A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
melhor
melhoramento
melhoramento do solo
melhorar
melhore
melhoria
melilite
melilitito
melindrosa
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
52 results for melhore
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Portuguese
Abweichend
von
Artikel
25
Absatz
7
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1198/2006
ist
bei
unter
ein
Flottenanpassungsprogramm
fallenden
Fischereifahrzeugen
eine
zusätzliche
Ersetzung
der
Fanggeräte
erlaubt
,
sofern
das
neue
Fanggerät
die
Energieeffizienz
deutlich
verbessert
. [EU]
Em
derrogação
do
n.o 7
do
artigo
25
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1198/2006
, é
autorizada
uma
substituição
adicional
das
artes
de
pesca
para
os
navios
abrangidos
por
programa
de
adaptação
das
frotas
,
desde
que
a
nova
arte
melhore
significativamente
a
eficiência
energética
.
Aufgrund
der
mehrfachen
Änderungen
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
539/2001
müssen
deren
Struktur
und
Lesbarkeit
durch
eine
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
vorzunehmende
Neufassung
verbessert
werden
. [EU]
As
sucessivas
alterações
introduzidas
no
Regulamento
(CE) n.o
539/2001
justificam
que
se
melhore
a
sua
estrutura
e
legibilidade
através
de
uma
reformulação
a
que
se
deverá
proceder
posteriormente
.
Berichterstattung
und
Informationsübermittlung
durch
die
EIB
an
die
Kommission
sollten
ausgebaut
werden
,
damit
die
Kommission
ihren
jährlichen
Bericht
an
das
Europäische
Parlament
und
an
den
Rat
über
die
im
Rahmen
dieses
Beschlusses
durchgeführten
EIB-Finanzierungen
optimieren
kann
. [EU]
A
apresentação
de
relatórios
e a
transmissão
de
informações
do
BEI
à
Comissão
deverão
ser
reforçadas
para
permitir
que
Comissão
melhore
a
qualidade
dos
relatórios
anuais
apresentados
ao
Parlamento
Europeu
e
ao
Conselho
sobre
as
operações
de
financiamento
do
BEI
realizadas
ao
abrigo
da
presente
decisão
.
das
Niveau
der
beruflichen
Qualifikation
auch
durch
eine
stärkere
Teilnahme
Erwachsener
am
lebenslangen
Lernen
anzuheben
,
die
allgemeine
und
berufliche
Bildung
noch
mehr
an
die
Erfordernisse
des
Arbeitsmarkts
anzupassen
und
sicherzustellen
,
dass
allen
Menschen
Zugang
zu
einer
qualitativ
hochwertigen
allgemeinen
und
beruflichen
Bildung
gewährt
wird
. [EU]
continue
a
melhorar
o
nível
das
qualificações
,
nomeadamente
através
do
aumento
da
participação
dos
adultos
na
aprendizagem
ao
longo
da
vida
,
melhore
ainda
mais
a
adequação
dos
sistemas
de
ensino
e
formação
às
necessidades
do
mercado
de
trabalho
e
garanta
a
todos
um
sistema
de
ensino
e
formação
de
elevada
qualidade
.
Dennoch
wird
von
2007
an
eine
Verbesserung
des
Nettoergebnisses
und
dessen
Verdopplung
im
Jahr
2012
erwartet
. [EU]
No
entanto
, a
partir
de
2007
,
espera-se
que
o
resultado
líquido
melhore
e
duplique
até
2012
.
den
Zugang
aller
zu
einer
qualitativ
hochwertigen
allgemeinen
und
beruflichen
Bildung
sicherstellt
,
das
Kompetenzniveau
steigert
und
die
Ausrichtung
des
allgemeinen
und
beruflichen
Bildungssystems
auf
die
Erfordernisse
des
Arbeitsmarktes
verbessert
,
und
zwar
insbesondere
dadurch
,
dass
es
für
eine
ausreichende
Zahl
von
Studienabschlüssen
im
wissenschaftlichen
und
technischen
Bereich
sorgt
. [EU]
assegure
o
acesso
a
um
ensino
e a
uma
formação
de
elevada
qualidade
para
todos
e
melhore
os
níveis
de
competência
e a
adequação
dos
sistemas
de
ensino
e
formação
às
necessidades
do
mercado
de
trabalho
,
nomeadamente
com
base
na
oferta
de
um
número
suficiente
de
diplomados
em
tecnologia
e
ciências
.
den
Zugang
aller
zu
einer
qualitativ
hochwertigen
allgemeinen
und
beruflichen
Bildung
sicherzustellen
und
die
Ausrichtung
der
allgemeinen
und
beruflichen
Bildung
auf
die
Erfordernisse
des
Arbeitsmarktes
zu
verbessern
. [EU]
garanta
o
acesso
a
um
sistema
de
educação
e
de
formação
de
elevada
qualidade
para
todos
,
melhore
os
níveis
de
qualificação
e
aumente
a
capacidade
dos
sistemas
de
educação
e
de
formação
para
responder
às
necessidades
do
mercado
de
trabalho
.
Der
strukturelle
Saldo
dürfte
sich
2007
marginal
und
2008
unter
Annahme
einer
unveränderten
Politik
um
einen
weiteren
Prozentpunkt
verbessern
. [EU]
Estima-se
que
o
saldo
estrutural
melhore
de
uma
forma
marginal
em
2007
e
que
,
com
base
na
hipótese
de
políticas
inalteradas
,
volte
a
melhorar
num
ponto
percentual
em
2008
.
die
langfristige
Solidität
der
öffentlichen
Finanzen
zu
verbessern
und
die
Reform
des
Renten-
und
Gesundheitssystems
fortzusetzen
[EU]
melhore
a
sustentabilidade
a
longo
prazo
das
finanças
públicas
e
prossiga
a
reforma
do
sistema
de
pensões
e
de
saúde
die
langfristige
Tragfähigkeit
seiner
öffentlichen
Finanzen
durch
fortgesetzte
Haushaltskonsolidierung
und
damit
verbundenen
Schuldenabbau
sowie
durch
Umsetzung
der
Gesundheitsreform
und
damit
verbundene
Kontrolle
des
Ausgabenwachstums
und
Steigerung
der
Effizienz
des
Gesundheitswesens
verbessert
[EU]
melhore
a
sustentabilidade
a
longo
prazo
das
finanças
públicas
com
base
na
prossecução
do
processo
de
consolidação
orçamental
,
conducente
à
redução
da
dívida
, e
através
da
execução
da
reforma
do
sector
da
saúde
com
vista
ao
controlo
do
crescimento
das
despesas
e
ao
reforço
da
eficiência
desse
sector
Die
Mitgliedstaaten
ergreifen
die
erforderlichen
Maßnahmen
,
um
sicherzustellen
,
dass
sich
die
Qualität
der
übermittelten
Daten
im
Laufe
der
Zeit
so
verbessert
,
dass
sie
den
gemeinsamen
Qualitätsstandards
entspricht
,
die
nach
dem
in
Artikel
8
Absatz
2
genannten
Verfahren
festzulegen
sind
. [EU]
Os
Estados-Membros
tomam
as
medidas
necessárias
para
garantir
que
a
qualidade
dos
dados
transmitidos
melhore
com
o
tempo
, a
fim
de
atingir
os
padrões
de
qualidade
comuns
a
definir
nos
termos
do
n.o 2
do
artigo
8.o
Die
Mitgliedstaaten
ergreifen
die
erforderlichen
Maßnahmen
,
um
sicherzustellen
,
dass
sich
die
Qualität
der
übermittelten
Daten
im
Laufe
der
Zeit
so
verbessert
,
dass
sie
den
gemeinsamen
Qualitätsstandards
entspricht
,
die
von
der
Kommission
festzulegen
sind
. [EU]
Os
Estados-Membros
tomam
as
medidas
necessárias
para
garantir
que
a
qualidade
dos
dados
transmitidos
melhore
com
o
tempo
, a
fim
de
atingir
os
padrões
de
qualidade
comuns
definidos
pela
Comissão
.
die
mittelfristige
Haushaltskonsolidierung
fortzusetzen
und
die
Primärausgaben
effizienter
einzusetzen
,
die
begonnenen
Reformen
in
der
Finanzverwaltung
und
im
Haushaltsverfahren
zu
beschleunigen
,
die
am
BIP
gemessene
Schuldenquote
zu
verringern
und
so
rasch
wie
möglich
mit
der
Umsetzung
der
Rentenreform
fortzufahren
[EU]
prossiga
a
consolidação
orçamental
a
médio
prazo
e
melhore
a
eficiência
das
despesas
primárias
,
acelere
as
reformas
em
curso
da
administração
fiscal
e
do
processo
orçamental
,
reduza
o
rácio
dívida/PIB
,
prosseguindo
a
execução
da
reforma
do
sistema
de
pensões
com
a
maior
rapidez
possível
die
Qualität
und
den
Arbeitsmarktbezug
von
allgemeiner
und
beruflicher
Bildung
zu
verbessern
,
einschließlich
des
lebenslangen
Lernens
,
die
Schulabbrecherquote
zu
verringern
und
die
Eingliederung
junger
Menschen
in
die
Arbeitswelt
unter
anderem
durch
praxisbezogene
Berufsbildung
zu
erleichtern
. [EU]
melhore
a
qualidade
dos
sistemas
de
ensino
e
formação
,
assegurando
a
sua
correspondência
com
as
necessidades
do
mercado
de
trabalho
,
incluindo
a
aprendizagem
ao
longo
da
vida
,
reduza
o
abandono
escolar
precoce
e
facilite
a
transição
dos
jovens
para
o
emprego
,
nomeadamente
através
da
formação
ministrada
no
local
de
trabalho
.
die
Qualität
und
die
Relevanz
der
allgemeinen
Bildung
für
den
Arbeitsmarkt
zu
verbessern
,
lebenslanges
Lernen
zu
fördern
,
Schwarzarbeit
weiter
zu
bekämpfen
und
im
Rahmen
des
Flexicurity-Konzepts
sowie
im
Hinblick
auf
eine
Verringerung
der
regionalen
Unterschiede
eine
wirksame
Arbeit
der
Arbeitsvermittlungen
zu
gewährleisten
. [EU]
melhore
a
qualidade
da
educação
e a
sua
adaptação
face
às
necessidades
do
mercado
de
trabalho
,
incentive
a
aprendizagem
ao
longo
da
vida
,
intensifique
a
luta
contra
o
trabalho
não
declarado
e
garanta
o
bom
funcionamento
dos
serviços
de
emprego
no
quadro
da
flexigurança
e a
fim
de
reduzir
as
disparidades
regionais
.
die
rechtlichen
Rahmenbedingungen
zu
verbessern
,
und
zwar
insbesondere
im
Wege
der
Umsetzung
einer
umfassenden
Strategie
für
bessere
Rechtsetzung
,
die
sowohl
Folgenabschätzungen
als
auch
eine
Vereinfachung
der
bestehenden
Rechtsvorschriften
beinhaltet
[EU]
melhore
o
quadro
regulamentar
,
nomeadamente
aplicando
uma
estratégia
global
destinada
a
legislar
melhor
,
que
se
centre
tanto
nas
avaliações
de
impacto
como
numa
simplificação
da
legislação
actual
die
Reform
seines
Bildungssystems
energisch
vorantreibt
,
die
Investitionen
in
die
Pflichtschul-
und
weiterführende
Bildung
erhöht
,
die
Reform
des
lebenslangen
Lernens
schneller
voranbringt
,
die
Qualität
und
die
Anpassung
an
die
Bedürfnisse
des
Arbeitsmarkts
verbessert
,
die
Zahl
der
Schulabbrecher
verringert
und
die
Beteiligung
der
Erwachsenen
steigert
. [EU]
avance
com
a
reforma
do
sistema
educativo
e
reforce
o
investimento
no
ensino
obrigatório
e
superior
,
acelere
a
execução
da
reforma
do
sistema
de
aprendizagem
ao
longo
da
vida
e
melhore
a
qualidade
e a
adaptação
às
necessidades
do
mercado
de
trabalho
,
reduza
o
abandono
escolar
precoce
e
aumente
a
taxa
de
participação
dos
adultos
.
Diese
Beurteilung
dient
dazu
,
die
vom
Bediensteten
erbrachte
Qualität
im
Vergleich
zu
bewerten
und
ermöglicht
es
der
Behörde
,
dem
Bediensteten
ihre
Anerkennung
auszusprechen
oder
ihm
aber
im
Interesse
einer
Leistungssteigerung
auf
Schwächen
und
Lücken
hinzuweisen
. [EU]
A
avaliação
aprecia
a
competência
relativa
dos
agentes
e
permite
à
autoridade
felicitar
um
agente
ou
,
pelo
contrário
,
alertá-los
para
as
respectivas
deficiências
para
que
melhore
o
serviço
a
prestar
.
Diese
Beurteilung
dient
dazu
,
die
vom
Bediensteten
erbrachte
Qualität
im
Vergleich
zu
bewerten
und
ermöglicht
es
der
Behörde
,
dem
Bediensteten
ihre
Anerkennung
auszusprechen
oder
ihn
aber
im
Interesse
einer
Leistungssteigerung
auf
Schwächen
und
Lücken
hinzuweisen
. [EU]
A
avaliação
aprecia
a
qualidade
relativa
dos
agentes
e
permite
à
autoridade
felicitar
um
agente
ou
,
pelo
contrário
,
indicar
a
cada
um
as
suas
insuficiências
ou
lacunas
para
que
melhore
o
serviço
a
prestar
.
Die
verantwortliche
Person
im
Sinne
des
Artikels
17
der
Richtlinie
2004/23/EG
muss
eine
dokumentierte
Risikobewertung
vornehmen
,
damit
nach
der
Einführung
etwaiger
neuer
Spenderauswahl-
oder
Testkriterien
oder
etwaiger
signifikant
geänderter
Verarbeitungsschritte
zur
Verbesserung
von
Qualität
oder
Sicherheit
über
den
Verbleib
aller
gelagerten
Gewebe
und
Zellen
bestimmt
werden
kann
. [EU]
Tem
de
ser
efectuada
uma
avaliação
do
risco
documentada
,
aprovada
pela
pessoa
responsável
referida
no
artigo
17
.o
da
Directiva
2004/23/CE
,
no
sentido
de
determinar
o
destino
de
todos
os
tecidos
e
células
armazenados
após
a
introdução
de
qualquer
novo
critério
de
selecção
dos
dadores
ou
de
análise
ou
de
qualquer
alteração
significativa
de
uma
fase
do
processamento
que
melhore
a
segurança
ou
a
qualidade
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "melhore":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2022
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners