
Fevereiro
de
2005
, e
de
0,0846
euros
por
dia
e
por
tonelada
líquida
, a
partir
de
1
de
Março
de
2005
,
para
as
uvas
secas
"04
alle
Bestimmungsländer
mit
Ausnahme
der
Schweiz
,
Bulgariens
ab
1.
Oktober
2004
und
der
unter
02
und
03
genannten
Bestimmungsländer
." [EU]
«04
Todos
os
destinos
,
excepto
a
Suíça
, a
Bulgária
a
partir
de
1
de
Outubro
de
2004
, e
os
referidos
em
02
e
03
.»
0,4 %
Anteil
des
Gerbstoffs
,
bei
dessen
Überschreitung
ein
Abschlag
erfolgt
[EU]
0,4 %
percentagem
de
taninos
a
partir
os
,
da
qual
é
aplicada
a
depreciação
0
bis
+5
MHz
(
vom
oberen
Blockrand
) [EU]
0 a
+5
MHz
a
partir
do
extremo
superior
do
bloco
0
bis
+ 5
MHz
(
obere
Blockgrenze
) [EU]
0 a + 5
MHz
a
partir
do
extremo
superior
do
bloco
0
Tonnen
ab
dem
Wirtschaftsjahr
2009/10
." [EU]
0
toneladas
a
partir
da
campanha
de
comercialização
de
2009/2010
.».
0Wärmebehandelte
Fleischerzeugnisse
aus
Hackfleisch/Faschiertem
,
vollständig
oder
teilweise
konserviert
[EU]
à
base
de
carne
sujeitos
a
tratamento
térmico
,
feitos
a
partir
de
carne
picada
,
inteiramente
ou
semi-preservados
10
,5 %
vol
,
wenn
es
sich
um
Weine
nach
dem
Verzeichnis
3
in
Anlage
2
Teil
A
handelt
,
die
aus
weißem
Traubenmost
gewonnen
wurden
[EU]
10
,5 %
vol
,
no
caso
dos
vinhos
elaborados
a
partir
de
mosto
de
uvas
brancas
referidos
na
lista
3
da
parte
A
do
apêndice
2
109
mm–
;
hstehenden
Tabelle
sind
die
zusätzlichen
Werte
angegeben
,
um
die
die
x-
und
z-Koordinaten
der
Augenpunkte
-
ausgehend
von
der
Position
der
Augenpunkte
bei
einem
festen
Rückenlehnenwinkel
von
25
Grad
-
korrigiert
werden
müssen
,
wenn
der
konstruktiv
festgelegte
Rückenlehnenwinkel
ungleich
25
Grad
ist
. [EU]
109
mm–
;
baixo
indica
as
correcções
suplementares
a
introduzir
, a
partir
da
posição
ocular
com
um
ângulo
de
inclinação
fixo
do
encosto
do
banco
de
25
.o,
nas
coordenadas
X e Z
dos
pontos
oculares
quando
o
ângulo
previsto
de
inclinação
do
encosto
do
banco
diferir
de
25
.o
10
Abgewickelte
Länge
des
vom
"W"-Punkt
gespannten
Gurtes:
200
mm
[EU]
10
Comprimento
do
enrolamento
da
precinta
a
partir
do
ponto
«W»:
200
mm
.
§
10
Absatz
2
der
Verbandsordnung
vom
2.
Februar
2010
legt
in
Bezug
auf
die
Größe
der
Seuchenreserve
fest
,
dass
ab
2009
die
vorzuhaltende
Seuchenreserve
7110
Tonnen
beträgt
,
die
innerhalb
eines
Zeitraumes
von
sechs
Wochen
zu
verarbeiten
sind
. [EU]
Nos
termos
do
artigo
10
.o, n.o 2,
dos
Verbandsordnung
de
2
de
fevereiro
de
2010
, a
dimensão
da
reserva
epidémica
a
ser
mantida
a
partir
de
2009
é
fixada
em
7110
toneladas
,
que
devem
ser
processadas
num
período
de
seis
semanas
.
10
.
Artikel
127
wird
mit
Wirkung
vom
1.
Januar
2011
gestrichen
. [EU]
O
artigo
127
.o é
suprimido
com
efeitos
a
partir
de
1
de
Janeiro
de
2011
.
(
10
)
Artikel
4
Absatz
6
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1830/2003
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
22
.
September
2003
über
die
Rückverfolgbarkeit
und
Kennzeichnung
von
genetisch
veränderten
Organismen
und
über
die
Rückverfolgbarkeit
von
aus
genetisch
veränderten
Organismen
hergestellten
Lebensmitteln
und
Futtermitteln
sowie
zur
Änderung
der
Richtlinie
2001/18/EG
legt
die
Anforderungen
an
die
Kennzeichnung
von
Erzeugnissen
fest
,
die
aus
GVO
bestehen
oder
GVO
enthalten
. [EU]
O
artigo
4.o, n.o 6,
do
Regulamento
(CE) n.o
1830/2003
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
,
de
22
de
Setembro
de
2003
,
relativo
à
rastreabilidade
e
rotulagem
de
organismos
geneticamente
modificados
e à
rastreabilidade
dos
géneros
alimentícios
e
alimentos
para
animais
produzidos
a
partir
de
organismos
geneticamente
modificados
e
que
altera
a
Directiva
2001/18/CE
[5],
estabelece
requisitos
de
rotulagem
aplicáveis
aos
produtos
que
contenham
ou
sejam
constituídos
por
OGM
.
(
10
)
Artikel
4
Absatz
6
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1830/2003
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
22
.
September
2003
über
die
Rückverfolgbarkeit
und
Kennzeichnung
von
genetisch
veränderten
Organismen
und
über
die
Rückverfolgbarkeit
von
aus
genetisch
veränderten
Organismen
hergestellten
Lebensmitteln
und
Futtermitteln
sowie
zur
Änderung
der
Richtlinie
2001/18/EG
legt
die
Anforderungen
an
die
Kennzeichnung
von
Erzeugnissen
fest
,
die
GVO
enthalten
oder
aus
GVO
bestehen
. [EU]
O
artigo
4.o, n.o 6,
do
Regulamento
(CE) n.o
1830/2003
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
,
de
22
de
Setembro
de
2003
,
relativo
à
rastreabilidade
e
rotulagem
de
organismos
geneticamente
modificados
e à
rastreabilidade
dos
géneros
alimentícios
e
alimentos
para
animais
produzidos
a
partir
de
organismos
geneticamente
modificados
e
que
altera
a
Directiva
2001/18/CE
[5],
institui
requisitos
de
rotulagem
aplicáveis
aos
produtos
que
contenham
ou
sejam
constituídos
por
OGM
.
(
10
)
Artikel
4
Absatz
6
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1830/2003
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
22
.
September
2003
über
die
Rückverfolgbarkeit
und
Kennzeichnung
von
genetisch
veränderten
Organismen
und
über
die
Rückverfolgbarkeit
von
aus
genetisch
veränderten
Organismen
hergestellten
Lebensmitteln
und
Futtermitteln
sowie
zur
Änderung
der
Richtlinie
2001/18/EG
legt
die
Anforderungen
an
die
Kennzeichnung
von
Erzeugnissen
fest
,
die
GVO
enthalten
oder
aus
GVO
bestehen
. [EU]
O
artigo
4.o, n.o 6,
do
Regulamento
(CE) n.o
1830/2003
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
,
de
22
de
setembro
de
2003
,
relativo
à
rastreabilidade
e
rotulagem
de
organismos
geneticamente
modificados
e à
rastreabilidade
dos
géneros
alimentícios
e
alimentos
para
animais
produzidos
a
partir
de
organismos
geneticamente
modificados
e
que
altera
a
Diretiva
2001/18/CE
[5],
estabelece
requisitos
de
rotulagem
aplicáveis
aos
produtos
que
contenham
ou
sejam
constituídos
por
OGM
.
(
10
)
Artikel
4
Absatz
6
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1830/2003
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
22
.
September
2003
über
die
Rückverfolgbarkeit
und
Kennzeichnung
von
genetisch
veränderten
Organismen
und
über
die
Rückverfolgbarkeit
von
aus
genetisch
veränderten
Organismen
hergestellten
Lebensmitteln
und
Futtermitteln
sowie
zur
Änderung
der
Richtlinie
2001/18/EG
legt
die
Anforderungen
an
die
Kennzeichnung
von
Erzeugnissen
fest
,
die
GVO
enthalten
oder
aus
GVO
bestehen
. [EU]
O
Regulamento
(CE) n.o
1830/2003
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
,
de
22
de
setembro
de
2003
,
relativo
à
rastreabilidade
e
rotulagem
de
organismos
geneticamente
modificados
e à
rastreabilidade
dos
géneros
alimentícios
e
alimentos
para
animais
produzidos
a
partir
de
organismos
geneticamente
modificados
e
que
altera
a
Diretiva
2001/18/CE
[5]
estabelece
,
no
artigo
4.o, n.o 6,
requisitos
de
rotulagem
aplicáveis
aos
produtos
que
contenham
ou
sejam
constituídos
por
OGM
.
10
bis
-5
MHz
(
vom
unteren
Blockrand
) [EU]
10
a
-5
MHz
a
partir
do
extremo
inferior
do
bloco
10
bis
–
; 5
MHz
(
untere
Blockgrenze
)–
ock-EIRP-Grenzwerte
von
Basisstationen
je
Antenneüber
FDD-Downlink-
und
TDD-Frequenzen
[EU]
10
a
–
; 5
MHz
a
partir
do
extremo
inferior
do
bloco–
;
loco
da
BEM
da
estação
de
base
por
antena [3]nas
frequências
da
ligação
descendente
FDD
e
das
emissões
TDD
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "partir":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners