DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

6641 results for mm
Tip: Conversion of units

 German  Portuguese

= 0,185 mm (Radius des Ringdrahtes) [EU] 0,185 mm (raio do fio do anel)

; 0,25 % GHT, < 0,6 % GHT, mit einer Breite < 600 mm [EU] Produtos planos laminados a frio, de aço não ligado, C ; 0,25 % - < 0,6 %, largura < 600 mm

< 0,25 GHT, mit einer Breite < 600 mm [EU] Produtos planos laminados a frio, obtidos por corte longitudinal, de aços não ligados e ligas de aço, magnéticos, de grãos não orientados, largura < 600 mm

06,4 mm bis 09,7 mm (einschließlich) [EU] 06,4 mm - 09,7 mm, inclusive

09,7 mm bis 13,2 mm (ausschließlich) [EU] 09,7 mm - 13,2 mm, exclusive

1000 bis 3500 mm bei einstöckigen Zügen [EU] 1000 e 3500 mm, no caso das composições de piso único;

1000 bis 3500 mm bei einstöckigen Zügen [EU] 1000 e de 3500 mm no caso das composições com um piso

1000 mm und nicht größer als 1500 mm im Fall von Spiegeln der Gruppe VII. [EU] 1000 mm ou mais de 1500 mm para os espelhos da classe VII.

100 × 4,6 mm, Hypersil ODS, 3 μ;m Korngröße, oder vergleichbare Säule [EU] 100 mm × 4,6 mm e enchimento Hypersil ODS de 3 μ;m, ou equivalente

105 mm bei Weichen mit zulässigen Geschwindigkeiten 70 km/h < v ; 170 km/h im abzweigenden Strang [EU] 105 mm para os aparelhos que admitam no ramo desviado velocidades de 70 km/h < V ; 170 km/h

109 mm; hstehenden Tabelle sind die zusätzlichen Werte angegeben, um die die x- und z-Koordinaten der Augenpunkte - ausgehend von der Position der Augenpunkte bei einem festen Rückenlehnenwinkel von 25 Grad - korrigiert werden müssen, wenn der konstruktiv festgelegte Rückenlehnenwinkel ungleich 25 Grad ist. [EU] 109 mm; baixo indica as correcções suplementares a introduzir, a partir da posição ocular com um ângulo de inclinação fixo do encosto do banco de 25.o, nas coordenadas X e Z dos pontos oculares quando o ângulo previsto de inclinação do encosto do banco diferir de 25.o

10 Abgewickelte Länge des vom "W"-Punkt gespannten Gurtes: 200 mm [EU] 10 Comprimento do enrolamento da precinta a partir do ponto «W»: 200 mm.

(10%ige Lösung (Trockenmasse) in 2 N HCl, 200 mm Röhrchen) [EU] [solução a 10 % (base anidra) em HCl 2N, tubo de 200 mm]

10 mm bei Früchten der Klasse I, die lose im Packstück oder in Verkaufspackungen verpackt sind. [EU] 10 mm para os frutos da categoria I apresentados a granel na embalagem ou na embalagem de venda.

10 mm bei Früchten der Klasse I, die lose im Packstück oder in Verkaufspackungen verpackt sind. [EU] 10 mm para os frutos da categoria I apresentados a granel na embalagem ou nas embalagens destinadas ao consumidor.

10 mm bei Früchten der Klasse I, die lose im Packstück oder in Verkaufsverpackungen verpackt sind. [EU] 10 mm para os frutos da categoria I apresentados a granel na embalagem ou na embalagem de venda.

10 mm für die untere Toleranzkurve, [EU] 10 mm para a curva de tolerância inferior

10 m mit einem Detektor mit einem Durchmesser von ungefähr 10 mm oder [EU] 10 m e com um detector de 10 mm de diâmetro, aproximadamente, ou

10 mm, wenn der Durchmesser der kleinsten Frucht (laut Angabe auf dem Packstück) weniger als 50 mm beträgt [EU] 10 mm, se o diâmetro do fruto mais pequeno (tal como indicado na embalagem) for inferior a 50 mm

10 mm bei Früchten der Klasse I, die lose im Packstück oder in Verkaufspackungen verpackt sind [EU] 10 mm para os frutos da categoria I apresentados a granel na embalagem ou em embalagens de venda

More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2022
Your feedback:
Ad partners