A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Ofenausmauerung
offen
offenbar
offenbaren
offene
offene Fragen
Offenheit
offenkundig
offensichtlich
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
593 results for offene
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Portuguese
10
offene
Codenummern
für
einzelne
Aufwandsposten
(
Rubriken
59
bis
89
) [EU]
10
códigos
«abertos»
correspondentes
às
rubricas
dos
custos
em
questão
(rubricas
59
a
89
)
.15-1
Offene
Fahrzeugräume
sind
Fahrzeugräume
,
die
entweder
an
beiden
Enden
offen
sind
oder
die
an
einem
Ende
offen
sind
und
durch
dauerhafte
Öffnungen
in
den
Seitenbeplattung
,
der
Decke
oder
von
oberhalb
verteilte
Öffnungen
,
deren
Gesamtfläche
bei
Schiffen
,
die
am
oder
nach
dem
1.
Januar
2003
gebaut
werden
,
mindestens
10
%
der
gesamten
Seitenflächen
des
Raumes
beträgt
,
mit
einer
über
ihre
ganze
Länge
wirkenden
angemessenen
natürlichen
Lüftung
versehen
sind
. [EU]
.15-1
Espaços
abertos
para
veículos
são
os
espaços
destinados
a
veículos
abertos
em
ambos
os
extremos
,
ou
apenas
num
, e
que
dispõem
,
em
toda
a
sua
extensão
,
de
ventilação
natural
adequada
e
eficaz
,
assegurada
por
aberturas
permanentes
na
chaparia
do
costado
ou
no
tecto
,
ou
abertos
por
cima
;
nos
navios
construídos
em
ou
após
1
de
Janeiro
de
2003
,
estas
aberturas
devem
ter
uma
área
total
equivalente
a
pelo
menos
10
%
da
área
total
das
paredes
do
espaço
.
.1.5
Grenzen
geschlossene
Räume
an
offene
Decks
,
so
müssen
,
soweit
möglich
,
Öffnungen
zwischen
dem
geschlossenen
Raum
und
dem
offene
n
Deck
als
Notausgang
benutzbar
sein
. [EU]
.1.5
Quando
um
espaço
fechado
for
contíguo
a
um
pavimento
descoberto
,
as
aberturas
que
dão
acesso
do
espaço
ao
pavimento
devem
,
quando
exequível
,
poder
ser
utilizadas
como
saídas
de
emergência
.
.1.5
Grenzen
geschlossene
Räume
an
offene
Decks
,
so
müssen
,
soweit
möglich
,
Öffnungen
zwischen
dem
geschlossenen
Raum
und
dem
offene
n
Deck
als
Notausgang
benutzbar
sein
. [EU]
.1.5
Quando
um
espaço
fechado
for
contíguo
a
um
pavimento
descoberto
,
as
aberturas
que
dão
acesso
do
espaço
ao
pavimento
devem
,
se
possível
,
poder
ser
utilizadas
como
saídas
de
emergência
.
.15
Offene
Ro-Ro-Laderäume
sind
Ro-Ro-Laderäume
,
die
entweder
an
beiden
Enden
offen
sind
oder
die
an
einem
Ende
offen
sind
und
durch
dauerhafte
in
der
Seitenbeplattung
,
der
Decke
oder
von
oberhalb
verteilte
Öffnungen
,
deren
Gesamtfläche
bei
Schiffen
,
die
am
oder
nach
dem
1.
Januar
2003
gebaut
werden
,
mindestens
10
%
der
gesamten
Seitenflächen
des
Raumes
beträgt
,
mit
einer
über
ihre
ganze
Länge
wirkenden
angemessenen
natürlichen
Lüftung
versehen
sind
. [EU]
.15
Espaços
de
carga
ro-ro
abertos
são
espaços
de
carga
ro-ro
abertos
em
ambos
os
extremos
,
ou
apenas
num
, e
que
dispõem
,
em
toda
a
sua
extensão
,
de
ventilação
natural
adequada
e
eficaz
,
assegurada
por
aberturas
permanentes
na
chaparia
do
costado
ou
no
tecto
,
ou
abertos
por
cima
;
nos
navios
construídos
em
ou
após
1
de
Janeiro
de
2003
,
estas
aberturas
devem
ter
uma
área
total
equivalente
a
pelo
menos
10
%
da
área
total
das
paredes
do
espaço
.
.16-1
Geschlossene
Fahrzeugräume
sind
Fahrzeugräume
,
die
weder
offene
Fahrzeugräume
noch
Wetterdecks
sind
. [EU]
.16-1
Espaços
fechados
para
veículos
são
espaços
destinados
a
veículos
que
não
são
espaços
abertos
para
veículos
nem
convés
de
tempo
.
.16
Geschlossene
Ro-Ro-Laderäume
sind
Ro-Ro-Laderäume
,
die
weder
offene
Ro-Ro-Laderäume
noch
Wetterdecks
sind
. [EU]
.16
Espaços
de
carga
ro-ro
fechados
são
espaços
de
carga
ro-ro
que
não
são
espaços
de
carga
ro-ro
abertos
nem
convés
de
tempo
.
1
Oberblatt
,
höchstens
50
offene
Rautenmaschen
[EU]
1
Face
superior
,
máximo
de
50
malhas
em
losango
abertas
20
offene
Codenummern
entsprechend
den
in
Anhang
II
definierten
Kategorien
[EU]
20
códigos
«abertos»
correspondentes
às
categorias
definidas
no
anexo
II
2
Unterblatt
,
höchstens
50
offene
Rautenmaschen
[EU]
2
Face
inferior
,
máximo
de
50
malhas
em
losango
abertas
.3.1
Normalerweise
offene
Feuer-Hängetüren
in
Treppenschächten
,
Schotten
senkrechter
Hauptbrandabschnitte
und
Begrenzungen
von
Küchen
müssen
selbstschließend
sein
,
und
ihr
Schließvorgang
muss
von
einer
Stelle
an
der
Tür
aus
ausgelöst
werden
können
. [EU]
.3.1
As
portas
corta-fogo
de
charneira
existentes
em
caixas
de
escadas
,
anteparas
de
zonas
verticais
principais
e
anteparas
delimitadoras
de
cozinhas
que
normalmente
se
encontrem
abertas
devem
ser
de
fecho
automático
e
poder
ser
fechadas
de
um
posto
central
de
segurança
e
também
de
um
ponto
junto
da
própria
porta
.
.3.4
Innerhalb
der
Begrenzungen
eines
Treppenschachts
dürfen
nur
öffentliche
Toiletten
,
Aufzüge
,
Abstellräume
aus
nicht
brennbaren
Werkstoffen
für
die
Aufbewahrung
von
Sicherheitsausrüstung
und
offene
Informationsstände
liegen
. [EU]
.3.4
No
perímetro
de
caixas
de
escadas
apenas
são
permitidos
sanitários
públicos
,
ascensores
,
armários
em
materiais
incombustíveis
para
armazenamento
de
equipamento
de
segurança
e
balcões
de
informação
em
espaço
aberto
.
5
offene
Codenummern
entsprechend
den
Kategorien
für
Viehzukäufe
(
Rubriken
51–
;58) [EU]
5
códigos
«abertos»
correspondentes
às
rubricas
das
categorias
de
animais
comprados
(rubricas
51
a
58
)
6
In
gleicher
Weise
haben
Unternehmen
,
die
kein
Eigenkapital
gemäß
IAS
32
Finanzinstrumente:
Darstellung
haben
(z. B.
bestimmte
offene
Investmentfonds
),
sowie
Unternehmen
,
deren
Kapital
kein
Eigenkapital
darstellt
(z. B.
bestimmte
Genossenschaften
)
die
Darstellung
der
Anteile
der
Mitglieder
bzw
.
Anteilseigner
im
Abschluss
entsprechend
anzupassen
. [EU]
6
Da
mesma
forma
,
as
entidades
que
não
tenham
capital
próprio
tal
como
definida
na
IAS
32
Instrumentos
Financeiros:
Apresentação
(por
exemplo
,
alguns
fundos
mútuos
) e
as
entidades
cujo
capital
por
acções
não
seja
capital
próprio
(por
exemplo
,
algumas
entidades
cooperativas
)
poderão
ter
de
adaptar
a
apresentação
das
demonstrações
financeiras
dos
interesses
dos
membros
ou
dos
detentores
de
unidades
.
.7
Erstrecken
sich
Gesellschaftsräume
über
drei
oder
mehr
offene
Decks
und
enthalten
sie
brennbare
Gegenstände
wie
Möbel
und
geschlossene
Räume
wie
Läden
,
Büros
und
Restaurants
,
so
muss
in
dem
Raum
ein
Rauchabzugssystem
vorhanden
sein
. [EU]
.7
Quando
abarcarem
três
ou
mais
pavimentos
descobertos
e
contiverem
materiais
combustíveis
,
como
peças
de
mobiliário
, e
locais
fechados
,
como
lojas
,
escritórios
e
restaurantes
,
os
espaços
comuns
devem
ser
equipados
com
sistemas
de
extracção
de
fumo
.
Ab
1.
Februar
2013
werden
gemäß
Absatz
1
täglich
und
automatisch
entsprechend
der
maßgeblichen
nationalen
Zuteilungstabelle
allgemeine
Zertifikate
vom
EU-Zuteilungskonto
auf
das
relevante
offene
oder
gesperrte
Anlagenbetreiberkonto
übertragen
. [EU]
A
partir
de
1
de
Fevereiro
de
2013
,
nos
termos
do
n.o 1,
as
licenças
de
emissão
gerais
devem
ser
transferidas
diariamente
e
de
forma
automática
da
conta
de
atribuição
UE
,
em
conformidade
com
a
tabela
nacional
de
atribuição
relevante
,
para
a
conta
relevante
de
depósito
de
operador
aberta
ou
bloqueada
.
Ab
1.
Februar
2013
werden
gemäß
Absatz
1
täglich
und
automatisch
entsprechend
der
maßgeblichen
nationalen
Zuteilungstabelle
Luftverkehrszertifikate
vom
EU-Zuteilungskonto
für
Luftverkehrszertifikate
auf
das
relevante
offene
oder
gesperrte
Luftfahrzeugbetreiberkonto
übertragen
. [EU]
A
partir
de
1
de
Fevereiro
de
2013
,
nos
termos
do
n.o 1,
as
licenças
de
emissão
para
a
aviação
devem
ser
transferidas
diariamente
e
de
forma
automática
da
conta
de
atribuição
da
aviação
UE
para
a
conta
de
depósito
de
operador
de
aeronave
aberta
ou
bloqueada
relevante
,
em
conformidade
com
a
respectiva
tabela
de
atribuição
.
abfließendes
Wasser
in
keiner
Weise
in
offene
Gewässern
gelangt
,
bevor
es
gesiebt
und
gefiltert
oder
perkoliert
sowie
aufbereitet
wurde
,
um
die
Abgabe
von
festem
Abfall
in
die
aquatische
Umwelt
ebenso
zu
verhindern
wie
ein
Entweichen
von
Zuchtarten
und
Nichtzielarten
aus
der
Anlage
,
die
überleben
und
sich
vermehren
könnten
[EU]
cujas
descargas
não
entrem
de
forma
alguma
em
contacto
com
águas
exteriores
sem
serem
sujeitas
a
gradagem
e
filtragem
,
ou
percolação
, e
tratadas
para
impedir
a
libertação
de
resíduos
sólidos
para
o
meio
aquático
e a
fuga
da
instalação
de
espécies
cultivadas
ou
de
espécies
não
alvo
susceptíveis
de
sobreviver
e,
subsequentemente
,
de
se
reproduzir
ABI
führt
in
seinem
Schreiben
vom
18
.
Mai
2007
nicht
mehr
das
Argument
an
,
dass
offene
Investmentfonds
,
die
in
Euro-Staatsfonds
investieren
,
mit
BFP
vergleichbar
seien
;
Gründe
dafür
werden
nicht
genannt
. [EU]
A
ABI
alegou
inicialmente
que
os
certificados
de
aforro
eram
semelhantes
a
fundos
de
investimento
em
obrigações
do
Tesouro
da
zona
euro
. A
carta
da
ABI
de
18
de
Maio
de
2007
não
retoma
este
argumento
,
embora
não
apresente
qualquer
explicação
.
Alle
Abschnitte
der
TSI
sind
offene
Punkte
. [EU]
Todos
as
disposições
da
ETI
são
pontos
em
aberto
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "offene":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners